Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
EGKS-Vertrag
Frau
Ile de France
Kein Pardon geben
Keine feste Anzahl Tage pro Woche
Nullipara
Umgebung von Paris
Vertrag von Paris

Vertaling van "paris keine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard


Ausgleichsruhe, die keine Ausgleichsruhe im Bausektor ist

inhaalrust, andere dan inhaalrust bouwbedrijf


keine feste Anzahl Tage pro Woche

niet-vast aantal dagen per week




Ile de France [ Umgebung von Paris ]

Île-de-France [ regio Parijs ]


EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bezüglich der potenziellen Beihilfe für die Flughafenbetreiberin hat die Kommission festgestellt, dass die Entwicklung und der Betrieb der Flughafeninfrastruktur vor dem Urteil in der Rechtssache Aéroports de Paris keine wirtschaftliche Tätigkeit im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV darstellte (34).

Voor wat de eventuele steun aan de luchthavenbeheerder betreft, heeft de Commissie opgemerkt dat vóór het arrest-Aéroports de Paris de ontwikkeling en het beheer van luchthaveninfrastructuur niet als economische activiteit in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag kon worden beschouwd (34).


Die eingehende Untersuchung ergab, dass mehrere direkte Zuschüsse, die Gewinnabführungs- und Verlustübernahmeverträge von 2001 und 2004 sowie die Kapitalerhöhung von 2004 durch die Fraport AG keine staatlichen Beihilfen darstellen, da sie teils vor dem Urteil des Gerichts der Europäischen Union in der Rechtssache Aéroports de Paris stattfanden oder teils nicht dem Staat zurechenbar sind.

Uit het diepgaande onderzoek bleek dat een reeks directe subsidies, de winst- en verliesverrekeningsregelingen van 2001 en 2004 en de kapitaalverhoging van 2004 door Fraport AG geen staatssteun vormden, omdat zij werden doorgevoerd vóór het Aéroports de Paris-arrest of omdat zij niet aan de Staat vielen toe te rekenen.


Zwischen Paris und Brüssel gibt es keine Flugverbindung mehr, da die Zugreise schneller ist.

Luchtvaartmaatschappijen vliegen niet langer tussen Parijs en Brussel aangezien de trein sneller is dan het vliegtuig.


Da Malta keine nationale Münzprägeanstalt hat, werden die maltesischen Euro-Münzen von der Monnaie de Paris, die nach einer öffentlichen Ausschreibung für die Herstellung dieser Münzen ausgewählt wurde, produziert werden.

Aangezien Malta zelf geen munten slaat, zullen de Maltese euromuntstukken door de Monnaie de Paris worden geproduceerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kein System ist perfekt, aber wir können keine Situationen akzeptieren, in der Fluggesellschaften aus weiter abgelegenen Gebieten bestraft und ungleich behandelt werden im Vergleich zu den Fluggesellschaften, die ihren Sitz vielleicht in Frankfurt, Berlin, London, Brüssel oder Paris haben.

Geen van beide systemen is perfect, maar we kunnen niet een situatie creëren waarin luchtvaartmaatschappijen die meer in de periferie gevestigd zijn gestraft worden en anders behandeld worden dan luchtvaartmaatschappijen die bijvoorbeeld in Frankfurt, Berlijn, Londen, Brussel of Parijs gevestigd zijn.


Sofern am 28. Februar 2005 kein Luftfahrtunternehmen den Linienflugverkehr zwischen Bergerac (Roumanières) und Paris (Orly) sowie zwischen Périgueux (Bassillac) und Paris (Orly) mit der Streckenführung Bergerac (Roumanières) — Périgueux (Bassillac) — Paris (Orly) und umgekehrt entsprechend den auferlegten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen und ohne die Beantragung einer Ausgleichsleistung aufgenommen hat oder im Begriff ist aufzunehmen, wird Frankreich im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d) der vorgenannten ...[+++]

Voorzover geen enkele luchtvaartmaatschappij op 28 februari 2005 geregelde luchtdiensten tussen, enerzijds, de luchthaven van Bergerac (Roumanières) en die van Parijs (Orly) en, anderzijds, de luchthaven van Périgueux (Val de Loire) en die van Parijs (Orly), overeenkomstig het schema Bergerac (Roumanières) — Périgueux (Bassillac) — Parijs (Orly) en vice versa, exploiteert of op het punt staat te exploiteren, in overeenstemming met de verplichtingen tot openbaredienstverlening en zonder om financiële compensatie te vragen, heeft Frankrijk besloten om in het kader van de procedure van artikel 4, lid 1, punt d), van diezelfde verordening de ...[+++]


Verstossen die Artikel 20 und 43 des Gesetzes vom 22. Juli 1970 über die gesetzliche Flurbereinigung der Landbesitze gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des Zusatzprotokolls vom 20. März 1952 zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, unterzeichnet in Paris und genehmigt durch das Gesetz vom 13. Mai 1955, indem für die Wertminderung, die sich aus der Zuweisung von Grundstücken im Rahmen der Flurbereinigung ergibt, keine Entschädigung gezahlt werden w ...[+++]

Schenden de artikelen 20 en 43 van de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet samengelezen met artikel 1 van het Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 20 maart 1952, ondertekend te Parijs en goedgekeurd bij wet van 13 mei 1955 doordat de minwaarde die het gevolg is van de toewijzing van gronden in het kader van de ruilverkaveling, niet zou worden vergoed omdat deze gronden geen cultuur- of bedrijfswaarde zouden hebben, in zoverre het aldus een discriminatie in het leve ...[+++]


Verstossen die Artikel 20 und 43 des Gesetzes vom 22. Juli 1970 über die gesetzliche Flurbereinigung der Landbesitze gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des Zusatzprotokolls vom 20. März 1952 zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, unterzeichnet in Paris und genehmigt durch das Gesetz vom 13. Mai 1955, indem für die Wertminderung, die sich aus der Zuweisung von Grundstücken im Rahmen der Flurbereinigung ergibt, keine Entschädigung gezahlt werden w ...[+++]

Schenden de artikelen 20 en 43 van de wet van 22 juli 1970 op de ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet samengelezen met artikel 1 van het Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 20 maart 1952, ondertekend te Parijs en goedgekeurd bij wet van 13 mei 1955 doordat de minwaarde die het gevolg is van de toewijzing van gronden in het kader van de ruilverkaveling, niet zou worden vergoed omdat deze gronden geen cultuur- of bedrijfswaarde zouden hebben, in zoverre het aldus een discriminatie in het leve ...[+++]


Keines der Länder der ehemaligen Sowjetunion ist Vertragspartei der Konventionen von Paris und Wien, in denen die Haftungsfrage für Unfälle in Kernkraftwerken geregelt ist.

Geen enkel voormalig land van de Sovjet-Unie is partij bij de Conventie van Parijs of die van Wenen waarbij het vraagstuk van de aansprakelijheid voor ongevallen in kerncentrales wordt geregeld.


Ich beabsichtige keine parallelen Verhandlungen in Genf und Paris: Dies wäre eine Energieverschwendung und die Welthandelsorganisation ist auch noch nicht verhandlungsbereit.

Wat ik voor ogen heb is niet een proces van parallelle onderhandelingen in Genève en Parijs.




Anderen hebben gezocht naar : egks-vertrag     ile de france     nullipara     prinzip kein zwang kein verbot     umgebung von paris     vertrag von paris     kein pardon geben     paris keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paris keine' ->

Date index: 2024-03-29
w