Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGKS-Vertrag
Erklärung von Paris
Ile de France
Interbanken-Geldmarktsatz am Bankplatz Paris
PIBOR
Paris Interbank Offered Rate
Umgebung von Paris
Vertrag von Paris

Vertaling van "paris eingegangenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zahlung zu Lasten der eingegangenen Verpflichtungen(Mittelbindungen)

betaling uit hoofde van aangegane verplichtingen


die eingegangenen Wahlvorschläge auf ihre Ordnungsmässigkeit hin prüfen

de lijsten onderzoeken


Interbanken-Geldmarktsatz am Bankplatz Paris | Paris Interbank Offered Rate | PIBOR [Abbr.]

PIBOR Parijse interbankenrente


Ile de France [ Umgebung von Paris ]

Île-de-France [ regio Parijs ]


EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zusammen mit dem im vergangenen Jahr vorgelegten Vorschlag für die Überarbeitung des EU-Emissionshandelssystems (EU-ETS) werden die heutigen Legislativvorschläge zur Klimapolitik den Kurs für Europas Übergang zu einer CO -armen Wirtschaft vorgeben; gleichzeitig werden die von den Mitgliedstaaten der Europäischen Union eingegangenen Verpflichtungen aus dem Klimaübereinkommen von Paris umgesetzt.

Samen met het voorstel van vorig jaar om de EU-regeling voor de handel in emissierechten te herzien, zullen de klimaatgerelateerde wetgevingsvoorstellen van vandaag richting geven aan de overgang naar een koolstofarm Europa en tegemoetkomen aan de verbintenissen die de landen van de Europese Unie zijn aangegaan in het kader van de Overeenkomst van Parijs inzake klimaatverandering.


Dieses Gipfeltreffen wird der EU und ihren Partnern des Mittelmeerraums Gelegenheit bieten, die 2008 auf dem Gipfeltreffen in Paris eingegangenen Verpflichtungen (Dok. 11887/08) zu bestätigen und die Union für den Mittelmeerraum auf dem Weg zu einem Raum des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und des Dialogs voranzubringen.

De top zal de EU en haar mediterrane partners de gelegenheid bieden het in 2008 tijdens de top van Parijs aangegane engagement (11887/08) te bevestigen en de Unie voor het Middellandse Zeegebied verder uit te bouwen tot een ruimte van vrede, stabiliteit, welvaart en dialoog.


7. fordert die Kommission auf, eine Gesamtübersicht zu erstellen und eine Bewertung der mittel- und langfristigen Aussichten für Wiederaufbauprojekte im Gaza-Streifen vorzunehmen, die von der Europäischen Union im Rahmen von PEGASE (Europäischer Mechanismus zur Unterstützung des palästinensischen Volkes) und ECHO (Dienst für Humanitäre Hilfe der Kommission) durchgeführt werden, und deren Auswirkungen auf den Haushalt zu bewerten; fordert die übrigen Geber auf, während der oben genannten internationalen Konferenz Hilfeversprechen zu formulieren und ihre auf der Geber-Konferenz am 17. Dezember 2007 in Paris eingegangenen Verpflichtungen zu ...[+++]

7. verzoekt de Commissie een volledig overzicht en een volledige evaluatie te maken van de vooruitzichten op middellange en lange termijn voor de wederopbouwprojecten in de Gazastrook die door de Europese Unie worden gefinancierd in het kader van PEGASE (Palestijns-Europese mechanisme voor beheer van Socio-economische hulp) en ECHO (Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Commissie), en de gevolgen daarvan voor de begroting; dringt er bij andere donoren op aan dat zij op de bovenvernoemde internationale conferentie toezeggingen te doen en zich committeren aan de toezeggingen die zij op de donorconferentie op 17 december 2007 in Parijs hebben gedaan; ...[+++]


– in Kenntnis der von der Europäischen Union auf der oben erwähnten Konferenz von Paris eingegangenen Verpflichtungen für einen wirksamen Einsatz der Hilfe in Afghanistan sowie des 2007 angenommenen EU-Verhaltenskodexes für Komplementarität und Arbeitsteilung in der Entwicklungspolitik,

– gezien de verbintenissen die de EU op de voornoemde conferentie van Parijs is aangegaan met betrekking tot de doeltreffendheid van de steun aan Afghanistan, en gezien de in 2007 goedgekeurde EU-gedragscode inzake complementariteit en taakverdeling in het ontwikkelingsbeleid,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der von der Union auf der oben erwähnten Konferenz von Paris eingegangenen Verpflichtungen für einen effizienten Einsatz der Hilfe in Afghanistan sowie des 2007 angenommenen Verhaltenskodexes der Europäischen Union,

– gezien de verbintenissen die de Unie op de voornoemde conferentie van Parijs is aangegaan met betrekking tot de doeltreffendheid van de steun aan Afghanistan, en gezien de gedragscode die de Europese Unie in 2007 heeft goedgekeurd,


Was die Eigenverantwortung betrifft, so muss die EU ihren 2005 in Paris eingegangenen Verpflichtungen nachkommen, nämlich die eigenen Initiativen und Prioritäten der Afrikanischen Union, einschließlich der NEPAD (neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas) und der Friedens- und Sicherheitsarchitektur Afrikas sowie der Organisationen für die regionale Entwicklung und Integration zu unterstützen.

