Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament empfehlen werde " (Duits → Nederlands) :

Am 16. Juli 2015 hat der Vorsitzende des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie (ITRE) des Europäischen Parlaments dem Vorsitz in einem Schreiben mitgeteilt, dass er — sollte der Rat dem Europäischen Parlament wie vereinbart, vorbehaltlich der Überarbeitung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen, seinen Standpunkt förmlich übermitteln — gemeinsam mit dem Berichterstatter dem Plenum empfehlen werde, den Standpunkt des Rates ohne Abänderungen in zweiter Lesung des Parlaments zu ...[+++]

De voorzitter van de Commissie ITRE van het Europees Parlement heeft op 16 juli 2015 in een brief aan het voorzitterschap laten weten dat hij en de rapporteur, indien de Raad diens aldus overeengekomen standpunt, na bijwerking door de juristen-vertalers, formeel aan het Europees Parlement doet toekomen, de plenaire vergadering zullen aanbevelen om het standpunt van de Raad tijdens de tweede lezing door het Parlement zonder amendementen te aanvaarden.


22. Am 25. Juli 2012 hat der Ausschuss der Ständigen Vertreter den Kompromisstext gebilligt, der beim letzten informellen Trilog am 8. Juni 2012 vereinbart worden war; diese Einigung wurde am 8. Oktober 2012 auch vom Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments (CONT) bestätigt, dessen Vorsitzender dem Präsidenten des Ausschusses der Ständigen Vertreter schriftlich bestätigte, dass er dem Plenum empfehlen werde, dem Standpunkt des Rates in erster Lesung ohne Abänderungen zuzustim ...[+++]

22. Op 25 juli 2012 fiatteerde het Comité van permanente vertegenwoordigers de compromistekst waarover tijdens de laatste informele trialoogbijeenkomst op 8 juni 2012 overeenstemming was bereikt. Deze overeenstemming werd op 8 oktober 2012 ook bevestigd door de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement, waarna haar voorzitter de voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers schriftelijk bevestigde dat, indien de Raad die tekst aanneemt, hij de plenaire vergadering zal aanbevelen om het standpunt van de Raad ...[+++]


In seinem Schreiben vom 23. November 2006 erklärte der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter, dass er dem Parlament den Text zur Annahme ohne weitere Änderungen empfehlen werde, wenn der Entwurf – vorbehaltlich der juristisch-linguistischen Prüfung – als Gemeinsamer Standpunkt des Rates verabschiedet würde.

In haar brief van 23 november 2006 stelt de parlementaire commissie dat ze, mocht de tekst na juridisch-technische vergelijking van de verschillende taalversies als gemeenschappelijk standpunt van de Raad aangenomen worden, het Europees Parlement wil aanbevelen om hem zonder amendementen aan te nemen.


Am 22. September 2006 teilte der Vorsitz des Parlamentsausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz dem Rat schriftlich mit, dass er dem Parlament eine Billigung dieses Textes ohne Änderungen in zweiter Lesung empfehlen werde.

Op 22 september 2006 heeft de voorzitter van de Commissie interne markt en consumentenbescherming van het Parlement de Raad aangeschreven om aan te bevelen dat het Parlement met deze tekst instemt zonder in tweede lezing amendementen in te dienen.


Aus diesem Grund nehme ich selbstverständlich die Einladung einiger Parlamentsabgeordneter an. Nach dem Gespräch mit meinem Kollegen Jacques Barrot werde ich ihm empfehlen, das Parlament über die neusten Entwicklungen in dieser Sache direkt zu unterrichten.

Ik aanvaard daarom natuurlijk de uitnodiging van sommige parlementsleden en zal, na bespreking met mijn collega Jacques Barrot, aanbevelen dat hij het Parlement direct op de hoogte houdt van de nieuwste ontwikkelingen in de situatie.


Aus diesem Grund nehme ich selbstverständlich die Einladung einiger Parlamentsabgeordneter an. Nach dem Gespräch mit meinem Kollegen Jacques Barrot werde ich ihm empfehlen, das Parlament über die neusten Entwicklungen in dieser Sache direkt zu unterrichten.

Ik aanvaard daarom natuurlijk de uitnodiging van sommige parlementsleden en zal, na bespreking met mijn collega Jacques Barrot, aanbevelen dat hij het Parlement direct op de hoogte houdt van de nieuwste ontwikkelingen in de situatie.


Somit ist die Richtlinie meiner Ansicht nach eine vernünftige Lösung, deren Annahme ich dem Europäischen Parlament empfehlen werde, wenn sie dort in zweiter Lesung vorgelegt wird.

Als geheel genomen meen ik dus dat het een goed pakket is en ik zal het dan ook aanbevelen als het in tweede lezing in het Europees Parlement behandeld wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament empfehlen werde' ->

Date index: 2024-10-21
w