Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palästinensischen staates sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Voraussetzungen,welche dieser Staat fuer seine eigenen Angehoerigen vorschreibt

de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt


ein Staat,der seine Ratifikations-und Beitrittsurkunden nicht hinterlegt hat

een Staat die zijn akten van bekrachtiging en van toetreding niet heeft neergelegd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. bekräftigt seine Unterstützung für die Zweistaatenlösung auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit Jerusalem als der Hauptstadt beider Staaten, wobei der Staat Israel und ein unabhängiger, demokratischer, zusammenhängender und lebensfähiger palästinensischer Staat friedlich und in Sicherheit nebeneinander bestehen sollten; betont erneut, dass ein gerechter und dauerhafter Frieden zwischen Israelis und Palästinensern nur mit gewaltfreien Mitteln erreicht werden kann; betont, dass der Gazastreifen Teil des künftigen palästinensischen Staates sein muss;

6. spreekt wederom zijn steun uit voor de tweestatenoplossing op basis van de grenzen van 1967 en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare Palestijnse staat zij aan zij leven in vrede en veiligheid; onderstreept eens te meer dat geweldloze middelen de enige manier zijn om een rechtvaardige en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijnen tot stand te brengen; stelt nogmaals dat de Gazastrook deel moet uitmaken van deze toekomstige Palestijnse staat;


E. in der Erwägung, dass ein gerechter und dauerhafter Frieden zwischen Israelis und Palästinensern nur durch direkte Friedensverhandlungen erreicht werden kann, deren Ergebnis die Zweistaatenlösung auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit Jerusalem als der Hauptstadt beider Staaten ist, wobei der Staat Israel und ein unabhängiger, demokratischer, zusammenhängender und lebensfähiger palästinensischer Staat friedlich und in Sicherheit nebeneinander bestehen sollten; in der Erwägung, dass der Gazastreifen Teil dieses künftigen palästinensischen Staates sein soll;

E. overwegende dat een rechtvaardige en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijnen alleen haalbaar is door middel van rechtstreekse vredesonderhandelingen die moeten leiden tot de tweestatenoplossing op basis van de grenzen van 1967 en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare Palestijnse staat zij aan zij leven in vrede en veiligheid; overwegende dat de Gazastrook deel moet uitmaken van deze toekomstige Palestijnse staat;


Letztes Ziel der Verhandlungen sollte ein Ende der seit 1967 andauernden Besetzung und die Schaffung eines unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staates sein, der Seite an Seite mit Israel und seinen anderen Nachbarn in Frieden und Sicherheit besteht.

Het uiteindelijke doel dient te zijn een einde te maken aan de in 1967 begonnen bezetting en een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat te creëren die in vrede en veiligheid naast Israël en zijn andere buren kan bestaan.


Deshalb begrüßen wir es, dass die Europäische Union die Verantwortung für die Überwachung der Grenze von Rafah übernommen hat, von der wir hoffen, dass sie in naher Zukunft eine der Grenzen des Palästinensischen Staates sein wird.

Ook willen wij dat Europa daarbij een steeds sterkere rol gaat vervullen. Wij zijn derhalve verheugd over de verantwoordelijkheid die de Europese Unie op zich heeft genomen met betrekking tot de bewaking van de Rafah-grens, die naar wij hopen in de nabije toekomst een van de grenzen van de Palestijnse staat zal zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter Verweis auf seine Erklärung vom 8. Oktober 2001 hat der Rat den Hohen Vertreter ersucht, zusammen mit den Vereinigten Staaten und den wichtigsten Beteiligten seine Bemühungen fortzusetzen, die darauf abzielen, die Parteien des Nahostkonflikts dazu zu bringen, den Weg einer politischen Lösung dieses Konflikts einzuschlagen, welche die Errichtung eines palästinensischen Staates und das Recht Israels, in Frieden und Sicherheit zu leben, als Grundlage hat.

