Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament dazu bereit » (Allemand → Néerlandais) :

Sie lädt den Rat und das Europäische Parlament dazu ein, diese neuartige Initiative zu unterstützen, damit öffentliche und private Interessengruppen ihr bereits bekundetes Interesse bestätigen können.

Zij vraagt de politieke steun van de Raad en het Europees Parlement voor dit nieuwsoortige initiatief zodat belangstellende publieke en particuliere stakeholders hun belangstelling concreet kunnen invullen.


Im Jahr 2001 wurden mit den ersten zwölf Ländern Beitrittsverhandlungen geführt, und das auf dem Europäischen Rat von Göteborg bestätigte Ziel bestand darin, diese bis Ende 2002 zum Abschluss zu bringen, damit diejenigen Ländern, die dazu bereit sind, 2004 als Mitglieder an den Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen können.

In 2001 waren toetredingsonderhandelingen gaande met de eerste twaalf landen; de doelstelling, die bevestigd is door de Europese Raad in Göteborg, is om eind 2002 de onderhandelingen af te ronden met de landen die klaar zijn om toe te treden, zodat zij als lidstaten kunnen deelnemen aan de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004.


Im Jahr 2001 wurden mit den zwölf Ländern Beitrittsverhandlungen geführt, und das vom Europäischen Rat in Göteborg bekräftigte Ziel bestand darin, diese bis Ende 2002 zum Abschluss zu bringen, damit diejenigen Länder, die dazu bereit sind, 2004 als Mitglieder an den Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen können.

In 2001 waren toetredingsonderhandelingen gaande met de twaalf landen. De doelstelling, die bevestigd is door de Europese Raad in Göteborg, is om eind 2002 de onderhandelingen af te ronden met de landen die voor toetreding gereed zijn, zodat zij als lidstaten kunnen deelnemen aan de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004.


Somit ist ein bedeutender Fortschritt erzielt worden, um zu gewährleisten, dass dies in Zukunft funktioniert, aber, Frau Kommissarin, gleichermaßen habe ich hier ein öffentliches Bekenntnis abgegeben, dass das Parlament dazu bereit ist, das Verfahren zu überarbeiten, falls es zukünftig nicht richtig funktioniert und wir daran gehindert werden, unseren Pflichten nachzukommen.

Er is dus een belangrijke stap vooruit gezet om ervoor te zorgen dat dit werkt in de toekomst, maar dan nog, commissaris, heb ik hier openlijk toegezegd dat als het in de toekomst niet goed werkt en we ervan worden weerhouden onze verplichtingen na te komen, het Parlement bereid zal zijn om de procedure te herzien.


Somit ist ein bedeutender Fortschritt erzielt worden, um zu gewährleisten, dass dies in Zukunft funktioniert, aber, Frau Kommissarin, gleichermaßen habe ich hier ein öffentliches Bekenntnis abgegeben, dass das Parlament dazu bereit ist, das Verfahren zu überarbeiten, falls es zukünftig nicht richtig funktioniert und wir daran gehindert werden, unseren Pflichten nachzukommen.

Er is dus een belangrijke stap vooruit gezet om ervoor te zorgen dat dit werkt in de toekomst, maar dan nog, commissaris, heb ik hier openlijk toegezegd dat als het in de toekomst niet goed werkt en we ervan worden weerhouden onze verplichtingen na te komen, het Parlement bereid zal zijn om de procedure te herzien.


Der Vorschlag wird vor dem Hintergrund des Kommissionsvorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Reduzierung der Kosten des Ausbaus von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation[2] verabschiedet, bei der bereits nach dem Konzept verfahren wurde, mehrere einzelne regulatorische Kostenfaktoren in verschiedenen Prozessphasen der Netzinvestitionen in einem einzigen Rechtsinstrument zu behandeln, die in ihrer Gesamtheit dazu ...[+++]

Het voorstel is vastgesteld tegen de achtergrond van het Commissievoorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot maatregelen om de kosten van de aanleg van elektronische hogesnelheidscommunicatienetwerken te verlagen[2], waarin eveneens door middel van een enkel instrument een aantal specifieke kostenelementen op basis van regelgeving in diverse stadia van het investeringsproces in netwerken wordt benaderd; alles bij elkaar genomen kunnen de kosten voor het uitrollen van breedband met 30 % worden teruggedrongen.


Wir müssen unser Bestes tun, damit dieses Problem ernsthaft behandelt wird, und ich habe das Gefühl, dass wir alle in diesem Parlament dazu bereit sind.

We moeten ons uiterste best doen om dit probleem werkelijk serieus te nemen, en ik vermoed dat we hiertoe allen bereid zijn.


Ich spreche mich deshalb mit aller Deutlichkeit gegen Änderungsantrag 33 aus, während ich Änderungsantrag 2 unterstütze, da das Parlament dazu bereits eine Einigung erzielt hat und da allein dieser Änderungsantrag im Einklang mit der Thematischen Strategie und der Pestizidrichtlinie steht, wie sie im Oktober 2007 vom Parlament angenommen wurden.

Ik ben daarom sterk tegen amendement 33; amendement 2 zal ik echter steunen, omdat het Parlement hierover al overeenstemming heeft bereikt en dit amendement het enige is dat overeenkomt met de thematische strategie en de richtlijn over pesticiden, zoals door het Parlement goedgekeurd in oktober 2007.


Mein Kollege Dimas hat im Parlament dazu bereits eine Erklärung abgegeben.

Mijn collega, de heer Dimas, heeft al een verklaring over deze zaak afgelegd voor het Parlement.


49. bedauert, dass nur die Europäische Union Initiativen auf dem Gebiet der internationalen Klimapolitik ergreift, und stellt fest, dass die USA weltweit der größte Verursacher von Treibhausgasemissionen sind und dass deshalb auf allen politischen Ebenen weiterhin darauf bestanden werden muss, dass auch sie in Bezug auf die Klimaänderung ihrer Verantwortung gerecht werden; bedauert daher, dass die Regierung der USA weiterhin nicht bereit ist, sich an einer vernünftigen internationalen Partnerschaft im Hinblick auf den Klimawandel zu beteiligen; stellt aber fest, dass sie einen bescheidenen Schritt nach vorn unternommen hat, indem ...[+++]

49. betreurt dat de EU als enige het voortouw neemt op het gebied van het internationaal klimaatbeleid, dat de VS wereldwijd de grootste uitstoter van broeikasgassen is en dat dan ook nog steeds op alle beleidsniveaus erop moet worden aangedrongen dat ook zij hun verantwoordelijkheid inzake klimaatverandering nemen; betreurt het daarom dat de Amerikaanse regering weinig bereid lijkt een inhoudelijk internationaal partnerschap aan te gaan over klimaatverandering, maar constateert dat zij een bescheiden stap in die richting heeft gedaan nu zij bereid blijkt, zoals afgesproken op de Conferentie van de Verenigde Naties kaderconventie over k ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament dazu bereit' ->

Date index: 2023-03-02
w