Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament diese sichtweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem Inkrafttreten des neuen Verfassungsvertrags wird sich der Union die langfristige Perspektive eröffnen, zum natürlichen Bezugspunkt einer nachfrageorientierten europäischen Raumfahrtpolitik zu werden. Das Europäische Parlament hat diese Sichtweise vor kurzem in einem Bericht [11] nachdrücklich unterstützt.

Met de inwerkingtreding van het nieuwe constitutionele verdrag zal er een nieuw langetermijnperspectief ontstaan waarin de Unie het natuurlijke referentiepunt wordt voor een door de vraag gestuurd Europees ruimtevaartbeleid. Het Europees Parlement heeft deze visie in een recent verslag [11] krachtig gesteund.


Der Beschluss des Sekretariats wurde von dem Petenten angefochten, und das Gericht kam zu dem Ergebnis, dass die Klage unzulässig sei, da gegen den Beschluss kein Einspruch eingelegt werden könne. Diese Sichtweise wurde in den Urteilen zu anderen Fällen beibehalten, zum Beispiel in der Rechtssache T-650/13 (Zoltán Lomnici/Europäisches Parlament).

De indiener betwistte deze beslissing van het secretariaat en het Gerecht was van mening dat de ondernomen actie nietig moest worden verklaard omdat beroep niet mogelijk was. Hetzelfde standpunt werd ingenomen bij andere zaken, zoals zaak T-650/13 (Zoltán Lomnici tegen Europees Parlement).


Das Europäische Parlament begrüßte diese Sichtweise in seinem Bericht über das „Follow-up der Territorialen Agenda und der Charta von Leipzig“ (Berichterstatterin Gisela Kallenbach) und wiederholte dort seine Forderung nach einer eindeutigen Definition des territorialen Zusammenhalts im bevorstehenden Grünbuch zum territorialen Zusammenhalt.

Het Parlement heeft in zijn verslag over de "Follow-up van de Territoriale Agenda en het Handvest van Leipzig" (rapporteur Gisela Kallenbach) positief op deze aanpak gereageerd en zijn verzoek herhaald om een duidelijke definitie van "territoriale cohesie" in het aangekondigde Groenboek inzake territoriale cohesie.


Würde das Parlament diese Sichtweise des Rates in ihrer derzeitigen Form akzeptieren – und das wird es nicht tun –, dann wäre das ein Triumph der volkswirtschaftlichen Rechnungsführung über die europäische Politik, und ich glaube nicht, dass das gut wäre, weder für die Union noch für ihre Mitgliedstaaten.

Als het Parlement deze visie van de Raad in haar huidige versie zou goedkeuren - iets wat wij zeker niet zullen doen -, zou daarmee de triomf van de nationale boekhouding over het Europees beleid gevestigd worden. Ik geloof niet dat de Unie en haar lidstaten daarmee gebaat zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin sehr erfreut darüber, dass diese Sichtweise in der Einleitung des Berichts an das Europäische Parlament zum Ausdruck kommt, denn sie sollte uns auf dem Wege zu Wachstum, sozialem Zusammenhalt und höherem Lebensstandard als Richtschnur dienen.

Ik ben verheugd dat deze overtuiging ook tot uitdrukking wordt gebracht in de inleiding van het verslag van het Europees Parlement. Deze overtuiging dient de leidraad te zijn op de weg naar groei, sociale solidariteit en een hogere levenskwaliteit.


Mit dem Inkrafttreten des neuen Verfassungsvertrags wird sich der Union die langfristige Perspektive eröffnen, zum natürlichen Bezugspunkt einer nachfrageorientierten europäischen Raumfahrtpolitik zu werden. Das Europäische Parlament hat diese Sichtweise vor kurzem in einem Bericht [11] nachdrücklich unterstützt.

Met de inwerkingtreding van het nieuwe constitutionele verdrag zal er een nieuw langetermijnperspectief ontstaan waarin de Unie het natuurlijke referentiepunt wordt voor een door de vraag gestuurd Europees ruimtevaartbeleid. Het Europees Parlement heeft deze visie in een recent verslag [11] krachtig gesteund.


Das Europäische Parlament, die Organe der Union müssen sich diese Sichtweise zu eigen machen, um sachlich auf die Unsicherheit und die Angst der Bürger vor dem Verbrechen zu reagieren und letzteres in all seinen Formen zu bekämpfen: als grausames Gewaltverbrechen, bei dem man nicht vor der Ermordung von Ordnungskräften und unschuldigen Bürgern zurückschreckt, und als grenzüberschreitendes Wirtschafts- oder Finanzverbrechen.

Het Parlement, de instellingen van de Unie moeten dit ook zo opvatten en proberen rationele antwoorden te vinden op de door de misdaad onder de burgers veroorzaakte gevoelens van angst en onveiligheid. Zij moeten de misdaad in al zijn aspecten bestrijden. Men moet het wrede geweld bestrijden.


Diese Sichtweise teilt auch das Europäische Parlament, das die Kommission aufgefordert hat, diese Maßnahmen in einen großen Rahmen einzubetten.

Het Europees Parlement is het eens met deze zienswijze en heeft de Commissie verzocht deze maatregelen in een algemeen kader te plaatsen.


Diese Sichtweise teilt auch das Europäische Parlament, das die Kommission aufgefordert hat, diese Maßnahmen in einen großen Rahmen einzubetten.

Het Europees Parlement is het eens met deze zienswijze en heeft de Commissie verzocht deze maatregelen in een algemeen kader te plaatsen.




D'autres ont cherché : parlament diese sichtweise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament diese sichtweise' ->

Date index: 2025-06-08
w