Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgegebene Stimmen
Abgegebene gültige Stimme
Abgegebene gültige Stimmen
EGKS-Vertrag
Erklärung von Paris
Ile de France
Interbanken-Geldmarktsatz am Bankplatz Paris
PIBOR
Paris Interbank Offered Rate
Umgebung von Paris
Vertrag von Paris

Vertaling van "paris abgegeben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abgegebene gültige Stimmen | abgegebene Stimmen

uitgebrachte stemmen


Erklärung von Paris | Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit

Verklaring van Parijs over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp


Interbanken-Geldmarktsatz am Bankplatz Paris | Paris Interbank Offered Rate | PIBOR [Abbr.]

PIBOR Parijse interbankenrente


abgegebene gültige Stimme

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


Ile de France [ Umgebung von Paris ]

Île-de-France [ regio Parijs ]


EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem wird auf die Erklärung hingewiesen, die die Mitglieder des Europäischen Rates am 12. Februar 2015 kurz nach den Terroranschlägen in Paris abgegeben und in der sie die Bedeutung der Bildung und Integration für die Verhinderung der Radikalisierung und für die Gewährleistung von Werten unterstrichen haben.

Er wordt ook verwezen naar de verklaring van de leden van de Europese Raad op 12 februari 2015, kort na de terroristische aanslagen in Parijs, waarin gewezen wordt op het belang van onderwijs en sociale integratie voor de preventie van radicalisering en het behoud van waarden.


– unter Hinweis auf die gemeinsame Erklärung der Regierungen der Niederlande und des Vereinigten Königreichs sowie von Frankreich, Dänemark, Deutschland, Italien und Spanien, die während der Tagung der OECD am 26. Juni 2014 in Paris abgegeben wurde und in der höhere Entschädigungszahlungen für die Opfer des Einsturzes des Rana-Plaza-Gebäudes gefordert werden,

– gezien de gezamenlijke verklaring die de regeringen van Nederland, Frankrijk, Denemarken, Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Italië en Spanje tijdens de OESO-bijeenkomst van 26 juni 2014 in Parijs hebben ondertekend, waarin om meer compensatie voor de slachtoffers van het ingestorte Rana Plaza-gebouw werd gevraagd,


Außerdem wird auf die Erklärung hingewiesen, die die Mitglieder des Europäischen Rates am 12. Februar 2015 kurz nach den Terroranschlägen in Paris abgegeben und in der sie die Bedeutung der Bildung und Integration für die Verhinderung der Radikalisierung und für die Gewährleistung von Werten unterstrichen haben.

Er wordt ook verwezen naar de verklaring van de leden van de Europese Raad op 12 februari 2015, kort na de terroristische aanslagen in Parijs, waarin gewezen wordt op het belang van onderwijs en sociale integratie voor de preventie van radicalisering en het behoud van waarden.


Außerdem wird auf die Erklärung hingewiesen, die die Mitglieder des Europäischen Rates am 12. Februar 2015 kurz nach den Terroranschlägen in Paris abgegeben und in der sie die Bedeutung der Bildung und Integration für die Verhinderung der Radikalisierung und für die Gewährleistung von Werten unterstrichen haben.

Er wordt ook verwezen naar de verklaring van de leden van de Europese Raad op 12 februari 2015, kort na de terroristische aanslagen in Parijs, waarin gewezen wordt op het belang van onderwijs en sociale integratie voor de preventie van radicalisering en het behoud van waarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unter Hinweis auf die auf dem informellen Treffen der EU-Bildungsminister am 17. März 2015 abgegebene Erklärung zur Förderung von Politischer Bildung und der gemeinsamen Werte von Freiheit, Toleranz und Nichtdiskriminierung („Erklärung von Paris“)

gezien de verklaring van de informele bijeenkomst van de ministers van Onderwijs van de EU op 17 maart 2015 over de bevordering van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden van vrijheid, tolerantie en non-discriminatie door middel van onderwijs (de Verklaring van Parijs)


Ich fordere das Europäische Parlament auf, von der rumänischen Regierung die Einhaltung der Allgemeinen Erklärung der Tierrechte zu verlangen, die 1978 in Paris abgegeben wurde.

Ik vraag het Europees Parlement de Roemeense regering te verzoeken zich te houden aan de Universele Verklaring van de rechten van het dier die in 1978 is uitgevaardigd in Parijs.


– unter Hinweis auf die Erklärungen des Präsidiums der Parlamentarischen Versammlung der Union für den Mittelmeerraum (PV-UfM), die auf deren Treffen in Paris (12. Juli 2008), Kairo (20. November 2009), Rabat (22. Januar 2010), Palermo (18. Juni 2010) und Rom (12. November 2010) abgegeben wurden,

– gezien de verklaringen van het Bureau van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPV) te Parijs (12 juli 2008), Caïro (20 november 2009), Rabat (22 januari 2010), Palermo (18 juni 2010) en Rome (12 november 2010),


- unter Hinweis auf die Erklärungen des Präsidiums der Parlamentarischen Versammlung der Union für den Mittelmeerraum (PV-UfM), die auf deren Treffen in Paris (12. Juli 2008), Kairo (20. November 2009), Rabat (22. Januar 2010), Palermo (18. Juni 2010) und Rom (12. November 2010) abgegeben wurden,

- gezien de verklaringen van het Bureau van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering (EMPV) te Parijs (12 juli 2008), Caïro (20 november 2009), Rabat (22 januari 2010), Palermo (18 juni 2010) en Rome (12 november 2010),


Anlässlich des ersten Gipfeltreffens im Rahmen des Barcelona-Prozesses: Union für das Mittelmeer am 13. Juli 2008 in Paris haben die Staats- und Regierungschefs eine gemeinsame Erklärung (FR) abgegeben die den wichtigsten Vorschlägen dieser Mitteilung folgt.

Tijdens de eerste topontmoeting van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied, die plaatsvond op 13 juli 2008 in Parijs, hebben de staatshoofden en regeringsleiders een gemeenschappelijke verklaring afgelegd (FR) volgens de voorstellen van onderhavige mededeling.


– in Kenntnis der Erklärung, die Frankreich und Deutschland am 22. Januar 2003 auf einer Festsitzung in Paris abgegeben haben,

– gezien de plechtige Frans-Duitse verklaring die 22 januari 2003 in Parijs werd afgelegd,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paris abgegeben' ->

Date index: 2023-09-15
w