Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament eingereichten bericht analysiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung außerdem, dass die "S.P.G.E". der Ansicht ist, dass dieser Vorentwurf keine erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt haben müsste; dass ihr Antrag im Verhältnis zu den in Artikel D.54 des Umweltgesetzbuches erwähnten Kriterien gerechtfertigt ist, die in dem in Anhang I genannten Bericht analysiert werden und durch die das vermutliche Ausmaß der Auswirkungen bestimmt werden kann;

Overwegende anderzijds dat de "S.P.G.E". acht dat dit voorontwerp wellicht geen aanzienlijke milieueffecten zal teweegbrengen; dat de aanvraag ervan gerechtvaardigd is ten opzichte van de in artikel D.54 van het Milieuwetboek bedoelde criteria op grond waarvan de vermoedelijke omvang van de effecten kan worden bepaald, zoals geanalyseerd in het verslag bedoeld in bijlage I;


In der Erwägung, dass aus der Analyse der "S.P.G.E". die Schlussfolgerung gezogen wird, dass der Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Maas stromaufwärts und der Oise die Benutzung kleiner Gebiete auf lokaler Ebene festlegt und geringfügige Abänderungen darstellt, insbesondere in Anbetracht der von dem Abänderungsvorentwurf betroffenen Bevölkerung und Abwasserableitungen, so wie sie in dem in Anhang I genannten Bericht analysiert werden;

Overwegende dat de analyse van de "S.P.G.E". besluit dat het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas en van de Oise het gebruik van kleine gebieden op plaatselijk niveau bepaalt en minder belangrijke wijzigingen inhoudt, met name ten opzichte van de bevolking en van de afvalwaterlozingen die het voorwerp zijn van het voorontwerp van wijziging zoals geanalyseerd in het versla ...[+++]


In der Erwägung, dass aus der Analyse der "S.P.G.E". die Schlussfolgerung gezogen wird, dass der Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Haine die Benutzung kleiner Gebiete auf lokaler Ebene festlegt und geringfügige Abänderungen darstellt, insbesondere in Anbetracht der von dem Abänderungsvorentwurf betroffenen Bevölkerung und Abwasserableitungen, so wie sie in dem in Anhang I genannten Bericht analysiert werden;

Overwegende dat de analyse van de "S.P.G.E". besluit dat het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Haine het gebruik van kleine gebieden op plaatselijk niveau bepaalt en minder belangrijke wijzigingen inhoudt, met name ten opzichte van de bevolking en van de afvalwaterlozingen die het voorwerp zijn van het voorontwerp van wijziging zoals geanalyseerd in het verslag bedoeld in bijlage I;


In der Erwägung, dass aus der Analyse der "S.P.G.E". die Schlussfolgerung gezogen wird, dass der Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Dender die Benutzung kleiner Gebiete auf lokaler Ebene festlegt und geringfügige Abänderungen darstellt, insbesondere in Anbetracht der von dem Abänderungsvorentwurf betroffenen Bevölkerung und Abwasserableitungen, so wie sie in dem in Anhang I genannten Bericht analysiert werden;

Overwegende dat de analyse van de "S.P.G.E". besluit dat het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Dender het gebruik van kleine gebieden op plaatselijk niveau bepaalt en minder belangrijke wijzigingen inhoudt, met name ten opzichte van de bevolking en van de afvalwaterlozingen die het voorwerp zijn van het voorontwerp van wijziging zoals geanalyseerd in het verslag bedoeld in bijlage I;


In der Erwägung außerdem, dass die S.P.G.E. der Ansicht ist, dass dieser Vorentwurf keine erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt haben müsste; dass ihr Antrag im Verhältnis zu den in Artikel D.54 des Umweltgesetzbuches erwähnten Kriterien gerechtfertigt ist, die in dem in Anhang I genannten Bericht analysiert werden und durch die das vermutliche Ausmaß der Auswirkungen bestimmt werden kann;

Overwegende anderzijds dat de "S.P.G.E". acht dat dit voorontwerp wellicht geen aanzienlijke milieueffecten zal teweegbrengen; dat de aanvraag ervan gerechtvaardigd is ten opzichte van de in artikel D.54 van het Milieuwetboek bedoelde criteria op grond waarvan de vermoedelijke omvang van de effecten kan worden bepaald, zoals geanalyseerd in het verslag bedoeld in bijlage I;


Auf jeden Fall werden alle diese Aspekte in einem von der Europäischen Kommission für die Debatte über den Einsatz des Pilotprogramms in diesem Sommer durch den Ministerrat und das Europäische Parlament eingereichten Bericht analysiert werden.

Al deze vraagstukken zullen in elk geval worden behandeld in het verslag over de uitvoering van het pilotprogramma deze zomer, dat de Europese Commissie ter bespreking zal voorleggen aan de Raad en het Europees Parlement.


So soll in diesem Bericht analysiert werden, ob die Rechtsvorschriften von den Mitgliedstaaten vorschriftsmäßig angewandt worden sind, und wie die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung ihrer nationalen strategischen Rahmenpläne und operationellen Programme die strategischen Leitlinien der Gemeinschaft verstanden und befolgt haben.

In dit verslag wordt dus geanalyseerd of de wetgeving door de lidstaten naar behoren is toegepast en hoe de lidstaten de communautaire strategische richtsnoeren hebben geïnterpreteerd en opgevolgd bij de tenuitvoerlegging van hun nationale strategische kaders en operationele programma's.


– (PL) Der vom Europäischen Parlament angenommene Bericht analysiert eingehend die vielschichtige Frage der Jugend – eine Frage, der manchmal zu wenig Beachtung geschenkt oder die ins Abseits gedrängt wird.

− (PL) Het verslag dat door het Europees Parlement goedgekeurd is, biedt een gedegen analyse van de jongerenkwestie, die vele facetten kent.


Ich habe in meinem Bericht gefordert, dass dem Parlament halbjährliche Berichte vorgelegt werden, so dass wir überprüfen können, ob die Mitgliedstaaten und die Kommission die von ihnen zugesagte Hilfe in qualitativer und qualitativer Hinsicht auch bereitstellen.

Ik heb in mijn verslag vandaag opgeroepen tot tweejaarlijkse verslaglegging aan het Parlement, zodat wij kunnen controleren of de lidstaten en de Commissie zowel kwalitatief als kwantitatief de door hen beloofde hulp leveren.


Wir haben noch keine genauen Daten zur Hand, doch sind wir bereit, ein Projekt zu starten, über das wir diesem Parlament selbstverständlich Bericht erstatten werden.

Wij beschikken niet over precieze gegevens maar wij zijn bereid een project te starten, waarover wij natuurlijk aan dit Parlement verslag zullen uitbrengen.


w