Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament einen neuen kurs einschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Flämische Regierung möchte die Einwanderungspolitik nicht untergraben, indem sie Menschen ohne Papiere an einem Lehrgang teilnehmen lässt, den sie als Begründung für einen neuen Regularisierungsantrag benutzen können » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2010-2011, Nr. 1082/9, S. 42).

De Vlaamse Regering wil het migratiebeleid niet onderuit halen door mensen zonder papieren een cursus te laten volgen die ze als motivatie voor een nieuwe regularisatieaanvraag kunnen gebruiken » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2010-2011, nr. 1082/9, p. 42).


Aber [...] kein unterdrückerisches Regime kann einen neuen Kurs einschlagen, wenn ihm nicht eine Tür offen steht'.

Maar [...] geen enkel onderdrukkend regime kan een nieuwe weg inslaan als het niet kan kiezen voor een geopende deur”.


Die Parlamente der Parteien ernennen gemeinsam einen neuen Vermittler gemäss den Bestimmungen von Artikel 4.

De Parlementen van de partijen benoemen gezamenlijk een nieuwe ombudsman volgens de bepalingen van artikel 4.


Ich hoffe, Großbritannien schlägt einen neuen Kurs ein, so wie auch das Europäische Parlament einen neuen Kurs einschlagen muss.

Ik hoop dat het Verenigd Koninkrijk voornemens is een nieuwe koers in te slaan, net zoals het Parlement een nieuwe koers zou moeten inslaan.


§ 3 - Beendet der amtierende Ombudsmann seine Tätigkeiten vor Ablauf seines Mandates, veröffentlicht das Parlament so schnell wie möglich einen neuen Bewerberaufruf, um schnellstmöglich einen Ombudsmann für die Fortsetzung des Mandats zu ernennen.

§ 3 - Indien de in ambt zijnde ombudsman zijn werkzaamheden vóór het verstrijken van zijn mandaat beëindigt, maakt het Parlement zo snel mogelijk een nieuwe oproep tot kandidaatstelling bekend, om zo snel mogelijk een ombudsman voor de voortzetting van het mandaat te benoemen.


Das derzeitige Verhalten der Briten wundert mich nicht, aber dass meine polnischen Kollegen einen politischen Kurs einschlagen, der der europäischen Einheit ganz und gar nicht dienlich ist, erfreut mich als Vertreter eines neuen Mitgliedstaats natürlich nicht.

Het verbaast me in het geheel niet meer dat de Britten zich gedragen zoals ze doen, en toch ben ik als vertegenwoordiger van een nieuwe lidstaat niet blij dat mijn Poolse collega’s een politieke koers nemen die niet in het belang van de Europese eenheid is.


Es steht dem Dekretgeber frei, infolge neuer Erkenntnisse, wie sie sich unter anderem aus den Anhörungen im Vorfeld der Dekretsänderung ergeben haben (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1678/2), einen neuen Aussetzungsgrund für die Leerstandsabgabe vorzusehen.

Het staat de decreetgever vrij, ingevolge nieuwe inzichten, zoals die onder meer zijn gebleken uit de hoorzittingen die aan de decreetswijziging zijn voorafgegaan (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1678/2), te voorzien in een nieuwe schorsingsgrond voor de leegstandsheffing.


1. Der Kläger beantragt die einstweilige Aufhebung und die Nichtigerklärung von Artikel 9 des Dekrets der Flämischen Region vom 10. Februar 2006 « zur Abänderung des am 4. August 1932 koordinierten Gemeindewahlgesetzes, des Grundlagengesetzes vom 19. Oktober 1921 über die Provinzialwahlen, des Gesetzes vom 11. April 1994 zur Organisierung der automatisierten Wahl und des Dekrets vom 7. Mai 2004 zur Regelung der Kontrolle der Wahlausgaben und der Herkunft der Geldmittel für die Wahlen des Flämischen Parlaments », insofern diese Bestimmung einen ...[+++]

1. De verzoeker vordert de schorsing en de vernietiging van artikel 9 van het decreet van het decreet van het Vlaamse Gewest van 10 februari 2006 « houdende wijziging van de Gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus 1932, de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen, de wet tot organisatie van de geautomatiseerde stemming van 11 april 1994 en het decreet van 7 mei 2004 houdende regeling van de controle van de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen voor de verkiezing van het Vlaams Parlement », in zoverre het een nieuw artikel 23, § 3, tweede lid, in de gemeentekieswet invoegt.


Fünf Mitglieder der größten Fraktionen des Europäischen Parlaments haben eine schriftliche Erklärung unterzeichnet, in der es darum geht, dass Europa einen neuen wirtschaftlichen Kurs, basierend auf der Wasserstofftechnologie, einschlagen muss: eine echte industrielle, technologische und gesellschaftliche Revolution, die auf lan ...[+++]

Vijf leden van de belangrijkste fracties van het Europees Parlement hebben een schriftelijke verklaring ondertekend waarin wordt gehamerd op de noodzaak dat Europa een nieuwe weg inslaat, gebaseerd op waterstof. Dat zou een heuse industriële, technologische en maatschappelijke revolutie teweegbrengen en duurzaamheid voor de lange termijn garanderen.


Aufgrund der mit dem Ausschuß für Haushaltskontrolle getroffenen Abmachungen erwarten wir auch, mit Hilfe des Aktionsplans am 15. Mai als Parlament zusammen mit der Kommission einen neuen Weg einschlagen zu können.

Door de afspraak die we gemaakt hebben met de Commissie begrotingscontrole verwacht ik ook dat het actieplan op 15 mei ons zal helpen om als Parlement een nieuwe weg te gaan, samen met de Commissie.


w