Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parallel dazu vorgelegte » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Vorschlag und der parallel dazu vorgelegte Vorschlag zur Änderung der Gemeinschaftsmarken-Verordnung, die als zusammengehörig zu betrachten sind, verfolgen ein gemeinsames Ziel, nämlich die Förderung von Innovation und Wirtschaftswachstum durch leistungsfähigere Verfahren für die Eintragung von Marken, die kostengünstiger, einfacher, schneller und berechenbarer sind, mehr Rechtssicherheit bieten und damit für Unternehmen leichter zu nutzen sind.

Het voornaamste gemeenschappelijke doel van dit initiatief en het parallelle voorstel voor de wijziging van de verordening, die gezamenlijk als een pakket worden beschouwd, is het bevorderen van innovatie en economische groei door de stelsels voor de inschrijving van merken in de hele EU voor bedrijven toegankelijker en efficiënter te maken in de zin van lagere kosten en grotere eenvoud, snelheid, voorspelbaarheid en rechtszekerheid.


Dieser Vorschlag und der parallel dazu vorgelegte Vorschlag zur Neufassung der Markenrichtlinie, die als zusammengehörig zu betrachten sind, verfolgen ein gemeinsames Ziel, nämlich die Förderung von Innovation und Wirtschaftswachstum durch leistungsfähigere Verfahren für die Eintragung von Marken in der gesamten EU, die kostengünstiger, einfacher, schneller und berechenbarer sind, mehr Rechtssicherheit bieten und damit für Unternehmen leichter zu nutzen sind.

Dit initiatief en het gelijklopende voorstel voor herschikking van de richtlijn, die gezamenlijk als een pakket worden beschouwd, hebben als voornaamste gemeenschappelijke doelstelling de bevordering van innovatie en economische groei door de stelsels voor inschrijving van merken over heel de EU voor ondernemingen toegankelijker en efficiënter te maken door kostenverlaging, minder complexiteit, snellere behandeling en meer voorspelbaarheid en rechtszekerheid.


Parallel dazu hat die Kommission im Dezember 2007 einen Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 460/2004 zur Errichtung der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit bezüglich deren Bestehensdauer vorgelegt, mit der das Mandat der ENISA um zwei Jahre bis März 2011 verlängert werden soll, um Kontinuität zu gewährleisten, bis die EECMA ihre Arbeit aufnimmt.

Tegelijk heeft de Commissie in december 2007 een voorstel ingediend voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 460/2004 tot oprichting van ENISA, ten aanzien van de looptijd van het agentschap met als doel zijn mandaat met twee jaar te verlengen tot maart 2011 teneinde de continuïteit te verzekeren tot de EECMA in werking treedt.


Parallel dazu haben wir die Mitteilung vorgelegt, die klare Leitlinien zur Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über die Entsendung von Arbeitnehmern vorgibt.

Daarnaast hebben we met een mededeling gepresenteerd met duidelijke richtsnoeren voor de toepassing van de Gemeenschapsregels met betrekking tot het detacheren van werknemers.


Parallel dazu konnten auf nationaler Ebene die ersten Verlustberechnungen vorgelegt werden.

Tegelijkertijd heeft op nationaal niveau een eerste inventarisatie plaatsgevonden van de geleden schade.


Parallel dazu hat die Kommission außerdem einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Genehmigung des Rotterdamer Übereinkommens im Namen der Gemeinschaft (KOM(2001) 802) vorgelegt.

Parallel daaraan heeft de Commissie tevens een voorstel ingediend voor een besluit van de Raad houdende goedkeuring, namens de Europese Gemeenschap, van het Verdrag van Rotterdam (COM(2001) 802).


Parallel dazu hat die Europäische Kommission noch einen anderen Vorschlag für die Zulassung, Bewertung und Kennzeichnung genetisch veränderter Lebens- und Futtermittel vorgelegt (KOM(2001) 425).

Parallel hiermee heeft de Europese Commissie een tweede voorstel voorgelegd, over de toelating, evaluatie en etikettering van genetische gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders (COM (2001) 425).


Parallel dazu nahm der amerikanischen Konzern enge Kontakte mit der Kommission auf. In der Tat hat der Konzern ergänzende Angaben vorgelegt, die das OLAF zu einer erneuten Überprüfung des Falls veranlassten. Schließlich wurden die geschuldeten Abgaben gegenüber dem im ursprünglichen Bericht festgelegten Betrag um rund 81% gekürzt.

Tegelijkertijd legde de Amerikaanse groep contact met de Commissie. De groep leverde bijkomende informatie, op basis waarvan het OLAF de zaak opnieuw bekeek; uiteindelijk werden de rechten verminderd met ongeveer 81% ten opzichte van het bedrag in het eerste verslag.


Parallel dazu nahm der amerikanischen Konzern enge Kontakte mit der Kommission auf. In der Tat hat der Konzern ergänzende Angaben vorgelegt, die das OLAF zu einer erneuten Überprüfung des Falls veranlassten. Schließlich wurden die geschuldeten Abgaben gegenüber dem im ursprünglichen Bericht festgelegten Betrag um rund 81% gekürzt.

Tegelijkertijd legde de Amerikaanse groep contact met de Commissie. De groep leverde bijkomende informatie, op basis waarvan het OLAF de zaak opnieuw bekeek; uiteindelijk werden de rechten verminderd met ongeveer 81% ten opzichte van het bedrag in het eerste verslag.


Der Rat hat parallel dazu ein gemeinsames Konzept für die Verhandlungen im Rahmen der IMO über diese Frage angenommen und ist übereingekommen, dass auf der Tagung des MEPC im Juli ein gemeinsames Papier für die IMO vorgelegt werden sollte.

In samenhang daarmee nam de Raad een gemeenschappelijke aanpak aan voor de onderhandelingen in IMO-verband over hetzelfde onderwerp, en stemde hij ermee in dat aan de IMO een gezamenlijke nota moet worden voorgelegd voor de vergadering in juli van de MEPC.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parallel dazu vorgelegte' ->

Date index: 2022-03-07
w