Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht ausgerüstetes Papier
Nicht einlösbare Forderungsurkunde
Nicht einlösbares Papier
Nicht-krauselndes Papier
Ungeglättetes Papier

Traduction de «papiere nicht vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht ausgerüstetes Papier | ungeglättetes Papier

ongelijmd papier | ruw papier


nicht einlösbare Forderungsurkunde | nicht einlösbares Papier

niet-invorderbare waarde


nicht-krauselndes Papier

niet-krullend papier | vlakliggend papier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. ist der Auffassung, dass die Kommission die Auswirkungen des Vorschlags für eine Verordnung auf das Recycling von Papier und auf die Verbringung von als Erzeugnis deklariertem Altpapier in Drittländer nicht ausreichend bewertet und dem Ausschuss keine Begründung dafür vorgelegt hat, den Zeitpunkt, zu dem das Ende der Abfalleigenschaft eintritt, von dem derzeit gültigen Stand nach der Aufarbeitung in Papierfabriken auf den Stand ...[+++]

4. is van mening dat de Commissie de gevolgen van dit ontwerp van verordening voor papierrecyclage en het transport naar derde landen van papierafval onder het mom van een product niet behoorlijk heeft onderzocht en er niet in is geslaagd aan de commissie een rechtvaardiging te geven voor het verplaatsen van het einde-afvalmoment van het huidige moment na de bewerking in de papierfabriek naar voor de bewerking;


Seit Samstagmorgen 8.00 Uhr haben meine Experten die Papiere geprüft, und ich bin heute zu dem Schluss gekommen, dass sämtliche Punkte auf der Grundlage der Rechtsvorschriften, die die Kommission von Frankreich gefordert hat, beantwortet sind – auch wenn sie natürlich noch nicht in nationalem französischem Recht angewendet werden, weil sie zuerst dem Senat vorgelegt werden müssen und dann erst de facto in französisches Recht eingef ...[+++]

Sinds acht uur zaterdagochtend hebben mijn deskundigen de documenten bestudeerd. Ik ben vandaag tot de conclusie gekomen dat alle vragen die de Commissie op basis van het Gemeenschapsrecht heeft gesteld, door Frankrijk ook zijn beantwoord. Uiteraard zijn de voorgestelde maatregelen nog niet in het nationale Franse recht toegepast, omdat die eerst nog de goedkeuring behoeven van de Senaat voordat zij de facto in het Franse recht geïntegreerd en in praktijk gebracht kunnen worden.


Dem ICES wurde 2005 ein Papier vorgelegt, doch der ICES hat es nicht erörtert oder dazu Stellung genommen.

In 2005 is er een paper aan de ICES voorgelegd, maar de ICES heeft deze paper niet in aanmerking genomen en geen advies uitgebracht.


c) falls diese Papiere nicht vorgelegt werden können, alle sonstigen beweiskräftigen Unterlagen.

c) hetzij, bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) falls diese Papiere nicht vorgelegt werden können, alle sonstigen beweiskräftigen Unterlagen.

c) hetzij, bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk.


Schließlich stimmte im Dezember auch der Rat, der sich nicht auf die Europäische Verfassung zu einigen vermochte, zumindest der Annahme dieses von dem Herrn Kommissar und dem Hohen Repräsentanten vorgelegte Papier mit dem Titel ‚Stärkung der Beziehungen der EU mit der arabischen Welt’ im März zu.

In dezelfde maand werd de Raad het niet eens over de Europese grondwet, maar wel is besloten dat de nota van de commissaris en de Hoge Vertegenwoordiger over de versteviging van de betrekkingen van de Europese Unie met de Arabische wereld in maart zou worden goedgekeurd.


c) falls diese Papiere nicht vorgelegt werden können, alle sonstigen beweiskräftigen Unterlagen.

c) hetzij, bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk.


c) falls diese Papiere nicht vorgelegt werden können, alle sonstigen beweiskräftigen Unterlagen.

c) hetzij, bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk.


(1) Bei geringfügigen Abweichungen zwischen den Angaben in der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder der Erklärung auf der Rechnung und den Angaben in den Unterlagen, die der Zollstelle zur Erfuellung der Einfuhrförmlichkeiten für die Erzeugnisse vorgelegt werden, ist die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder die Erklärung auf der Rechnung nicht allein dadurch ungültig, sofern einwandfrei nachgewiesen wird, daß dieses Papier sich auf die gestel ...[+++]

1. Worden geringe verschillen vastgesteld tussen de gegevens op het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of de factuurverklaring en de gegevens op de documenten die, met het oog op het vervullen van de invoerformaliteiten bij invoer, bij het douanekantoor worden ingediend, dan is het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of de factuurverklaring hierdoor niet automatisch ongeldig, indien blijkt dat het document wel degelijk met de aangebrachte producten overeenstemt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'papiere nicht vorgelegt' ->

Date index: 2021-12-18
w