Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parallel dazu sind sieben branchenspezifische » (Allemand → Néerlandais) :

Parallel dazu sind sieben branchenspezifische Initiativen vorgesehen:

Daarnaast zullen zeven bedrijfstakspecifieke initiatieven worden genomen:


Parallel dazu sind auch die staatlichen Raumfahrtbudgets kleiner geworden; dies bedroht die Programmfinanzierung der Europäischen Weltraumorganisation.

De daling valt samen met de inkrimping van de budgetten van de lidstaten voor ruimtevaart, wat een bedreiging vormt voor de financiering van ruimtevaartprogramma's in Europa.


Parallel dazu sind ein Fortbestehen traditioneller kultureller sexistischer Rollenklischees sowie eine mangelnde Motivation von Frauen festzustellen, sich den verschiedenen Herausforderungen zu stellen, denen sie sich beim beruflichen Fortkommen gegenübersehen.

Daarnaast constateren we dat seksistische traditionele culturele stereotypen hardnekkig zijn en dat vrouwen gebrekkig gemotiveerd zijn om de verschillende uitdagingen aan te gaan bij het ontwikkelen van hun carrière.


Parallel dazu sind in Griechenland Zivilprozesse anhängig, bei denen es um das gleiche Problem geht.

In Griekenland lopen ook een aantal civiele procedures over dezelfde materie.


Parallel dazu sind in Griechenland Zivilprozesse anhängig, bei denen es um das gleiche Problem geht.

In Griekenland lopen ook een aantal civiele procedures over dezelfde materie.


Voraussetzung für ein globales Konzept zur Migrationssteuerung ist die Entwicklung einer gemeinsamen Einwanderungspolitik, die der Lage der legalen Zuwanderer Rechnung trägt. Parallel dazu sind Maßnahmen zur wirkungsvolleren Bekämpfung der illegalen Zuwanderung und zur Verstärkung des Kampfes gegen Schleusung und Menschenhandel, insbesondere Frauen- und Kinderhandel, erforderlich.

Bij een algemene aanpak van migratiebeheer moeten niet alleen maatregelen worden genomen om illegale migratie aan te pakken en migrantensmokkel en mensenhandel, waarvan met name vrouwen en kinderen het slachtoffer worden, krachtiger te bestrijden, maar moet tegelijkertijd ook een gemeenschappelijk immigratiebeleid voor legale migratie op Unie-niveau worden ontwikkeld.


Reformen in Bezug auf eine arbeitsmarktorientierte Ausbildung sind erforderlich, um mehr Menschen an das Erwerbsleben heranzuführen und die Anpassungsfähigkeit von Beschäftigten und Unternehmen zu steigern. Parallel dazu sind - soweit möglich anhand europäischer Standards und Grundsätze - Reformen der Schul- und Berufsbildungssysteme durchzuführen.

De hervormingen van een arbeidsmarktgeoriënteerde opleiding teneinde meer mensen werkgelegenheid te verschaffen en het aanpassingsvermogen van werknemers en bedrijven te verhogen moeten hand in hand gaan met hervormingen van de onderwijs- en opleidingssystemen, waarbij zo nodig gemeenschappelijke Europese normen en beginselen worden toegepast.


51. Parallel dazu sind die Rechts- und Verwaltungsvorschriften zu verbessern.

51. Parallel hieraan gaat het erom de regelgevende en bestuursrechtelijke omgeving te verbeteren.


2. Parallel dazu sind die Preise um mehr als 15% gegenüber dem Jahr 2001 gefallen und entsprechen nun wieder dem Mindestniveau von 1999, das das niedrigste in den letzten zwölf Jahren war.

2. Tegelijkertijd zijn de prijzen ten opzichte van 2001 met 15% gedaald, waardoor zij opnieuw op het minimumpeil van 1999 kwamen, het laagste in de afgelopen 12 jaar.


Parallel dazu sind Informationen über nachhaltige Holzverarbeitung zu entwickeln.

Parallel hieraan moet ook informatie over het duurzaam beheer van industrieën in de houtsector worden ontwikkeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parallel dazu sind sieben branchenspezifische' ->

Date index: 2022-01-18
w