Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlament darüber geben » (Allemand → Néerlandais) :

« Der Widerruf von Artikel 36 des Dekrets über die Verwaltungspolitik, was die in das Flämische Wohnungsgesetzbuch einzufügenden Bestimmungen von Artikel 33 § 1 Absatz 2 Nrn. 6 und 7 und § 2 betrifft, hat zusätzlich zur Folge, dass Artikel 36 des besagten Dekrets am 1. Juli 2006 vollständig in Kraft getreten ist, so dass es keine Diskussionen mehr darüber geben kann, ob der Wirkungsbereich des Investeringsfonds erweitert wurde oder nicht » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2010-2011, Nr. 854/ ...[+++]

« De intrekking van artikel 36 van het BBB-decreet wat de in de Vlaamse Wooncode in te voegen bepalingen van artikel 33, § 1, tweede lid, 6° en 7°, en § 2, betreft, heeft als bijkomend gevolg dat artikel 36 van het BBB-decreet op 1 juli 2006 integraal in werking is getreden waardoor er niet langer discussie kan bestaan over het feit of het werkgebied van het Investeringsfonds al dan niet uitgebreid is » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2010-2011, nr. 854/1, p. 34).


Ich glaube, wir können unser Ziel definieren, aber es mag einige Meinungsverschiedenheiten zwischen Kommission und Parlament darüber geben, wie wir an unser Ziel gelangen.

Het is hoogstens zo dat de Commissie en het Parlement hier en daar verschillende ideeën hebben over de wijze waarop we dat doel kunnen bereiken.


J. in der Erwägung, dass das Parlament darüber hinaus darauf hingewiesen wurde, dass bestimmte souveräne Staaten gerichtliche und schiedsgerichtliche Entscheidungen eines anderen Staates nicht vollziehen, was zum Entstehen sogenannter Geier-Fonds ("vulture funds") geführt hat, die diese staatlichen Schuldtitel erheblich unter dem Nennwert erwerben und dann versuchen, durch die Vollstreckung einen Gewinn zu erzielen; in der Erwägung, dass es wohl besser und fairer wäre, den ursprünglichen Gläubigern die Mittel an die Hand zu geben, das zu e ...[+++]

J. overwegende dat het Parlement er voorts van op de hoogte is gebracht dat sommige soevereine staten scheidsrechterlijke uitspraken of uitspraken van rechtbanken van een ander land niet uitvoeren, met als gevolg dat "aasgierfondsen" ("vulture funds") zijn ontstaan die deze buitenlandse schuld tegen een veel lagere prijs opkopen en vervolgens proberen winst te maken met de tenuitvoerlegging; overwegende dat kan worden geargumenteerd dat het beter en eerlijker zou zijn de oorspronkelijke schuldeisers de middelen te geven om zelf verhaal te ...[+++]


J. in der Erwägung, dass das Parlament darüber hinaus darauf hingewiesen wurde, dass bestimmte souveräne Staaten gerichtliche und schiedsgerichtliche Entscheidungen eines anderen Staates nicht vollziehen, was zum Entstehen so genannter „Geierfonds“ („vulture funds“) geführt hat, die diese staatlichen Schuldtitel erheblich unter dem Nennwert erwerben und dann versuchen, durch die Vollstreckung einen Gewinn zu erzielen; in der Überzeugung, dass es wohl besser und fairer wäre, den ursprünglichen Gläubigern die Mittel an die Hand zu geben ...[+++]

J. overwegende dat het Parlement er voorts van op de hoogte is gebracht dat sommige soevereine staten scheidsrechterlijke uitspraken of uitspraken van rechtbanken van een ander land niet uitvoeren, met als gevolg dat "aasgierfondsen" ("vulture funds") zijn ontstaan die deze buitenlandse schuld tegen veel lagere prijs opkopen en vervolgens proberen winst te maken met de tenuitvoerlegging; overwegende dat kan worden geargumenteerd dat het beter en eerlijker zou zijn de oorspronkelijke schuldeisers de middelen te geven om zelf redres te v ...[+++]


die Kommission, das Europäische Parlament darüber zu informieren, ob alle Rechtsvorschriften, die die Rechte der Bürger beschneiden, diesen die Möglichkeit geben, ihre Daten zu berichtigen, die Fakten anzufechten und Beschwerde betreffend die Verhältnismäßigkeit der Maßnahmen einzureichen;

de Commissie het Parlement te informeren over de vraag of alle wetten die inbreuk maken op de rechten van de burgers de mogelijkheid geven aan de burgers om hun persoonsgegevens te wijzigen, de feiten aan de kaak te stellen en een klacht in te dienen over de evenredigheid van de maatregelen;


Außerdem soll im Herbst eine Untersuchung der britischen Bürgerbeauftragten für das Parlament und den Gesundheitsdienst abgeschlossen werden, die Aufschluss darüber geben soll, „ob das maßgebliche innerstaatliche Regulierungssystem ordnungsgemäß gehandhabt wurde“.

Daarnaast zal een onderzoek door de Britse Ombudsman, dat ertoe dient "vast te stellen of de relevante binnenlandse reglementering naar behoren werd toegepast", naar verwachting in de herfst van dit jaar worden afgerond.


Die Kommission beabsichtigt, 2008 eine Studie in Auftrag zu geben, um die Durchführbarkeit eines solchen Systems zu analysieren, und 2009 dem Europäischen Parlament und dem Rat darüber zu berichten.

De Commissie is voornemens in 2008 een studie op te zetten om de haalbaarheid van een dergelijk systeem te analyseren en zal in 2009 verslag uitbrengen aan het Europees Parlement en de Raad over de resultaten van de studie.


Darüber hinaus hat die Kommission einen Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zum Thema ,Gemeinschaftliche Anreizmaßnahmen zur Beschäftigungsförderung" [9], angenommen, um weiteren einschlägigen Arbeiten eine finanzielle Grundlage zu geben.

Verder heeft de Commissie een voorstel goedgekeurd voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad inzake communautaire stimuleringsmaatregelen op het gebied van de werkgelegenheid [9], dat bedoeld is om toekomstige beleidswerkzaamheden financieel te ondersteunen.


Darüber hinaus hat die Kommission einen Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zum Thema ,Gemeinschaftliche Anreizmaßnahmen zur Beschäftigungsförderung" [9], angenommen, um weiteren einschlägigen Arbeiten eine finanzielle Grundlage zu geben.

Verder heeft de Commissie een voorstel goedgekeurd voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad inzake communautaire stimuleringsmaatregelen op het gebied van de werkgelegenheid [9], dat bedoeld is om toekomstige beleidswerkzaamheden financieel te ondersteunen.


Die Kommission beabsichtigt, 2008 eine Studie in Auftrag zu geben, um die Durchführbarkeit eines solchen Systems zu analysieren, und 2009 dem Europäischen Parlament und dem Rat darüber zu berichten.

De Commissie is voornemens in 2008 een studie op te zetten om de haalbaarheid van een dergelijk systeem te analyseren en zal in 2009 verslag uitbrengen aan het Europees Parlement en de Raad over de resultaten van de studie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament darüber geben' ->

Date index: 2021-12-01
w