Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament erreichen soll " (Duits → Nederlands) :

Im vergangenen Monat haben unsere Dienststellen eine neue Arbeitsgruppe ins Leben gerufen, die die gemeinsame Wirkung unserer Aktivitäten maximieren und auch eine engere Zusammenarbeit der Vertretungen und Dienststellen von Kommission und Parlament erreichen soll.

Vorige maand hebben de Commissiediensten een nieuwe werkgroep ingesteld die ervoor moet zorgen dat het cumulatieve effect van onze activiteiten maximaal zal zijn en dat de vertegenwoordigingen van de Commissie en de bureaus van het Parlement nauwer met elkaar gaan samenwerken.


Gemäß dem Stabilitätsprogramm für 2013-2017, das von der italienischen Regierung am 10. April 2013 angenommen und vom Parlament am 7. Mai gebilligt wurde, soll sich das Defizit 2013 leicht verringern (auf 2,9 % des BIP) und 2014 schließlich 1,8 % des BIP erreichen.

In het stabiliteitsprogramma voor 2013-2017, dat de Italiaanse regering op 10 april 2013 heeft vastgesteld en waarmee het parlement op 7 mei heeft ingestemd, wordt ervan uitgegaan dat het tekort in 2013 licht zal teruglopen tot 2,9 % van het bbp en vervolgens in 2014 zal dalen tot 1,8 % van het bbp.


Welche Maßnahmen hat der Rat im Anschluss an die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 17. November 2005 zu Birma (P6_TA(2005)0444 ) ergriffen, insbesondere in Bezug auf Ziffer 7, in der die Ernennung eines hochrangigen EU-Gesandten gefordert wird, der sich für die Sicherstellung der Freilassung von Aung San Suu Kyi, Hkun Htun Oo und weiterer politischer Führer einsetzen und eine umfassende EU-Strategie betreffend Birma entwickeln soll, damit humanitäre Hilfe das birmanische Volk von innerhalb Birmas und mittels grenzüberschr ...[+++]

Welke maatregelen heeft de Raad genomen naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement van 17 november 2005 over Birma (P6_TA(2005)0444 ), met name paragraaf 7 waarin wordt aangedrongen op de benoeming van een hooggeplaatste EU-gezant om te werken aan de vrijlating van Aung San Suu Kyi, Hkun Htun Oo en andere politieke leiders, om een algemene Birma-strategie van de EU op te zetten waardoor het mogelijk wordt vanuit Birma en via grensoverschrijdende strategieën humanitaire hulp te bieden aan de bevolking van Birma, en om de overgang naar democratie en de eerbiediging van mensenrechten te bewerkstellingen?


Welche Maßnahmen hat der Rat im Anschluss an die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 17. November 2005 zu Birma (P6_TA(2005)0444) ergriffen, insbesondere in Bezug auf Ziffer 7, in der die Ernennung eines hochrangigen EU-Gesandten gefordert wird, der sich für die Sicherstellung der Freilassung von Aung San Suu Kyi, Hkun Htun Oo und weiterer politischer Führer einsetzen und eine umfassende EU-Strategie betreffend Birma entwickeln soll, damit humanitäre Hilfe das birmanische Volk von innerhalb Birmas und mittels grenzüberschre ...[+++]

Welke maatregelen heeft de Raad genomen naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement van 17 november 2005 over Birma (P6_TA(2005)0444), met name paragraaf 7 waarin wordt aangedrongen op de benoeming van een hooggeplaatste EU-gezant om te werken aan de vrijlating van Aung San Suu Kyi, Hkun Htun Oo en andere politieke leiders, om een algemene Birma-strategie van de EU op te zetten waardoor het mogelijk wordt vanuit Birma en via grensoverschrijdende strategieën humanitaire hulp te bieden aan de bevolking van Birma, en om de overgang naar democratie en de eerbiediging van mensenrechten te bewerkstellingen?


Welche Maßnahmen hat der Rat im Anschluss an die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 17. November 2005 zu Birma (P6_TA(2005)0444) ergriffen, insbesondere in Bezug auf Ziffer 7, in der die Ernennung eines hochrangigen EU-Gesandten gefordert wird, der sich für die Sicherstellung der Freilassung von Aung San Suu Kyi, Hkun Htun Oo und weiterer politischer Führer einsetzen und eine umfassende EU-Strategie betreffend Birma entwickeln soll, damit humanitäre Hilfe das birmanische Volk von innerhalb Birmas und mittels grenzüberschre ...[+++]

Welke maatregelen heeft de Raad genomen naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement van 17 november 2005 over Birma (P6_TA(2005)0444), met name paragraaf 7 waarin wordt aangedrongen op de benoeming van een hooggeplaatste EU-gezant om te werken aan de vrijlating van Aung San Suu Kyi, Hkun Htun Oo en andere politieke leiders, om een algemene Birma-strategie van de EU op te zetten waardoor het mogelijk wordt vanuit Birma en via grensoverschrijdende strategieën humanitaire hulp te bieden aan de bevolking van Birma, en om de overgang naar democratie en de eerbiediging van mensenrechten te bewerkstellingen?


