Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paradoxerweise könnten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Paradoxerweise könnten die konsistente Anwendung der Dienstleistungsrichtlinie und die Beseitigung der Hindernisse für grenzüberschreitende Dienstleistungen dem Wirtschaftswachstum in der gesamten EU als Katalysator dienen und eine raschere Überwindung der Krise ermöglichen.

Paradoxaal genoeg echter zouden met een zorgvuldige tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn talrijke barrières voor de grensoverschrijdende dienstverlening juist worden geslecht en zou de richtlijn dus juist als een katalysator kunnen werken van de economische groei in heel de Europese Unie en zouden ook de lidstaten in kwestie de economische crisis eerder achter zich kunnen laten.


Paradoxerweise könnten die konsistente Anwendung der Dienstleistungsrichtlinie und die Beseitigung der Hindernisse für grenzüberschreitende Dienstleistungen dem Wirtschaftswachstum in der gesamten EU als Katalysator dienen und eine raschere Überwindung der Krise ermöglichen.

Paradoxaal genoeg echter zouden met een zorgvuldige tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn talrijke barrières voor de grensoverschrijdende dienstverlening juist worden geslecht en zou de richtlijn dus juist als een katalysator kunnen werken van de economische groei in heel de Europese Unie en zouden ook de lidstaten in kwestie de economische crisis eerder achter zich kunnen laten.


Paradoxerweise könnten gerade diese Länder durch das Liberalisierungspaket letztendlich ins Hintertreffen geraten, weil der Vorschlag die Position all jener Fernleitungsnetzbetreiber schwächen wird, die Verträge mit Monopolerzeugern abgeschlossen haben.

Paradoxaal genoeg kunnen deze landen uiteindelijk te lijden krijgen als gevolg van het liberaliseringspakket omdat de voorgestelde wetgeving de positie van de transmissiebeheerders die contracten hebben met producenten met monopolies zal verzwakken.


Paradoxerweise könnten zu eng gefasste Rechtsvorschriften in einem so wichtigen Bereich für die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft eine Abschwächung der wirtschaftlichen Entwicklung sowie größere Ungleichheiten zwischen den Regionen verursachen.

Paradoxaal genoeg kan een te strenge regulatie op een gebied dat zo belangrijk is voor het verhogen van het economisch concurrentievermogen van de EU tot vertraging van de economische ontwikkeling leiden, evenals tot ongelijkheid tussen regio’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paradoxerweise könnten wir auch sagen, der Umstand, dass das Dokument aufgrund der fehlenden Finanziellen Vorausschau keine konkreten Haushaltsangaben enthält, hat sich positiv auf den Text ausgewirkt, denn dadurch war eine bessere Konzentration auf die politischen Ziele und Aufgaben möglich, vor denen die Europäische Union steht.

Paradoxaal genoeg kunnen we ook zeggen dat het feit dat het document geen begrotingsspecificaties bevat, omdat er geen financiële vooruitzichten zijn, een positief effect op die inhoud heeft gehad, omdat het een grotere concentratie op de politieke doelstellingen en taken van de Europese Unie mogelijk heeft gemaakt.


Drittens könnte eine Einschränkung des Anwendungsbereichs dieser Regelungen auf „ausgetauschte Daten“ dazu führen, dass es bei Daten, die lediglich innerhalb eines Landes verarbeitet werden, keine Garantien gäbe: Paradoxerweise könnten personenbezogene Daten in diesem Falle unabhängig von einem angemessenen Schutz der Daten leichter an Drittländer übermittelt werden als an andere Mitgliedstaaten.

In de derde plaats zou de beperking van de werkingssfeer van deze voorschriften tot „uitgewisselde gegevens” tot gevolg hebben dat er, wat betreft gegevens die slechts in één land worden verwerkt, geen waarborgen zouden zijn: paradoxaal genoeg zouden persoonsgegevens — zonder enige passende bescherming van die gegevens — „makkelijker” kunnen worden doorgegeven aan derde landen dan aan andere lidstaten.




D'autres ont cherché : paradoxerweise könnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paradoxerweise könnten' ->

Date index: 2025-01-11
w