Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palästinensischen gebieten nach " (Duits → Nederlands) :

S. in der Erwägung, dass die arabischen Beduinen eine autochthone, sesshafte Bevölkerungsgruppe sind, die in ihren angestammten Gebieten ein traditionell geprägtes Leben führt und nach der förmlichen und dauerhaften Anerkennung ihrer besonderen Lage und ihres Status strebt; in der Erwägung, dass es sich bei den arabischen Beduinen, die durch die Politik Israels bedroht sind, weil ihnen die Lebensgrundlage entzogen wird und sie Zwangsumsiedlungen zum Opfer fallen, sowohl in den besetzten palästinensischen ...[+++]

S. overwegende dat Arabische bedoeïenen tot een sedentair, inheems volk behoren dat van oudsher een agrarisch bestaan leidt op de gronden van hun voorvaderen, en dat zij streven naar formele en permanente erkenning van hun unieke situatie en status; overwegende dat Arabische bedoeïenen, die door Israëlische beleidsmaatregelen, waaronder gedwongen verhuizing, in hun bestaan worden bedreigd, een uitermate kwetsbare bevolkingsgroep vormen, zowel in de bezette Palestijnse gebieden als in de Negev (Naqab); overwegende dat het Israëlisch ...[+++]


6. Obwohl die EU über die Menschenrechtslage in den besetzten palästinensischen Gebieten nach wie vor äußerst besorgt ist, sollte diese Frage aus ihrer Sicht nicht die einzige in der Tagesordnung eigens herausgestellte geografische Sachlage sein.

6. Hoewel de EU diep bezorgd blijft over de mensenrechtensituatie in de bezette Palestijnse gebieden, is zij van mening dat dit vraagstuk niet als enige geografische aangelegenheid een aparte plaats op de agenda had moeten krijgen.


Weshalb erheben jedes Mal, wenn die Stimmen der Vernunft in Israel und in den palästinensischen Gebieten nach einer Lösung suchen, terroristische Gruppen die Waffen gegen den Frieden?

Hoe kan het toch dat telkens als de stem van de rede in Israël en de Palestijnse gebieden probeert een oplossing te vinden er terroristische groeperingen zijn die de wapens tegen de vrede opnemen?


Obwohl die Europäische Union über die Menschenrechtslage in den besetzten palästinensischen Gebieten nach wie vor äußerst besorgt ist, hätte diese Frage aus ihrer Sicht in der Tagesordnung nicht eigens herausgestellt werden sollen.

Hoewel de Europese Unie diep bezorgd blijft over de mensenrechtensituatie in de bezette Palestijnse gebieden, is zij van mening dat dit vraagstuk niet een aparte plaats op de agenda had moeten krijgen.


Brita hat gegen diese Entscheidung Klage erhoben, und das Finanzgericht Hamburg hat dem Gerichtshof die Frage vorgelegt, ob den in den besetzten palästinensischen Gebieten hergestellten Waren, deren israelischer Ursprung von den israelischen Behörden bestätigt wird, die Präferenzbehandlung nach dem Abkommen EWG-Israel gewährt werden kann.

Brita kwam in rechte op tegen deze beslissing en het Finanzgericht Hamburg vroeg het Hof of in de bezette Palestijnse gebieden vervaardigde goederen waarvan de Israëlische oorsprong door de Israëlische autoriteiten is bevestigd, in aanmerking kunnen komen voor de preferentiële regeling van de overeenkomst EEG-Israël.


