Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parallel dazu können " (Duits → Nederlands) :

Parallel dazu können die 25 Unterzeichnerstaaten des Vertrags über Stabilität, Koordinierung mit einer Geldbuße von 0,1 % des BIP belegt werden, wenn sie den Fiskalvertrag nicht ordnungsgemäß in nationales Recht überführen.

Daarnaast kunnen de 25 lidstaten die het VSCB hebben ondertekend een boete van 0,1 % van het bbp krijgen als zij het begrotingspact niet goed opnemen in het nationale recht.


Parallel dazu können Einzelne, Unternehmen und Organisationen, die die Interessen verschiedener Gesellschaftsgruppen vertreten, die Durchsetzung ihrer durch EU-Recht garantierten Rechte vor einzelstaatlichen Gerichten verlangen.

Tegelijkertijd kunnen burgers, ondernemingen en entiteiten die de belangen van verschillende groepen in de samenleving vertegenwoordigen, de naleving van hun rechten op grond van het EU-recht afdwingen voor de nationale rechtbanken.


Möge der vorliegende Bericht aufzeigen, wie diese besser genutzt und koordiniert werden können und parallel dazu eine Arbeit tief greifender Reformen eingeleitet werden kann, um diese Mittel besser auf unsere Ziele abzustimmen.

De rapporteur hoopt dat dit verslag laat zien hoe deze instrumenten beter kunnen worden gebruikt en gecoördineerd en dat het tegelijkertijd richtinggevend zal zijn voor een reeks diepgaande hervormingen die nodig zijn om deze instrumenten af te stemmen op onze doelstellingen.


Der Kommissionsvorschlag sieht lediglich vor, dass parallel dazu ein europäisches Verfahren eingeführt wird, auf das Gläubiger zurückgreifen können, um Forderungen in anderen EU-Ländern einzutreiben.

De Commissie biedt slechts een extra Europese procedure waarvan schuldeisers gebruik kunnen maken om hun schuldvorderingen in andere EU-landen te innen.


Parallel dazu leitet die Kommission heute eine öffentliche Anhörung ein, die bis zum 30. Mai andauert und zum Thema hat, wie auf EU-Ebene am besten Maßnahmen gegen die weibliche Genitalverstümmelung entwickelt werden können.

Tegelijk opent de Commissie vandaag een publieke raadpleging over de strijd tegen vrouwelijke genitale verminking. Deelnemers kunnen hun standpunt geven over de beste manier om maatregelen op Europees niveau te ontwikkelen.


Parallel dazu werden im Übereinkommen von Montreal die Voraussetzungen festgelegt, unter denen die Fluggäste wegen der Annullierung eines Flugs als individualisierte Wiedergutmachung Ansprüche auf Schadensersatz gegen die Luftfahrtunternehmen geltend machen können.

Daarnaast preciseert het Verdrag van Montreal de voorwaarden waaronder de passagiers vorderingen kunnen instellen tot vergoeding door de luchtvervoerders van hun individuele schade ten gevolge van de annulering van een vlucht.


(36) Damit ein umfangreicher Schutz der Tiere und parallel dazu gleiche Ausgangsbedingungen für die Unternehmer gewährleistet werden können, sind Leitlinien erforderlich, die einschlägige Informationen über Bau, Auslegung und Ausrüstung von Schlachthöfen für die Unternehmer und zuständigen Behörden enthalten.

(36) Er zijn richtsnoeren nodig om de exploitanten en de bevoegde autoriteiten van specifieke informatie te voorzien over de bouw, indeling en uitrusting van slachthuizen teneinde een hoog beschermingsniveau voor dieren te waarborgen zonder dat dit ten koste gaat van de gelijke mededingingsomstandigheden voor exploitanten.


(36) Damit ein umfangreicher Schutz der Tiere und parallel dazu gleiche Ausgangsbedingungen für die Unternehmer gewährleistet werden können, sind Leitlinien erforderlich, die einschlägige Informationen über Bau, Auslegung und Ausrüstung von Schlachthöfen und Pelztierfarmen für die Unternehmer und zuständigen Behörden enthalten.

(36) Er zijn richtsnoeren nodig om de exploitanten en de bevoegde autoriteiten van specifieke informatie te voorzien over de bouw, indeling en uitrusting van slachthuizen en pelsfokkerijen teneinde een hoog beschermingsniveau voor dieren te waarborgen zonder dat dit ten koste gaat van de gelijke mededingingsomstandigheden voor exploitanten.


D. in der Erwägung, dass die Menschenrechte und ihr Schutz abhängig sind von Rechtsstaatlichkeit, demokratischer Staatsführung, dem Prinzip der Gewaltenteilung und politischer Verantwortlichkeit sowie von politischen Rechten, die es ihren Nutznießern ermöglichen können, ihre eigenen Menschenrechtsverteidiger zu sein, und dass sie parallel dazu gefördert werden sollten,

D. overwegende dat mensenrechten en de bescherming daarvan, afhankelijk zijn van – en moeten worden bevorderd in samenhang met – het bestaan van een rechtsstaat, van democratisch bestuur, van machtenscheiding en politieke verantwoordingsplicht, alsook van politieke rechten die de houders ervan in staat stellen om zelf voor hun mensenrechten op te komen,


Abschließend möchte ich sagen, dass es neben der Einbeziehung des Luftverkehrs in das Emissionshandelssystem natürlich noch andere Maßnahmen gibt, und dazu gehören auch diejenigen, die Sie angesprochen haben, nämlich die Verbesserung des Luftverkehrs, die Investition in die Forschung, mit dem Ziel, umweltfreundliche Technologien zu entwickeln, zu verbessern und anzuwenden, die mögliche Verwendung von Bio-Treibstoffen durch die Fluggesellschaften – obgleich die letztere Option sich noch in der Erforschungsphase befindet – sowie eine Reihe weiterer Maßnahmen, die parallel dazu umge ...[+++]

Tot slot zou ik willen zeggen dat, afgezien van de opname van de luchtvaart in het handelssysteem, er ongetwijfeld ook andere maatregelen bestaan, zoals de reeds door u genoemde maatregelen: verbetering van het luchtverkeer, investering in onderzoek voor de ontwikkeling, de verbetering en het gebruik van milieuvriendelijkere technologieën en eventueel het gebruik van biobrandstof door luchtvaartmaatschappijen – ofschoon dat laatste aspect zich nog in het onderzoeksstadium bevindt –, evenals een reeks andere maatregelen die parallel kunnen worden toegepast om de gevolgen van de luchtvaart op de klimaatverandering te v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parallel dazu können' ->

Date index: 2024-05-24
w