Die ihnen gewährte Frist soll « es ihnen ermöglichen, schrittweise diese Obergrenzen zu erreichen » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2005-2006, Nr. 293/1, S. 3).

De hun toegekende termijn moet « hen in staat stellen geleidelijk aan die maximale bedragen te bereiken » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2005-2006, nr. 293/1, p. 3).


Es sollen von Organisationen der Zivilgesellschaft verwaltete europaweite Projekte für öffentliche Konsultationen kofinanziert werden. Man will Aktionen auf Länderebene fördern, um die Bürger in die Lage zu versetzen, ihre Ansichten mit Politikgestaltern auf lokaler Ebene zu diskutieren; dadurch sollen andere Programme und Veranstaltungen der Europäischen Kommission ergänzt werden, die die aktive Beteiligung der Bürger an der Rechtsetzung und Entscheidungsfindung auf EU-Ebene voranbringen. Es sollen Rahmenbedingungen für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Kommission und anderen EU-Institutionen bei der Aufgabe festgelegt werden, die Bürger ...[+++]

voorzien in de medefinanciering van pan-Europese projecten voor raadpleging van de burger van maatschappelijke organisaties; acties op nationaal niveau bevorderen om burgers in staat te stellen over hun standpunten te debatteren en deze met plaatselijke beleidsbepalers te bespreken; andere programma's en gebeurtenissen van de Europese Commissie aanvullen die een actieve betrokkenheid van burgers bij het wetgevings- en besluitvormingsproces op EU-niveau bevorderen; voorzien in een kader voor samenwerking tussen de Europese Commissie en andere instellingen van de EU door zich voor alle burgers open te stellen en de scheiding tussen de Europese en de nationale politiek te doorbreken; online netwerken lanceren die Europese, nationale en ...[+++]


C. unter Hinweis darauf, dass der Präsident der Kommission am 29. September 2003 erklärt hat, er teile den Standpunkt des Europäischen Parlaments, und gefordert hat, dass die nunmehr Jahrzehnte andauernde Kampagne zugunsten eines weltweiten Moratoriums zur Vollstreckung der Todesstrafe im Rahmen der Generalversammlung endlich ihr Ziel erreichen solle,

C. erop wijzend dat de voorzitter van de Commissie op 29 september 2003 heeft verklaard het standpunt van het Europees Parlement te delen en de wens heeft uitgesproken dat de campagne voor een mondiaal moratorium op het voltrekken van de doodstraf, die nu reeds tientallen jaren wordt gevoerd, nu eindelijk zal leiden tot een besluit van de Algemene Vergadering,


Wenn Europa die Entscheidungen über die Strukturreformen beschleunigen soll, um Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum als Garantien für das Erreichen unserer sozialen und ökologischen Ziele zu fördern, sollten der Rat und das Europäische Parlament dem Beispiel der Kommission folgen, die sicherstellt, dass bei den von ihr verabschiedeten Maßnahmen den Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit gebührend Rechnung getragen wird.

Om de beslissingen over structurele hervormingen ter bevordering van het concurrentievermogen en de groei sneller te kunnen uitvoeren en aldus de sociale en milieudoelstellingen te verwezenlijken, moeten de Raad en het Europees Parlement het voorbeeld van de Commissie volgen en bij het nemen van maatregelen terdege rekening houden met het concurrentievermogen.


Wenn Europa die Entscheidungen über die Strukturreformen beschleunigen soll, um Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum als Garantien für das Erreichen unserer sozialen und ökologischen Ziele zu fördern, sollten der Rat und das Europäische Parlament dem Beispiel der Kommission folgen, die sicherstellt, dass bei den von ihr verabschiedeten Maßnahmen den Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit gebührend Rechnung getragen wird.

Om de beslissingen over structurele hervormingen ter bevordering van het concurrentievermogen en de groei sneller te kunnen uitvoeren en aldus de sociale en milieudoelstellingen te verwezenlijken, moeten de Raad en het Europees Parlement het voorbeeld van de Commissie volgen en bij het nemen van maatregelen terdege rekening houden met het concurrentievermogen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament erreichen soll' ->

Date index: 2023-05-08
w