Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlament nachdrückliche botschaft aussenden werden " (Duits → Nederlands) :

In dem vom Europäischen Rat vom 10. und 11. Dezember 2009 verabschiedeten Stockholm-Programm[6] wurde die Initiative der Kommission begrüßt, einen vom Rat anzunehmenden Aktionsplan auszuarbeiten, mit dem Maßnahmen für Prävention, Schutz und begleiteter Rückführung miteinander kombiniert werden.[7] Das Europäische Parlament wies in seiner Entschließung zum Stockholm-Programm nachdrücklich darauf hi ...[+++]

In het programma van Stockholm, dat op 10-11 december 2009 werd goedgekeurd[6], toonde de Europese Raad zich ingenomen met het initiatief van de Commissie om een door de Raad aan te nemen actieplan op te stellen dat preventieve, beschermende en hulp-bij-terugkeermaatregelen met elkaar combineert[7]. In zijn resolutie over het programma van Stockholm dringt het Europees Parlement aan op een EU-actieplan dat betrekking heeft op bescherming, duurzame oplossingen in het belang van het kind, en samenwerking met derde landen[8].


Mit dem Inkrafttreten des neuen Verfassungsvertrags wird sich der Union die langfristige Perspektive eröffnen, zum natürlichen Bezugspunkt einer nachfrageorientierten europäischen Raumfahrtpolitik zu werden. Das Europäische Parlament hat diese Sichtweise vor kurzem in einem Bericht [11] nachdrücklich unterstützt.

Met de inwerkingtreding van het nieuwe constitutionele verdrag zal er een nieuw langetermijnperspectief ontstaan waarin de Unie het natuurlijke referentiepunt wordt voor een door de vraag gestuurd Europees ruimtevaartbeleid. Het Europees Parlement heeft deze visie in een recent verslag [11] krachtig gesteund.


Ich denke, dass wir nach der morgigen Abstimmung sehr stark sein und auch eine starke Botschaft aussenden werden.

Ik denk dat we na de stemming van morgen zeer sterk zullen staan en dat we ook een krachtig signaal uitzenden.


fordert alle Organe nachdrücklich auf, die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 — bis zu ihrer erhofften Überarbeitung — sowie die nachfolgende Rechtsprechung in vollem Umfang und gemäß ihrem Wortlaut und Geist anzuwenden und dabei den Änderungen durch den Vertrag von Lissabon und die Charta der Grundrechte Rechnung zu tragen; fordert insbesondere den Rat, einschließlich seiner vorbereitenden Gremien, auf, Protokolle der Sitzungen der Arbeitsgruppen des Rates und andere Dokumente sowie — vor dem Hintergrund der Rechtssache „Access Info Euro ...[+++]

verzoekt alle instellingen Verordening (EG) nr. 1049/2001, in afwachting van de gewenste herziening ervan, en de jurisprudentie, volledig en naar hun letter en geest toe te passen, en rekening te houden met de veranderingen die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon en het Handvest van de grondrechten; roept in het bijzonder de Raad, met inbegrip van zijn voorbereidende instanties, ertoe op de notulen van de vergaderingen van de werkgroepen van de Raad en andere documenten openbaar te maken, in het licht van de zaak Access Info Europe, de optredende lidstaten en hun voorstellen; verzoekt het ...[+++]


Das Europäische Parlament hat mehrere Entschließungen[40] zur Unterstützung der Millenniums-Entwicklungsziele und der ICPD angenommen: Darin fordert es die EU auf, „sich nachdrücklich für das Recht auf den höchstmöglichen Gesundheitsstandard einzusetzen, wobei auch sexuelle und reproduktive Gesundheit und die zugehörigen Rechte sowie HIV/Aids berücksichtigt werden müssen, was unter anderem durch die Bereitstellung eines Zugangs zu ...[+++]

Het Europees Parlement heeft diverse resoluties[40] aangenomen ter ondersteuning van de MDO's en de ICPD, waarin het de EU heeft gevraagd "het recht op de hoogst haalbare gezondheidsnorm krachtig te verdedigen, met inbegrip van de seksuele en reproductieve gezondheid en de daarop betrekking hebbende rechten en de integratie van hiv/aids, onder meer door het aanbieden van vrijwillige gezinsplanning, veilige abortus en voorbehoedsmiddelen"[41].


Ich hoffe, dass wir im Europäischen Parlament eine nachdrückliche Botschaft aussenden werden, dass bei der Energieeinsparung verbindliche Ziele erforderlich sind.

Ik hoop dat wij in het Europees Parlement een zo krachtig mogelijke boodschap zullen afgeven dat verplichte streefwaarden voor energiebesparing noodzakelijk zijn.


Wenn wir auf der Ebene des Europäischen Parlaments und in einer europaweiten Dimension daran arbeiten, werden wir eine starke Botschaft aussenden, in der wir unser Engagement für den Fortbestand und das Überleben der Meinungsfreiheit innerhalb des Informationspluralismus im 21. Jahrhundert zum Ausdruck bringen.

Vanuit het Europees Parlement, op Europees niveau, geven wij een duidelijk signaal van betrokkenheid af bij het voortbestaan en het overleven van de vrijheid van meningsuiting en informatiepluralisme in de 21 eeuw.


Wenn wir auf der Ebene des Europäischen Parlaments und in einer europaweiten Dimension daran arbeiten, werden wir eine starke Botschaft aussenden, in der wir unser Engagement für den Fortbestand und das Überleben der Meinungsfreiheit innerhalb des Informationspluralismus im 21. Jahrhundert zum Ausdruck bringen.

Vanuit het Europees Parlement, op Europees niveau, geven wij een duidelijk signaal van betrokkenheid af bij het voortbestaan en het overleven van de vrijheid van meningsuiting en informatiepluralisme in de 21 eeuw.


Wenn wir jetzt eine klare Botschaft aussenden, dass wir uns nicht länger an unser Ziel von 10 % halten werden, dann kann ich Ihnen garantieren, dass sich alle Investoren aus der Europäischen Union zurückziehen und stattdessen in Südamerika investieren werden, und dann werden wir davon abhängig sein, unseren gesamten Biokraftstoff aus Brasilien zu importieren, der dann aus Zuckerrohr gewonnen wird.

Als we nu een duidelijk maken dat we ons doel van tien procent niet meer vasthouden, kan ik verzekeren dat alle investeringen in de Europese Unie verdwijnen en de investeringen naar Zuid-Amerika gaan. Dan worden we afhankelijk van de import van onze biobrandstof uit Brazilië waar deze uit suikerriet wordt gemaakt.


Wie wichtig das Vertrauen sowohl der Verbraucher als auch der Wirtschaft ist, wurde auf dem Binnenmarkt-Forum hervorgehoben, das die Kommission am 28. und 29. November 2000 zusammen mit der französischen Präsidentschaft und dem Europäischen Parlament veranstaltet hat. Aus dem Kreis der über 400 anwesenden Teilnehmer wurden zahlreiche Stimmen laut, die nachdrücklich Maßnahmen ...[+++]

Het belang van vertrouwen, zowel van consumenten als ondernemingen, werd benadrukt tijdens het door de Commissie, het Franse voorzitterschap en het Europees Parlement georganiseerde interne marktforum op 28-29 november 2000, waaraan door meer van 400 personen werd deelgenomen.


w