Verwijzend naar zijn verklaring van 8 oktober jongstleden, heeft de Raad de hoge vertegenwoordiger verzocht samen met de Verenigde Staten en de voornaamste actoren zijn inspanningen voort te zetten om de partijen bij de conflicten in het Midden-Oosten ertoe te bewegen de weg te kiezen van een politieke regeling, uitgaande van het beginsel van de oprichting van een Palestijnse staat en van het recht van Israël in vrede en veiligheid te leven.


8. bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Überzeugung, daß der Friedensprozeß die Anerkennung der Existenz des Staates Israel und seines Rechts auf Sicherheit durch alle Parteien gewährleisten und zur Gründung eines unabhängigen palästinensischen Staates führen muß; ist der Ansicht, daß das gleiche Recht auf Sicherheit dem künftigen palästinensischen Staat eingeräumt werden sollte;

8. spreekt in dit verband nogmaals zijn overtuiging uit dat het vredesproces de erkenning van het bestaan van de staat Israël en zijn recht op veiligheid door alle betrokken partijen moet waarborgen en moet uitlopen op de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse staat; meent dat voor de toekomstige Palestijnse staat eenzelfde recht op veiligheid dient te worden erkend;


5. bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Überzeugung, daß der Friedensprozeß zur Gründung eines unabhängigen palästinensischen Staates und zur Anerkennung der Existenz des Staates Israel und seines Rechts auf Sicherheit durch alle Parteien führen wird; ist der Ansicht, daß das gleiche Recht auf Sicherheit dem künftigen palästinensischen Staat eingeräumt werden sollte;

5. spreekt in dit verband nogmaals zijn overtuiging uit dat het vredesproces zal uitmonden in de vorming van een onafhankelijke Palestijnse staat en de erkenning door alle betrokken partijen van het bestaan van de staat Israël en het recht van deze staat op veiligheid; meent dat voor de toekomstige Palestijnse staat eenzelfde recht op veiligheid dient te worden erkend;


Der Rat bekräftigt seine Zusage, beim Aufbau der Institutionen und der Wirtschaft des künftigen palästinensischen Staates behilflich zu sein, und betont, dass in den besetzten palästinensischen Gebieten die Wirtschaft in vollem Umfang ausgebaut werden muss, wozu auch die Förderung der Zusammenarbeit mit dem palästinensischen Privatsektor zählt.

De Raad herhaalt zijn toezegging dat hij de instellingen en de economie van de toekomstige Palestijnse staat zal helpen opbouwen en beklemtoont dat de economie in de bezette Palestijnse gebieden ten volle moet worden ontwikkeld, met name door de samenwerking met de Palestijnse particuliere sector te stimuleren.


Der Rat bekräftigt sein Eintreten für die Zwei­staatenlösung mit einem unabhängigen, demokratischen, zusammenhängenden und lebens­fähigen palästinensischen Staat, der das Westjordanland und den Gazastreifen umfasst und der Seite an Seite mit Israel in Frieden und Sicherheit lebt.

De Raad herhaalt dat hij voorstander blijft van een tweestatenoplossing met een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare Palestijnse staat die de Westelijke Jordaanoever en Gaza omvat en die in vrede en veiligheid zij aan zij met Israël leeft.


Die Europäische Union ist der Überzeugung, daß die Schaffung eines demokratischen, existenzfähigen und friedlichen souveränen palästinensischen Staates auf der Grundlage bestehender Vereinbarungen und auf dem Verhandlungsweg die beste Garantie für die Sicherheit Israels und für seine Anerkennung als gleichwertiger Partner in der Region ist.

De Europese Unie is ervan overtuigd dat een democratische, levensvatbare en vreedzame soevereine Palestijnse staat die op basis van de bestaande overeenkomsten en via onderhandelingen wordt opgericht, de beste waarborg zou zijn voor de veiligheid van Israël en voor de aanvaarding van Israël als gelijkwaardige partner in de regio.




D'autres ont cherché : palästinensischen staates sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palästinensischen staates sein' ->

Date index: 2022-02-28
w