Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Parlament
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Um Begnadigung bitten
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments

Traduction de «parlament bitten sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode




an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Europäische Parlament oder der Rat kann die Kommission während des gesamten Verfahrens um eine Stellungnahme bitten, die die Kommission auch von sich aus abgeben kann.

Het Europees Parlement of de Raad kan de Commissie in alle fasen van de procedure om advies verzoeken; de Commissie kan ook op eigen initiatief advies uitbrengen.


Der Petitionsausschuss des Parlaments, der im Interesse der EU-Bürger und -Einwohner handelt, prüft diese Bitten oder Beschwerden auf ihre Zulässigkeit hin.

De parlementaire commissie verzoekschriften die haar werk doet namens de EU-burgers en inwoners gaat na of het verzoekschrift in behandeling kan worden genomen.


Wir wissen, dass die vom Europäischen Rat auferlegte Frist für das Europäische Parlament in keiner Weise bindend ist, dennoch möchte ich diese feierliche Gelegenheit ergreifen und um die Zusammenarbeit des Parlaments bitten, damit wir bis Juni eine politische Einigung erzielen können.

Wij weten dat de door de Europese Raad opgelegde termijn het Parlement geenszins bindt, maar toch wil ik van deze gelegenheid gebruik maken om het Parlement te vragen zijn medewerking te verlenen zodat wij in juni tot een politiek akkoord kunnen komen.


Ich möchte dieses Parlament bitten, ein wenig Solidarität mit den Steuerzahlern in unseren Wahlkreisen zu zeigen, denn das haben wir bisher nicht getan.

Ik wil dit Parlement vragen wat solidariteit te tonen met de belastingbetalers in onze kiesdistricten, want dat hebben we tot nu toe nog niet gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darum möchte ich die Rechtsdienste des Parlaments bitten.

Ik verzoek de juridische dienst van het Parlement daarom deze kwestie te bekijken.


Ich würde es auch für eine gute Idee halten – und ich glaube, Herr Präsident, Sie denken in die gleiche Richtung –, dass wir von Zeit zu Zeit unabhängig von den einzelnen Präsidentschaften der Europäischen Union Regierungschefs in dieses Parlament bitten, um mit ihnen eine Debatte über die Zukunft Europas zu führen.

Ik zou het ook een goed idee vinden als wij regelmatig – los van wie er het voorzitterschap van de Europese Unie bekleedt – regeringsleiders voor een debat in dit Parlement uitnodigen over de toekomst van de Europa. Naar mijn idee gaan uw gedachten in dezelfde richting, mijnheer de Voorzitter.


Die EGF-Verordnung sieht nämlich (in Artikel 20) vor, dass die Kommission auf der Grundlage des ersten Jahresberichts das Europäische Parlament und den Rat bitten kann, die Verordnung zu überprüfen.

Artikel 20 van de EFG-verordening bepaalt immers dat de Commissie op grond van het eerste jaarverslag het Europees Parlement en de Raad kan voorstellen de verordening te herzien.


Das Europäische Parlament oder der Rat kann die Kommission während des gesamten Verfahrens um eine Stellungnahme bitten, die die Kommission auch von sich aus abgeben kann.

Het Europees Parlement of de Raad kan de Commissie in alle fasen van de procedure om advies verzoeken; de Commissie kan ook op eigen initiatief advies uitbrengen.


- Die Kommission will die in dieser Mitteilung befürwortete neue EU-Strategie zur Bekämpfung der IUU-Fischerei dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaaten vorlegen und sie bitten, sie zu unterstützen.

- De Commissie is voornemens de in deze mededeling bepleite nieuwe EU-strategie ter bestrijding van IOO-visserij aan het Europees Parlement en de lidstaten voor te leggen en zal hen uitnodigen die strategie te onderschrijven.


Nach der Einsetzung der Kommission werde ich sie in meiner Eigenschaft als Präsident des Parlaments bitten, ihre Präsenz im Europäischen Parlament zu verstärken.

Wanneer de investituur van de nieuwe Commissie haar beslag heeft gekregen, zal ik haar vragen vaker naar het Europees Parlement te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament bitten sich' ->

Date index: 2024-08-21
w