Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parallel dazu konkrete » (Allemand → Néerlandais) :

L. in der Erwägung, dass das Recht, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, nur dann ein besseres Verständnis der Werte der europäischen Integration ermöglicht, wenn parallel dazu konkrete Maßnahmen seitens der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten im Bereich der Information, der Ausbildung, der Anerkennung von Abschlüssen und der Mobilität der Arbeitnehmer (u.a. Saisonarbeiter, Grenzgänger, entsandte Arbeitnehmer, infolge einer Verlegung des Firmensitzes versetzte Arbeitnehmer usw.) ergriffen werden;

L. overwegende dat het recht om vrij te bewegen en te verblijven op het grondgebied van een lidstaat niet kan leiden tot een beter begrip van de waarden van Europese integratie tenzij het gepaard gaat met specifieke maatregelen van de Europese Unie en de lidstaten op het vlak van informatie, opleiding, erkenning van diploma's en mobiliteit van werknemers (seizoenarbeiders, grensarbeiders en gedetacheerde werknemers en werknemers die gedetacheerd worden in het kader van een verplaatsing van het hoofdkantoor, relokatie enz.);


L. in der Erwägung, dass das Recht, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, nur dann ein besseres Verständnis der Werte der europäischen Integration ermöglicht, wenn parallel dazu konkrete Maßnahmen seitens der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten im Bereich der Information, der Ausbildung, der Anerkennung von Abschlüssen und der Mobilität der Arbeitnehmer (u.a. Saisonarbeiter, Grenzgänger, entsandte Arbeitnehmer, infolge einer Verlegung des Firmensitzes versetzte Arbeitnehmer usw.) ergriffen werden;

L. overwegende dat het recht om vrij te bewegen en te verblijven op het grondgebied van een lidstaat niet kan leiden tot een beter begrip van de waarden van Europese integratie tenzij het gepaard gaat met specifieke maatregelen van de Europese Unie en de lidstaten op het vlak van informatie, opleiding, erkenning van diploma's en mobiliteit van werknemers (seizoenarbeiders, grensarbeiders en gedetacheerde werknemers en werknemers die gedetacheerd worden in het kader van een verplaatsing van het hoofdkantoor, relokatie enz.);


L. in der Erwägung, dass das Recht, sich im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, nur dann ein besseres Verständnis der Werte der europäischen Integration ermöglicht, wenn parallel dazu konkrete Maßnahmen seitens der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten im Bereich der Information, der Ausbildung, der Anerkennung von Abschlüssen und der Mobilität der Arbeitnehmer (u.a. Saisonarbeiter, Grenzgänger, entsandte Arbeitnehmer, infolge einer Verlegung des Firmensitzes versetzte Arbeitnehmer usw.) ergriffen werden;

L. overwegende dat het recht om vrij te bewegen en te verblijven op het grondgebied van een lidstaat niet kan leiden tot een beter begrip van de waarden van Europese integratie tenzij het gepaard gaat met specifieke maatregelen van de Europese Unie en de lidstaten op het vlak van informatie, opleiding, erkenning van diploma's en mobiliteit van werknemers (seizoenarbeiders, grensarbeiders en gedetacheerde werknemers en werknemers die gedetacheerd worden in het kader van een verplaatsing van het hoofdkantoor, relokatie enz.);


Parallel dazu sollte die EU weiterhin auf ein tragfähiges und verbindliches weltweites Übereinkommen hinarbeiten, das alle Länder in konkrete Klimaschutzmaßnahmen einbindet.

Parallel hiermee zou de EU verder moeten blijven aandringen op een krachtig en juridisch bindend mondiaal akkoord dat alle landen bij een echte klimaatactie betrekt.


13. hält es für einen ernsthaften Mangel, dass bislang durch die JSP und die parallel dazu in den Haushaltsplanvorentwurf einfließenden Haushaltsangaben neue Prioritäten eingeführt wurden, ohne irgendwelche "negativen Prioritäten" festzustellen, und dass folglich beim gesamten Zyklus die Tendenz besteht, eine Priorität nach der anderen hinzuzufügen, ohne eine politische Entscheidung zu Fragen zu treffen, die in Anbetracht der knappen Ressourcen vom Steuerzahler eingegrenzt werden müssen, um den wichtigsten Prioritäten konkret Rechnung ...[+++]

13. ziet het als een ernstige tekortkoming dat de JBS en de parallelle begrotingsinformatie die de basis voor het voorontwerp van begroting (VOB) vormt, tot nu toe nieuwe prioriteiten ingevoerd heeft zonder "negatieve prioriteiten" vast te stellen en dat, ten gevolge hiervan, de hele cyclus leidt tot toevoeging van de ene prioriteit na de andere zonder politieke besluiten te nemen over kwesties waaraan, gezien de beperkte hoeveelheid beschikbare middelen die door de belastingbetaler worden opgebracht, minder prioriteit moet worden toegekend om ruimte te maken voor de belangrijkste prioriteiten; benadrukt dat dat volstrekt in tegenspraak ...[+++]


13. hält es für einen ernsthaften Mangel, dass bislang durch die JSP und die parallel dazu in den Haushaltsvorentwurf einfließenden Haushaltsangaben neue Prioritäten eingeführt wurden, ohne irgendwelche „negativen Prioritäten“ festzustellen, und dass folglich beim gesamten Zyklus die Tendenz besteht, eine Priorität nach der anderen hinzuzufügen, ohne eine politische Entscheidung zu Fragen zu treffen, die in Anbetracht der knappen Ressourcen vom Steuerzahler eingegrenzt werden müssen, um den wichtigsten Prioritäten konkret Rechnung zu tragen; ...[+++]

13. ziet het als een ernstige tekortkoming dat de JBS en de parallelle begrotingsinformatie die de basis voor het voorontwerp van begrotingvormt, tot nu toe nieuwe prioriteiten ingevoerd heeft zonder "negatieve prioriteiten" vast te stellen en dat, ten gevolge hiervan, de hele cyclus leidt tot toevoeging van de ene prioriteit na de andere zonder politieke besluiten te nemen over kwesties waaraan, gezien de beperkte hoeveelheid beschikbare middelen die door de belastingbetaler worden opgebracht, minder prioriteit moet worden toegekend om ruimte te maken voor de belangrijkste prioriteiten; benadrukt dat dat volstrekt in tegenspraak met de ...[+++]


Parallel dazu sollten bei der herkömmlichen Vereinfachung kurzfristig konkrete Fortschritte erzielt werden; die Kommission sollte gemeinsam mit den Mitgliedstaaten bei der Überwindung der derzeitigen Probleme im Zusammenhang mit Intrastat, insbesondere der Frage der Asymmetrien, weiter vorankommen".

Tegelijkertijd met deze analyse dient op de korte termijn concrete vooruitgang inzake traditionele vereenvoudiging te worden geboekt; en de Commissie dient samen met de lidstaten verder te zoeken naar een oplossing voor de huidige knelpunten in verband met Intrastat, met name de asymmetrieën".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parallel dazu konkrete' ->

Date index: 2024-03-29
w