Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tiergesundheitsrecht

Vertaling van "parlament bereits einige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tiergesundheitsrecht | Verordnung (EU) 2016/429 des Europäischen Parlaments und des Rates zu Tierseuchen und zur Aufhebung einiger Rechtsakte im Bereich der Tiergesundheit

diergezondheidswetgeving | Verordening (EU) 2016/429 van het Europees Parlement en de Raad betreffende overdraagbare dierziekten en tot wijziging en intrekking van bepaalde handelingen op het gebied van diergezondheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Veröffentlichung von mehr Verhandlungstexten, die die Kommission den Mitgliedstaaten und dem Parlament bereits zugänglich macht; Zugang zu TTIP-Texten für alle Abgeordneten des Europäischen Parlaments, nicht nur für einige wenige, durch Öffnung eines „Lesesaals“ für diejenigen Abgeordneten, die bisher keinen Zugang zu vertraulichen Dokumenten hatten; die Einstufung von weniger TTIP-Verhandlungsdokumenten als „EU restricted“; damit werden sie für Abgeordnete auch außerhalb des Lesesaals ...[+++]

openbaar maken van meer EU-onderhandelingsteksten, die de Commissie al deelt met de lidstaten en het Europees Parlement; TTIP-teksten voor alle europarlementariërs toegankelijk maken, in plaats van voor een selecte groep, door de "leeskamer" ook ter beschikking te stellen van de europarlementariërs die vooralsnog geen toegang hadden tot documenten die niet publiek toegankelijk zijn; minder TTIP-onderhandelingsdocumenten als "EU restricted" classificeren, waardoor die documenten buiten de leeskamer voor europarlementariërs gemakkelijker zijn te raadplegen; een openbare lijst publiceren van TTIP-documenten die met het Europees Parlement ...[+++]


Dass die Kommission die Wahlmöglichkeit streicht, zeugt von mangelndem Vertrauen und dem Wunsch, die Entscheidungen der souveränen Mitgliedstaaten mitzugestalten – wie auch einige nationale Parlamente bereits die ungenügende Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips kritisiert haben –, so dass der Vorschlag vom Europäischen Parlament abgelehnt werden sollte.

Het feit dat de Commissie deze keuze wil afschaffen getuigt van een gebrek aan vertrouwen en de wens om controle uit te oefenen over soevereine besluiten van lidstaten. Een aantal nationale parlementen heeft dit voorstel al bekritiseerd als zijnde niet overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel en daarom moet het Europees Parlement het voorstel verwerpen.


Einige Minister betonten ferner, dass wesentliche Elemente der Forderungen des Parlaments bereits auf der Tagung des Europäischen Rates im Februar vereinbart worden seien, insbesondere hinsichtlich der Flexibilität.

Een aantal ministers benadrukte ook dat wezenlijke elementen van de eisen van het Parlement reeds in februari door de Europese Raad zijn goedgekeurd, met name wat flexibiliteit betreft.


Wir haben bereits einige Verbesserungen vorgenommen: eine Reduzierung um 31 % des Verwaltungsaufwands durch die Kommission, wobei 22 % bereits mit Rat und Parlament vereinbart sind.

We hebben al enige verbeteringen bereikt: een vermindering van de administratieve belasting door de Commissie met 31 procent, waarvan 22 procent al is goedgekeurd door de Raad en het Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstens ein Wort zur Meinungsfreiheit. Hier haben wir als Parlament bereits einige Teile des neuen Strafgesetzbuches kritisiert.

Ten eerste, wat betreft de vrijheid van meningsuiting heeft het Parlement reeds kritiek geleverd op enkele delen van het nieuwe wetboek van strafrecht.


Generell war man sich darüber einig, dass dieses strategiepolitische Dokument vom Europäischen Parlament und vom Rat gebilligt werden sollte, und die Mehrheit erklärte sich bereit, das Dokument als Anhang zu der vorgeschlagenen Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen für die Struktur- und den Kohäsionsfonds der EU anzunehmen.

Er was algemene instemming over dat dit strategisch beleidsdocument door het Europees Parlement en de Raad dient te worden goedgekeurd, en de meeste delegaties waren bereid het aan te nemen in de vorm van een bijlage bij de voorgestelde verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke bepalingen voor de structuurfondsen en het Cohesiefonds van de EU.


Die Arbeitsgruppe für die Reform des Parlaments hat bereits einige interessante und weitreichende Vorschläge unterbreitet, die sich derzeit in der Abschlussphase befinden und teilweise bereits umgesetzt werden.

De werkgroep Parlementaire hervorming heeft al een aantal interessante en verstrekkende voorstellen gedaan, waaraan nu de laatste hand wordt gelegd en die voor een deel al worden uitgevoerd.


20. WEIST DARAUF HIN, dass die bereits geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über den Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen lediglich Gasöle erfassen, IST SICH der Tatsache BEWUSST, dass daher auch die geltenden Rechtsvorschriften über den Schwefelgehalt flüssiger Brennstoffe dahin gehend überarbeitet werden müssen, dass alle Schiffskraftstoffe erfasst werden, damit die Probleme im Bereich Versauerung und Luftqualität in der EU kostenwirksam angegangen werden können, BEGRÜSST die zusammen mit dem Europäischen Parlament derzeit geführten B ...[+++]

20. HERINNERT ERAAN dat de geldende gemeenschapswetgeving inzake het zwavelgehalte in brandstoffen voor de zeescheepvaart alleen van toepassing is op gasolie, ERKENT dat de huidige wetgeving inzake het zwavelgehalte van vloeibare brandstoffen bijgewerkt moet worden zodat de wetgeving scheepsbrandstoffen bestrijkt en verzuring en problemen inzake luchtkwaliteit in de EU op een kosteneffectieve wijze kunnen worden aangepakt; IS VERHEUGD OVER de werkzaamheden die met het Europees Parlement gaande zijn over het voorstel van de Commissie ...[+++]


Sicher, einige werden sagen, es ginge ja nur darum, bereits bestehende Rechte neu sichtbar zu machen, aber es ist doch klar, daß die Operation viel weiter gehen wird, nachdem das Europäische Parlament bereits sehnlichst eine neue Charta herbeigewünscht hat.

Sommigen zullen natuurlijk zeggen dat het enige doel is een nieuw platform te creëren voor bestaande rechten, maar het is duidelijk dat dit project veel verder gaat, zoals blijkt uit de wens van het Europees Parlement om een baanbrekend handvest op te stellen.


Aus diesem Grund und zwecks Vereinfachung hat sie diese Änderungsanträge nicht übernommen. Schließlich weist die Kommission den Rat auf einige andere Änderungsanträge des Parlaments hin, von denen sie formal nur geringe Teile übernommen hat, deren Grundgedanken sie jedoch weitgehend teilt, wie aus den Standpunkten hervorgeht, die sie bereits bei der Prüfung der Verordnungsvorschläge durch den Rat vertreten hat.

Tenslotte vestigt de Commissie de aandacht van de Raad op een aantal andere amendementen van het Parlement die zij formeel slechts zeer gedeeltelijk in aanmerking heeft genomen, maar die qua strekking in overeenstemming zijn met haar standpunten, zoals overigens is gebleken bij de bespreking van de verordeningsvoorstellen in de Raad.




Anderen hebben gezocht naar : tiergesundheitsrecht     parlament bereits einige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament bereits einige' ->

Date index: 2021-10-16
w