Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paris brüssel fahren wird " (Duits → Nederlands) :

Die Arbeiten an den niederländischen, britischen und belgischen Teilstrecken verlaufen ebenfalls nach Plan (der neue Abschnitt Louvain - Liège soll Ende 2002 eröffnet werden), so dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt davon ausgegangen werden kann, dass die endgültige Fertigstellung des Projekts Paris-Brüssel-Köln-Amsterdam-London 2007 erfolgen wird.

Ook de werkzaamheden in Nederland, Engeland en België (opening van het nieuwe gedeelte Leuven-Luik is gepland voor eind 2002) liggen op schema, zodat in dit stadium te verwachten valt dat het PBKAL-project in 2007 zal zijn voltooid.


16. begrüßt die jüngsten Beschlüsse der Anwaltschaften von Brüssel und Paris, in denen auf die Unterschiede zwischen den gerichtlichen Tätigkeiten von Anwälten und anderen, in den Geltungsbereich des Transparenz-Registers fallenden Tätigkeiten verwiesen wird; legt außerdem dem Rat der Anwaltschaften der Europäischen Union nahe, seine Mitglieder zur Ergreifung ähnlicher Maßnahmen anzuhalten;

16. is ingenomen met de recente besluiten van de Brusselse en Parijse balie waarin de verschillen worden erkend tussen gerechtelijke activiteiten van advocaten en overige activiteiten die onder het toepassingsgebied van het transparantieregister vallen; nodigt de Raad van de balies van de Europese Unie uit zijn leden aan te sporen soortgelijke maatregelen vast te stellen;


– (PL) Frau Präsidentin, bei der Untersuchung des Parlamentshaushalts wird offensichtlich, dass ein erheblicher Teil der Ausgaben auf Transportkosten entfällt, und dies wird auch in Zukunft der Fall sein, weil wir von 27 Mitgliedstaaten aus zu Sitzungen nach Brüssel oder Straßburg fahren müssen.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, wie de begroting van het Parlement bekijkt, kan zien dat vervoerskosten een aanzienlijk deel van de uitgaven vertegenwoordigen, hetgeen ook in de toekomst het geval zal blijven. We moeten immers uit 27 lidstaten naar vergaderingen in Brussel en Straatsburg reizen.


Am 10. Juli findet in Brüssel eine Initiative für junge Menschen statt, bei der sie Gelegenheit haben, über Sicherheit im Straßenverkehr zu diskutieren, und unter der französischen Präsidentschaft wird eine Reihe von Veranstaltungen zur Sicherheit im Straßenverkehr organisiert, von denen die wichtigste am 13. Oktober in Paris stattfindet, obwohl ...[+++]

In Brussel wordt op 10 juli een initiatief georganiseerd waarbij jongeren de kans krijgen om te discussiëren over verkeersveiligheid. Gedurende het Franse voorzitterschap zal ook een reeks evenementen plaatsvinden over verkeersveiligheid, en het belangrijkste daarvan zal op 13 oktober in Parijs worden gehouden. Ook in andere Europese steden zullen op actie gerichte evenementen over dit onderwerp plaatsvinden ter vergroting van het publieke bewustzijn, met name het bewustzijn van jongeren.


Wer von Ihnen schon einmal versucht hat, von Brüssel nach Straßburg mit dem Zug zu fahren, wird unserem Anliegen gewiss zustimmen.

Wie al eens heeft geprobeerd per trein van Brussel naar Straatsburg te reizen, zal ons streven zeker steunen.


So ist der zwischen Paris und Brüssel verkehrende Thalys mit sieben solcher Systeme ausgerüstet, wodurch Mehrkosten entstehen, die Fehleranfälligkeit sich erhöht und die Arbeit der Triebfahrzeugführer, die mit jedem dieser Systeme vertraut sein müssen, schwieriger wird.

Zo is de Thalys, die met name de verbinding Parijs-Brussel verzekert, uitgerust met zeven systemen.


- Zweitens, wenn ein polnischer Klempner Tausende von Kilometern gereist ist, um in Paris Arbeit zu bekommen, dann wird ein bulgarischer Klempner, Landwirt oder Arbeiter nur 15 Kilometer fahren müssen.

- Ten tweede moest de Poolse loodgieter duizenden kilometers afleggen om de loodgieters in Parijs het werk af te pakken, maar de Bulgaarse boer hoeft maar 15 kilometer af te leggen.


So ist der zwischen Paris und Brüssel verkehrende Thalys mit sieben solcher Systeme ausgerüstet, wodurch Mehrkosten entstehen, die Fehleranfälligkeit sich erhöht und die Arbeit der Triebfahrzeugführer, die mit jedem dieser Systeme vertraut sein müssen, schwieriger wird.

Zo is de Thalys, die met name de verbinding Parijs-Brussel verzekert, uitgerust met zeven systemen.


Der zwischen Paris und Brüssel verkehrende Thalys muss mit sieben solcher Systeme ausgerüstet werden, wodurch Mehrkosten entstehen, die Fehleranfälligkeit sich erhöht und die Arbeit der Zugführer, die mit jedem dieser Systeme vertraut sein müssen, schwieriger wird.

De Thalystreinen, die Parijs en Brussel met elkaar verbinden, dienen te beschikken over zeven signalerings- en snelheidsbegrenzingssystemen. Dit leidt tot extra kosten, een groter risico op defecten en bemoeilijkt het werk van de bestuurders, die elk systeem moeten kennen.


[8] Für Zivil- und Handelssachen wurde 1968 das Brüsseler Übereinkommen über die gerichtliche Zustän digkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen abgeschlossen. Eine Entscheidung kann gemäß dem Übereinkommen in einem anderen Mitgliedstaat zwar erst voll streckt werden, wenn sie dort für vollstreckbar erklärt worden ist, darf jedoch keinesfalls in der Sache selbst nachgeprüft werden (Artikel 29) und wird anerkannt, ohne daß es hierfür eines besonderen Ver ...[+++]

[8] Voor burgerlijke en handelszaken bijvoorbeeld is bij het Verdrag van Brussel van 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken een mechanisme in het leven geroepen waarbij weliswaar een exequaturprocedure nodig is voordat een beslissing ten uitvoer kan worden gelegd in een andere lidstaat, maar de beslissing zelf niet inhoudelijk kan worden aangevochten (artikel 29) en automatisch wordt erkend (artikel 26).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paris brüssel fahren wird' ->

Date index: 2023-11-28
w