27. begrüßt die Absicht des Rates, das Mandat der EU-Polizeimission in den palästinensischen Gebieten zu verlängern, und ist der Auffassung, dass nach wie vor eine stärkere Unterstützung für den Aufbau von Kapazitäten im Bereich Rechtsstaatlichkeit und Polizei erforderlich ist; nimmt ferner die Entscheidung des Rates zur Kenntnis, das Mandat der EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Rafah zu verlängern, sowie seine Entschlossenheit und Bereitschaft, die Mission wiederaufzunehmen; ist der Auffassung, ...[+++]

27. verwelkomt het voornemen van de Raad om het mandaat van de EU-politiemissie in de Palestijnse gebieden te verlengen en is van mening dat er nog altijd behoefte is aan een krachtiger ondersteuning van de ontwikkeling van de rechtsstaat en de politiecapaciteit; neemt daarnaast kennis van het besluit van de Raad om het mandaat van de EU-grensmissie in Rafah te verlengen, alsmede van zijn vastberaden voornemen en bereidheid om die missie nieuw leven in te blazen; is van mening dat deze vastberadenheid moet resulteren in concrete initiatieven voor het herstel van de vrijheid van verkeer in de Palestijnse gebieden;


25. begrüßt die Absicht des Rates, das Mandat der EU-Polizeimission in den palästinensischen Gebieten zu verlängern, und ist der Auffassung, dass nach wie vor eine stärkere Unterstützung für den Aufbau von Kapazitäten im Bereich Rechtsstaatlichkeit und Polizei erforderlich ist; nimmt ferner die Entscheidung des Rates zur Kenntnis, das Mandat der Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Rafah zu verlängern, sowie seine Entschlossenheit und Bereitschaft, die Mission wiederaufzunehmen; ist der Auffassung, das ...[+++]

25. verwelkomt het voornemen van de Raad om het mandaat van de EU-politiemissie in de Palestijnse gebieden te verlengen en is van mening dat er nog altijd behoefte is aan een krachtiger ondersteuning van de ontwikkeling van de rechtsstaat en de politiecapaciteit; neemt daarnaast kennis van het besluit van de Raad om het mandaat van de EU-grensmissie in Rafah te verlengen, alsmede van zijn vastberaden voornemen en bereidheid om die missie nieuw leven in te blazen; is van mening dat de vastberadenheid van de Raad normaliter moet resulteren in concrete initiatieven voor het herstel van de vrijheid van verkeer in de Palestijnse gebieden;


8. Der Rat begrüßt die detaillierte Mitteilung der Kommission mit dem Titel 'Zusammenarbeit zwischen der EU und den Palästinensischen Gebieten nach dem Rückzug Israels – auf dem Weg zu einer Zwei-Staaten-Lösung' sowie die darin enthaltene umfassende mittelfristige Strategie und die dort vorgeschlagenen Prioritäten für das Engagement der EU in den palästinensischen Gebieten.

8. De Raad begroet met instemming de gedetailleerde mededeling van de Commissie over de samenwerking tussen de EU en de Palestijnen na de terugtrekking en de weg naar een tweestatenoplossing, alsook de brede strategie voor de middellange termijn en de daarin voorgestelde prioriteiten voor het ontwikkelen van de betrekkingen van de EU met de Palestijnen.


Die Kommission hat eine Mitteilung an den Rat und das Europäische Parlament zum Thema „Zusammenarbeit zwischen der EU und den Palästinensischen Gebieten nach dem Rückzug Israels - auf dem Weg zu einer Zwei-Staaten-Lösung" angenommen.

De Commissie heeft een mededeling aan de Raad en het Europees Parlement goedgekeurd over de samenwerking tussen de EU en de Palestijnse gebieden, getiteld “EU-Palestinian cooperation beyond disengagement - towards a two-state solution”.


Nach 40 Jahren israelischer Besatzung in den palästinensischen Gebieten liegt es auf der Hand, dass es infolge dieser israelischen Präsenz in den palästinensischen Gebieten immer wieder zu Verstößen gegen die Menschenrechte der Palästinenser kommt.

Na veertig jaar bezetting van de Palestijnse gebieden is er duidelijk sprake van herhaaldelijke inbreuken op de Palestijnse mensenrechten als gevolg van de Israëlische bezetting van de Palestijnse gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palästinensischen gebieten nach' ->

Date index: 2021-08-08
w