Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Flämisches Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments

Vertaling van "parlament gedanken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gedanken- und Gewissensfreiheit und Freiheit der Religion oder Weltanschauung | Gedanken-, Gewissens- und Bekenntnisfreiheit

vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging




Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode




Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap




an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts des heutigen Vetos des Europäischen Parlaments müssen wir uns nun gemeinsam mit unseren amerikanischen Partnern Gedanken über etwaige Verhandlungen über ein neues Abkommen machen.

Na de stemming van vandaag in het Europees Parlement moeten we samen met onze Amerikaanse partners nagaan of we een nieuwe overeenkomst kunnen sluiten .


Wir haben uns daher gemeinsam mit dem Sekretariat des Europäischen Parlaments Gedanken darüber gemacht, wie man das Instrument der Fragestunde am besten und am wirkungsvollsten nützen kann.

We hebben dan ook samen met het secretariaat van het Europees Parlement nagedacht over de vraag hoe het instrument van het vragenuur het beste en effectiefste kan worden gebruikt.


Wir haben uns daher gemeinsam mit dem Sekretariat des Europäischen Parlaments Gedanken darüber gemacht, wie man das Instrument der Fragestunde am besten und am wirkungsvollsten nützen kann.

We hebben dan ook samen met het secretariaat van het Europees Parlement nagedacht over de vraag hoe het instrument van het vragenuur het beste en effectiefste kan worden gebruikt.


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. Mai 2001 zum Bericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament "Gedanken zur Bildung von morgen: Förderung der Innovation durch den Einsatz neuer Technologien" ,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 15 mei 2001 over het verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement: Het onderwijs van morgen uitdenken. De innovatie bevorderen met behulp van de nieuwe technologieën ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. begrüßt die Antwort des Generalsekretärs auf den im Hinblick auf die Entlastung erstellten Fragebogen bezüglich der Nutzung des LOW-Gebäudes in Straßburg durch das Parlament, in der er erklärte, dass das Parlament „einziger Eigentümer des LOW-Gebäudes in Straßburg“ ist und „es benutzen oder darüber verfügen [kann], wie es es für richtig hält“, was mit dem Gedanken in Einklang steht, dass das Parlament als demokratisches repräsentatives Organ in der Europäischen Union das Recht und die Pflicht hat, über die kostengünstigste und eff ...[+++]

10. is verheugd over het antwoord van de secretaris-generaal op de kwijtingsvragenlijst betreffende het gebruik van het LOW-gebouw in Straatsburg door het Parlement, te weten dat het Parlement "de enige eigenaar van het LOW-gebouw te Straatsburg is en dit naar eigen goeddunken mag gebruiken of van de hand mag doen", wat overeenstemt met het idee dat het Parlement, als democratisch vertegenwoordigingsorgaan in de Europese Unie het recht en de plicht heeft om over de meest rendabele en doeltreffende werkwijze te beslissen, ook in verban ...[+++]


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 17. Oktober 2000 zum Bericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament "Gedanken zur Bildung von morgen: Förderung der Innovation durch den Einsatz neuer Technologien",

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 17 oktober 2000 over het verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement: Het onderwijs van morgen uitdenken. De innovatie bevorderen met behulp van de nieuwe technologieën,


Da die Regierung und das Parlament der Salomonen die derzeit von den Mitgliedstaaten des Pacific Islands Forums vorbereitete Polizeioperation uneingeschränkt unterstützen, hat die EU begonnen, sich eingehende und konstruktive Gedanken darüber zu machen, inwieweit sie einen erneuten Geberländer-Einsatz für das Gesamtprogramm zur langfristigen Stabilisierung der Salomonen zusätzlich unterstützen kann.

Aangezien de regering en het parlement van de Salomonseilanden de politie-interventie die wordt voorbereid door de lidstaten van het Forum van de eilanden in de Stille oceaan volledig steunen, is de EU begonnen zorgvuldig en op een constructieve wijze te bestuderen welke steun zij verder kan verlenen aan een hernieuwde donoroperatie voor het overkoepelende langetermijnprogramma voor de stabilisatie van de Salomonseilanden.


Bericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Gedanken zur Bildung von Morgen - Förderung der Innovation durch den Einsatz neuer Technologien

Verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Het onderwijs van morgen uitdenken - De innovatie bevorderen met behulp van de nieuwe technologieën


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0023 - EN - Bericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament - Gedanken zur Bildung von Morgen - Förderung der Innovation durch den Einsatz neuer Technologien

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52000DC0023 - EN - Verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement - Het onderwijs van morgen uitdenken - De innovatie bevorderen met behulp van de nieuwe technologieën


DIE VERSTÄRKUNG DER BEZIEHUNGEN ZUR TÜRKEI Am 14. Juni 1990 teilte die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament Vorschläge für ein Programm von Maßnahmen mit, um die in ihrer Stellungnahme skizzierten Gedanken durchzuführen.

VERSTERKING VAN DE BETREKKINGEN MET TURKIJE Op 14 juni 1990 diende de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement voorstellen in met betrekking tot een pakket van maatregelen om uitvoering te geven aan de in haar advies geschetste ideeën.


w