Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

Traduction de «parlament bringen ohne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen | Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

richtlijn inzake sancties tegen werkgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie müssen jetzt zur Kenntnis nehmen, Cecilia, verbunden mit meinen Glückwünschen zu Ihrer Wahl – Sie sind ja jetzt von der einen Bank auf die andere gewechselt –, dass es nicht nur ein Irrtum der amerikanischen Diplomatie war, sondern auch der Regierungen der Europäischen Union, die glaubten, man könne ein Abkommen dieser Art durch dieses Parlament bringen, ohne sich darüber im Klaren zu sein, dass man einem solch defizitären Abkommen nicht zustimmen kann.

U moet nu weten mevrouw Malmström – en ik feliciteer u met uw verhuizing van de ene naar de andere bank – dat het hier niet slechts om een vergissing van de Amerikaanse diplomatie gaat, maar ook van de regeringen van de Europese Unie die meenden dat zo’n overeenkomst er in dit Parlement wel even kon worden doorgedrukt en zich niet realiseerden dat we zo’n gebrekkige overeenkomst niet kunnen goedkeuren.


(l) ihre tiefe Besorgnis über die Festnahmen ohne nachgewiesene Rechtsverletzung, die als politisch begründet betrachtet werden könnten, zum Ausdruck zu bringen, aus denen die Missachtung der Entschließung des Parlaments vom 15. März 2012 hervorgeht, in der die Freilassung aller aus politischen Gründen inhaftierten Personen gefordert wird;

(l) diepe bezorgdheid uit te drukken over de detenties zonder bewezen wetsovertredingen, die als politiek gemotiveerd kunnen worden beschouwd, wat in strijd is met de resolutie van het Parlement van 15 maart 2012 waarin verzocht wordt om de vrijlating van alle personen die op grond van politiek gemotiveerde aanklachten vastzitten;


Art. 17 - Auf der Grundlage eines Protokolls, durch welches ein Verstoss gegen die Verordnung (EG) Nr. 1013 des Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Verbringung von Abfällen, das Dekret vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, das Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung, das Dekret vom 6. Mai 1999 über die Festsetzung, die Beitreibung und die Streitsachen bezüglich der regionalen direkten Abgaben oder deren Durchführungserlasse sowie gegen jede andere gleichwertige Gesetzgebung eines Mitgliedstaates der Europäischen Gemeinschaft oder gegen die Zulassungsbedingungen festgestellt wird, kann die Zulassung aufgehoben od ...[+++]

Art. 17. Op basis van een proces-verbaal tot vaststelling van een overtreding van Verordening (EG) nr. 1013 van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen, van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen en van de desbetreffende uitvoeringsbesluiten of van elke andere gelijkwaardige wetgeving van een lidstaat van de Europese Unie of van de erkenningsvoorwaaarden, kan de erkenning opgeschort of ingetrokken worden ...[+++]


Der Zweck der vorliegenden mündlichen Anfrage besteht darin, die Hintergründe und das Anliegen des Grünbuchs selbst zu erläutern und den Abgeordneten des Europäischen Parlaments die Möglichkeit zu bieten, ihre Meinungen im Rahmen der öffentlichen Konsultation zum Ausdruck zu bringen, ohne jedoch dabei den Standpunkten vorzugreifen, die in dem künftigen Bericht dargelegt werden sollen.

Doel van deze mondelinge vraag is duidelijkheid te verkrijgen omtrent achtergrond en doel van het groenboek zelf en de leden van het Europees Parlement in staat te stellen hun opvattingen in het kader van de openbare raadpleging naar voren te brengen, zonder daarmee echter vooruit te lopen op het standpunt dat in het toekomstige verslag zal worden ingenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Parlament muss sich folgende Frage stellen: Können wir Wünsche zum Ausdruck bringen und eine Initiative für den interkulturellen Dialog starten, ohne das Thema zuvor auf die Fragen auszuweiten, die uns wirklich interessieren, und auch ohne heikle Fragen wie den Dialog zwischen den Religionen zu erörtern?

De vraag die het Parlement zich moet stellen, is deze: kunnen we allerlei wensen formuleren en een initiatief inzake de interculturele dialoog in gang zetten zonder het onderwerp vooraf uit te breiden tot de kwesties die ons werkelijk interesseren en zonder netelige kwesties als de interreligieuze dialoog aan te roeren?


Ich freue mich, dass ich heute vor dem Parlament im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der Europäischen Demokraten unsere Unterstützung für den Bericht von Herrn Mastorakis erneut zum Ausdruck bringen kann, der versucht hat, eine Einigung mit dem Rat zu erzielen, so dass wir dieses Thema ohne Verzögerungen in der ersten Lesung zum Abschluss bringen können.

Ik ben blij dat ik vanavond hier in de plenaire vergadering namens de Europese Volkspartij nogmaals steun kan betuigen aan het verslag van de heer Mastorakis. De rapporteur heeft geprobeerd tot overeenstemming te komen met de Raad, opdat wij nog in eerste lezing en dus zonder vertraging dit probleem konden afhandelen.


Das Dokument soll den Mitgliedstaaten, dem Europäische Parlament und dem Rat die nationalen Berichte - gegebenenfalls zusammen mit der Stellungnahme der Kommission zur Durchführung der Artikel 4 und 5 der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" - zur Kenntnis bringen.

Dit document heeft tot doel om deze nationale verslagen, vergezeld van een advies van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de artikelen 4 en 5 van de richtlijn "Televisie zonder grenzen", ter kennis te brengen van de lidstaten, het Europees Parlement en de Raad.


Das Dokument soll den Mitgliedstaaten, dem Europäische Parlament und dem Rat die nationalen Berichte - gegebenenfalls zusammen mit der Stellungnahme der Kommission zur Durchführung der Artikel 4 und 5 der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" - zur Kenntnis bringen.

Dit document heeft tot doel om deze nationale verslagen, vergezeld van een advies van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de artikelen 4 en 5 van de richtlijn "Televisie zonder grenzen", ter kennis te brengen van de lidstaten, het Europees Parlement en de Raad.


Man kann insbesondere anführen: - den Einsatz eines Instruments für humanitäre Koordinierung mit den internationalen Organisationen, insbesondere den Vereinten Nationen und anderen internationalen Stellen, wie das IKRK, mit den Mitgliedstaaten , den Drittländern, insbesondere den Vereinigten Staaten, und schließlich den Nichtregierungsorganisationen; - das Instrument des institutionellen Dialogs, insbesondere das Europäische Parlament, dessen politisches Interesse am humanitären Bereich betont werden muß; - das Instrument der Sichtbarmachung, das ECHO 1993 und 1994 ausdrücklich ausgearbeitet hat, um die humanitäre Aktion der Union bei ...[+++]

Vermeldenswaard zijn met name: - de totstandbrenging van een instrument voor het coördineren van de humanitaire hulp met de internationale organisaties (vooral de Verenigde Naties en andere internationale instellingen zoals het ICRK), de Lid- Staten, derde landen (met name de Verenigde Staten), en tenslotte met de niet-goevernementele organisaties; - het instrument voor institutionele dialoog, met name het Europees Parlement waarvan het politiek belang voor de humanitaire hulp moet worden onderstreept; - het profileringsinstrument dat ECHO in 1993 en 1994 aanmerkelijk heeft vergroot om bij de media van de Lid-Staten en van derde landen en in ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament bringen ohne' ->

Date index: 2025-03-06
w