Um eine Unterbrechung der Fangtätigkeit der Gemeinschaftsschiffe zu vermeiden, ist es unerlä
ßlich, daß das neue Protokoll so bald wie möglich Anwendung findet. Die beiden Vertragsparteien haben deshalb ein Abkommen in Form
eines Briefwechsels paraphiert, das die vorläufige Anwendung des paraphierten Protokolls ab dem Tag nach dem Ablauf des derzeit geltenden Protokolls vorsie
ht. Dieses Abkommen sollte vorbehaltlich einer nach Artik
...[+++]el 43 des Vertrags zu treffenden endgültigen Entscheidung genehmigt werden.
Overwegende dat, teneinde onderbreking van de uitoefening van de visserij door vaartuigen uit de Gemeenschap te voorkomen, het nieuwe Protocol zo snel mogelijk dient te worden toegepast; dat de twee partijen daartoe een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling hebben geparafeerd, dit voorziet in de voorlopige toepassing van het geparafeerde Protocol met ingang van de dag na die waarop het geldende Protocol is verstreken; dat deze Overeenkomst dient te worden goedgekeurd onder voorbehoud van een definitief besluit op grond van artikel 43 van het Verdrag;