Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament erzielt hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat verabschiedete eine Richtlinie mit grundlegenden Qualitäts- und Sicherheitsstandards für zur Transplantation bestimmte menschliche Organe (Dok. 19/2/10 + 11143/10 ADD 1 + 11143/10 ADD 2), nachdem er zuvor in erster Lesung eine Einigung mit dem Europäischen Parlament erzielt hatte.

De Raad heeft na een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement een richtlijn vastgesteld met de elementaire kwaliteits- en veiligheidsnormen voor menselijke organen, bestemd voor transplantatie (19/2/10 + 11143/10 ADD 1 + 11143/10 ADD 2).


I. in der Erwägung, dass diese Praxis formalisiert werden sollte, um zukünftig als Präzedenzfall zu dienen, und dass sie auch verbesserungswürdig ist; unter Hinweis darauf, dass der Europäische Rat eine legislative Einigung, die zwischen dem Parlament und dem Rat über das europäische Patentsystem erzielt worden war, wieder infrage gestellt hat, dass sich der Europäische Rat in der Frage der wirtschaftspolitischen Steuerung dazu veranlasst sah, Bestimmungen neu zu verhandeln, die identisch mit denjenigen waren, die bereits durch eine ...[+++]

I. overwegende dat deze praktijk verdient te worden geformaliseerd zodat ze kan dienen als voorbeeld voor de toekomst en overwegende dat ze eveneens dient te worden verbeterd; overwegende dat de Europese Raad, met betrekking tot het Europees octrooistelsel, een wetgevingsakkoord tussen het Parlement en de Raad in vraag heeft gesteld; dat de Europese Raad het, met betrekking tot economisch bestuur, nodig heeft geacht opnieuw te onderhandelen over bepalingen die identiek waren aan bepalingen die reeds krachtens een eerdere verordenin ...[+++]


Der Vorsitzende des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr hätte die betreffenden Änderungsanträge niemals für zulässig erklären dürfen, da über diese Angelegenheit bereits in erster Lesung eine Einigung zwischen dem Rat und dem Parlament erzielt wurde.

De voorzitter van de Vervoerscommissie had de bewuste amendementen nooit ontvankelijk mogen verklaren, omdat over deze kwestie in eerste lezing al overeenstemming bestond tussen Raad en Parlement.


Der Fortschritt, der beim letzten Europäischen Rat erzielt wurde, war nur durch die Impulse möglich, die er vom Europäischen Parlament erhalten hatte.

De vooruitgang die we hebben geboekt bij de laatste Europese Raad is ook mogelijk gemaakt door de impulsen van het Europees Parlement, dat in deze materie altijd een stevige, coherente en constructieve positie heeft ingenomen, en altijd heeft geweigerd zich bij de impasse van destijds neer te leggen.


Der Rat nahm die Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Bekämpfung der Emission von gasförmigen Schadstoffen und luftverunreinigenden Partikeln aus Verbrennungsmotoren für mobile Maschinen und Geräte an, nachdem er zuvor in erster Lesung eine Einigung mit dem Europäschen Parlament erzielt hatte (Dok. PE-CONS 3686/04).

De Raad nam een richtlijn aan van het Europees Parlement en de Raad inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door inwendige-verbrandingsmotoren die worden gemonteerd in niet voor de weg bestemde mobiele machines, na overeenstemming met het Europees Parlement in eerste lezing (PE-CONS 3686/03).


Der Rat nahm die Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden mit qualifizierter Mehrheit an, nachdem er zuvor im Vermittlungsverfahren eine Einigung mit dem Europäischen Parlament erzielt hatte (Dok. PE-CONS 3622/04 + 7281/04 ADD 1).

De Raad nam met gekwalificeerde meerderheid een richtlijn aan over milieuaansprakelijkheid met betrekking tot het voorkomen en herstellen van milieuschade, na overeenstemming met het Europees Parlement in de bemiddelingsprocedure (PE-CONS 3622/04 + 7281/04 ADD 1).


Der Rat nahm die Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Errichtung eines Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten an, nachdem er zuvor in erster Lesung eine Einigung mit dem Europäischen Parlament erzielt hatte (Dok. PE-CONS 3624/04 + 7511/04 ADD 1).

De Raad nam een verordening van het Europees Parlement en de Raad aan tot oprichting van een Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding, na overeenstemming in eerste lezing met het Europees Parlement (PE-CONS 3624/04 + 7511/04 ADD 1).


1. begrüßt, dass der Europäische Rat eine Einigung über die Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 erzielt hat, bedauert jedoch die Tatsache, dass die geplanten Ressourcen unzureichend sind, um den Bedarf der Union und insbesondere der regionalen Entwicklung im fraglichen Zeitraum zu decken; verweist darauf, dass das Europäische Parlament gefordert hatte, dass 0,41% des BNE der Europäischen Union für den Zusammenhalt zweckbestimmt werden, dass der Europäische Rat jedoch eine drast ...[+++]

1. is tevreden met het feit dat de Europese Raad een akkoord over de financiële vooruit­zich­ten 2007-2013 heeft bereikt, maar betreurt dat de geplande middelen ontoereikend zijn om in de periode in kwestie in de behoeften van de Unie te voorzien, met name op het gebied van regionale ontwikkeling; herinnert eraan dat het Europees Parlement had geëist dat 0,41% van het BNI van de Europese Unie zou worden bestemd voor het cohesie­beleid en dat de Europese Raad een aanzienlijke daling heeft vastgesteld tot 0,37%;


Zum Schluss möchte ich die Frage des Komitologieverfahrens klarstellen, indem ich Ihnen den Inhalt des Kompromisses, den wir erzielt haben, genau darlege: Das Verfahren, auf das wir uns geeinigt haben, beruht auf Artikel 5 und nicht auf Artikel 5a, der einerseits die beste Wahl für das Parlament gewesen wäre, andererseits jedoch eine weitere Verzögerung der Arbeit bedeutet hätte, was eine Bereitstellung der Gemeinschaftsmittel bis ...[+++]

Ten slotte wil ik graag opheldering verschaffen over de comitologiekwestie door de inhoud van het bereikte compromis precies uiteen te zetten: de overeengekomen procedure volgt artikel 5 en niet artikel 5a, wat enerzijds de beste keuze voor het Parlement zou zijn geweest, maar anderzijds een verder uitstel van de werkzaamheden zou hebben veroorzaakt, zodanig dat de communautaire middelen niet in 2007 toegewezen hadden kunnen worden, met zeer ernstige gevolgen voor de uitvoering van het programma.


Der Rat verabschiedete eine Verordnung zu europäischen Statistiken über Dauerkulturen (54/11), nachdem er in erster Lesung eine Einigung mit dem Europäischen Parlament erzielt hatte.

De Raad heeft, na een akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement, een verordening betreffende Europese statistieken van meerjarige teelten (54/11) vastgesteld.


w