Voor wat het eigenaarschap betreft, moet de Europese Unie haar toezeggingen van 2005 in Parijs gestand doen om de eigen initiatieven en prioriteiten van de Afrikaanse Unie te ondersteunen, ook het nieuw partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika (Nepad) en de Afrikaanse vredes- en veiligheidstructuur, naast organisaties voor regionale ontwikkeling en integratie.


D. in der Erwägung, dass zum ersten Mal seit der Annahme des Europäischen Konsens für Entwicklung die Kommission eine strategische Planung nicht nur der von ihr bereitgestellten und/oder verwalteten Hilfe vorsieht, sondern auch der von den Mitgliedstaaten bereitgestellten bilateralen Hilfe, indem sie die in der Erklärung von Paris eingegangenen Verpflichtungen (Eigenverantwortlichkeit, Koordinierung, Harmonisierung, Ergebnisorientiertheit und gegenseitige Verantwortung) verfolgt,

D. overwegende dat de Commissie voor het eerst sinds de vaststelling van de Europese consensus voor ontwikkeling een strategische planning zal opmaken voor de bijstand die zij zelf verleent en/of beheert alsook voor de bilaterale bijstand die de lidstaten verlenen, in het kader van de verbintenissen in hoofde van de verklaring van Parijs (eigen inbreng, aanpassing, harmonisatie, het bereiken van resultaten en het wederzijds afleggen van verantwoordelijkheid),


Die neue Regierung von Bosnien und Herzegowina wird von der EU im Hinblick auf die Erfüllung der in Dayton/Paris eingegangenen Verpflichtungen, vor allem derjenigen, die auf der Ministertagung des Rates für die Umsetzung des Friedens am 25. Mai 2000 ausgearbeitet wurden, in vollem Umfang unterstützt.

De nieuwe regering van Bosnië-Herzegovina krijgt de volle steun van de EU bij het nakomen van de in Dayton/Parijs aangegane verplichtingen - met name zoals die zijn uitgewerkt tijdens de ministeriële Vredesimplementatieraad van 25 mei 2000.


15. BESTÄTIGEN gemäß den vom Rat 2002 in Barcelona eingegangenen Verpflichtungen und im Hinblick auf die Vorbereitung des 2005 in Paris stattfindenden Hochrangigen Forums II ERNEUT die Absicht und Bereitschaft, konkrete Initiativen zur weiteren Förderung der Koordinierung, Harmonisierung und Angleichung zu billigen und durchzuführen.

BEVESTIGEN in overeenstemming met de verbintenis die de Raad in 2002 in Barcelona is aangegaan en met het oog op de voorbereiding van het tweede forum op hoog niveau, dat in 2005 in Parijs zal plaatsvinden, het voornemen en de bereidheid om concrete initiatieven aan te nemen en uit te voeren om verdere coördinatie, harmonisatie en onderlinge afstemming te stimuleren.


Der Rat traf mit dem neu ernannten Ministerpräsidenten Kroatiens, Herrn Ivica Racan, zusammen und begrüßte dessen Entschlossenheit, tiefgreifende Reformen im Einklang mit der Erklärung der EU vom 24. Januar durchzuführen und die im Rahmen der Abkommen von Dayton und Paris bezüglich Bosnien und Herzegowina und Ostslavonien eingegangenen Zusagen einzulösen.

De Raad ontmoette de pas benoemde Eerste minister van Kroatië, de heer Iviva Racan, en was ingenomen met diens vaste voornemen om, in lijn met de verklaring van de EU van 24 januari, belangrijke hervormingen uit te voeren en de toezeggingen na te komen die in het kader van de overeenkomsten van Dayton en van Parijs over Bosnië-Herzegovina en Oost-Slavonië zijn gedaan.




Anderen hebben gezocht naar : egks-vertrag     erklärung von paris     ile de france     paris interbank offered rate     umgebung von paris     vertrag von paris     paris eingegangenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paris eingegangenen' ->

Date index: 2024-05-05
w