Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament fest dass es weder sensible dokumente » (Allemand → Néerlandais) :

AE. in der Erwägung, dass die Einstufung von Dokumenten in bestimmte Vertraulichkeits- oder Geheimhaltungsklassen im Sinne der Rahmenvereinbarung von 2010 über die Beziehungen zwischen Parlament und Kommission bzw. als „sensible Dokumente“ im Sinne von Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1 ...[+++]

AE. overwegende dat de classificatie volgens vertrouwelijkheidsniveau van documenten die binnen het toepassingsgebied vallen van de kaderovereenkomst van 2010 betreffende de betrekkingen tussen het Parlement en de Commissie of die conform artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 als „gevoelige documenten” gelden, moet gebeuren op basis van een zorgvuldige en specifieke overweging; overwegende dat overdrijvingen bij de classifi ...[+++]


AE. in der Erwägung, dass die Einstufung von Dokumenten in bestimmte Vertraulichkeits- oder Geheimhaltungsklassen im Sinne der Rahmenvereinbarung von 2010 über die Beziehungen zwischen Parlament und Kommission bzw. als „sensible Dokumente“ im Sinne von Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1 ...[+++]

AE. overwegende dat de classificatie volgens vertrouwelijkheidsniveau van documenten die binnen het toepassingsgebied vallen van de kaderovereenkomst van 2010 betreffende de betrekkingen tussen het Parlement en de Commissie of die conform artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 als "gevoelige documenten" gelden, moet gebeuren op basis van een zorgvuldige en specifieke overweging; overwegende dat overdrijvingen bij de classifi ...[+++]


Im Zusammenhang mit der Zahl der sensiblen Dokumente, die nicht in das Register aufgenommen werden, wie dies in Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 vorgesehen ist, stellt das Parlament fest, dass es weder sensible Dokumente verfasst noch erhalten hat.

Wat betreft het aantal gevoelige documenten die niet in het register zijn opgenomen zoals bepaald in verordening 1049/2001, stelt het Parlement vast dat het geen gevoelig document opgesteld of ontvangen heeft.


Die Verfasserin der Stellungnahme stellt daher nachdrücklich fest, dass die Bestimmungen über die Klassifizierung und die Weitergabe sensibler Dokumente von der Kommission an andere Organe, einschließlich des Parlaments, in regelmäßigen Abständen überprüft werden müssen.

Daarom pleit de rapporteur voor advies voor een regelmatige herziening van de regels inzake rubricering en doorgifte van gevoelige documenten van de Commissie aan ander instellingen, met inbegrip van het Parlement.


7. Die Kommission und der Rat unterrichten das Europäische Parlament hinsichtlich sensibler Dokumente gemäß den zwischen den Organen vereinbarten Regelungen.

7. De Commissie en de Raad informeren het Europees Parlement over gevoelige documenten overeenkomstig de door de instellingen overeengekomen regelingen.


7. Die Kommission und der Rat unterrichten das Europäische Parlament hinsichtlich sensibler Dokumente gemäß den zwischen den Organen vereinbarten Regelungen.

7. De Commissie en de Raad informeren het Europees Parlement over gevoelige documenten overeenkomstig de door de instellingen overeengekomen regelingen.


betreffend den Rat: bedauert die Verwendung einer Klassifizierung "Limited" bzw". Restricted" und stellt fest, dass in dieser Weise klassifizierte Dokumente nicht als sensible Dokumente registriert werden können, da diese als "TRÈS SECRET/TOP SECRET", "SECRET" und "CONFIDENTIEL" definiert sind;

de Raad: betreurt het gebruik van de classificaties "limited" en "restricted" en stelt vast dat dergelijke documenten niet als gevoelige documenten kunnen worden geregistreerd omdat deze, conform de definitie, als "TRÈS SECRET/TOP SECRET", "SECRET" en "CONFIDENTIEL" worden geclassificeerd,


(3) Gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission(1) unterrichtet der Rat das Europäische Parlament hinsichtlich sensibler Dokumente im Sinne des Artikels 9 Absatz 1 jener Verordnun ...[+++]

(3) Conform artikel 9, lid 7, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie(1), dient de Raad het Europees Parlement te informeren over gevoelige documenten als omschreven in artikel 9, lid 1, van die verordening, overeenkomstig de door de instellingen overeengekomen regelingen.


(7) Die Kommission und der Rat unterrichten das Europäische Parlament hinsichtlich sensibler Dokumente gemäß den zwischen den Organen vereinbarten Regelungen.

7. De Commissie en de Raad informeren het Europees Parlement over gevoelige documenten overeenkomstig de door de instellingen overeengekomen regelingen.


(7) Die Kommission und der Rat unterrichten das Europäische Parlament hinsichtlich sensibler Dokumente gemäß den zwischen den Organen vereinbarten Regelungen.

7. De Commissie en de Raad informeren het Europees Parlement over gevoelige documenten overeenkomstig de door de instellingen overeengekomen regelingen.


w