Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutionelle Vereinbarung

Traduction de «parlament 1999 verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass diese Verordnung die Richtlinie 67/548/EWG des Rates vom 27. Juni 1967 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe und die Richtlinie 1999/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. Mai 1999 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen ersetzt; dass diese neue Verordnung die Harmonisierung der Einstufung und der Kennzeichnung der Stoff ...[+++]

Overwegende dat die Verordening Richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen en Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 31 mei 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten vervangt; dat die nieuwe verordening de criteria bevat voor ...[+++]


Die politische Ausrichtung, wie sie beim Europäischen Rat von Tampere im Jahre 1999 verabschiedet wurde, erfordert auch weiterhin eine intensive Zusammenarbeit zwischen der Kommission, dem Europäischen Parlament und dem Rat.

De beleidslijn die in 1999 op de Europese Raad van Tampere uiteen werd gezet houdt in dat er voortdurend goed moet worden samengewerkt tussen de Commissie, het Europees Parlement en de Raad.


Die politische Ausrichtung, wie sie beim Europäischen Rat von Tampere im Jahre 1999 verabschiedet wurde, erfordert auch weiterhin eine intensive Zusammenarbeit zwischen der Kommission, dem Europäischen Parlament und dem Rat.

De beleidslijn die in 1999 op de Europese Raad van Tampere uiteen werd gezet houdt in dat er voortdurend goed moet worden samengewerkt tussen de Commissie, het Europees Parlement en de Raad.


Dabei ist darauf hinzuweisen, daß das genannte Gesetz über die Beamten des öffentlichen Dienstes vom griechischen Parlament 1999 verabschiedet wurde - also fast gleichzeitig mit der Ratifizierung des Vertrags von Amsterdam-, in dem die Bürger der Mitgliedstaaten vor jeder Art von Diskriminierung (Artikel 13) geschützt werden.

Deze wet is in 1999 door het Griekse parlement aangenomen, vrijwel tegelijkertijd met het Verdrag van Amsterdam, dat de burgers van de lidstaten tegen alle vormen van discriminatie beschermt (artikel 13).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei ist darauf hinzuweisen, daß das genannte Gesetz über die Beamten des öffentlichen Dienstes vom griechischen Parlament 1999 verabschiedet wurde – also fast gleichzeitig mit der Ratifizierung des Vertrags von Amsterdam –, in dem die Bürger der Mitgliedstaaten vor jeder Art von Diskriminierung (Artikel 13) geschützt werden.

Deze wet is in 1999 door het Griekse parlement aangenomen, vrijwel tegelijkertijd met het Verdrag van Amsterdam, dat de burgers van de lidstaten tegen alle vormen van discriminatie beschermt (artikel 13).


Dabei ist darauf hinzuweisen, daß das genannte Gesetz über die Beamten des öffentlichen Dienstes vom griechischen Parlament 1999 verabschiedet wurde - also fast gleichzeitig mit der Ratifizierung des Vertrags von Amsterdam-, in dem die Bürger der Mitgliedstaaten vor jeder Art von Diskriminierung (Artikel 13) geschützt werden.

Deze wet is in 1999 door het Griekse parlement aangenomen, vrijwel tegelijkertijd met het Verdrag van Amsterdam, dat de burgers van de lidstaten tegen alle vormen van discriminatie beschermt (artikel 13).


gestützt auf die Stellungnahme zur Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen "Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen angesichts der Globalisierung - Wie man sie fördern kann", die der Ausschuss der Regionen am 18. November 1999 verabschiedete (CdR 134/99 fin)(6),

gezien zijn op 18 november 1999 goedgekeurde advies over de Mededeling van de Commissie aan de Raad, aan het Europees Parlement, aan het Economisch en Sociaal Comité en aan het Comité van de Regio's getiteld "Het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen in de context van de mondialisering - bevordering van het concurrentievermogen" (CDR 134/1999 fin)(6);


Die Kommission hat bereits in ihrem "Bericht an den Rat und das Europäische Parlament über die Maßnahmen auf Grundlage der Entschließungen über die europäische Normung, die 1999 vom Rat und vom Europäischen Parlament verabschiedet wurden" über ihre Maßnahmen zur stärkeren Nutzung von Normen als Unterstützung ihrer Rechtsvorschriften und Politiken berichtet [7].

Al in het "Tussentijds verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement inzake genomen maatregelen ingevolge de resoluties betreffende Europese normalisatie die in 1999 door de Raad en het Europees Parlement zijn aangenomen" heeft de Commissie verslag uitgebracht over haar activiteiten inzake de uitbreiding van het gebruik van normen ter ondersteuning van haar wetgeving en beleid [7].


Ferner fand am 3. November 1999 unter Federführung der Kommission eine Sitzung mit Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten statt. Der Wirtschafts- und Sozialausschuss hat am 24. Februar 1999 eine Stellungnahme zum Grünbuch abgegeben [3], und das Europäische Parlament hat am 4. Mai 2000 eine Entschließung dazu verabschiedet [4].

Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 24 februari 1999 advies over het Groenboek uitgebracht [3] en het Europees Parlement heeft op 4 mei 2000 een resolutie ter zake goedgekeurd [4].


Bericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Maßnahmen auf Grundlage der Entschließungen über die europäische Normung, die 1999 vom Rat und vom Europäischen Parlament verabschiedet wurden [KOM (2001) 527 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement inzake genomen maatregelen ingevolge de resoluties betreffende Europese normalisatie die in 1999 door de Raad en het Europees Parlement zijn aangenomen [COM(2001) 527 def. - Niet in het Publicatieblad verschenen].




D'autres ont cherché : interinstitutionelle vereinbarung     parlament 1999 verabschiedet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlament 1999 verabschiedet' ->

Date index: 2021-12-29
w