Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «palästinensischen autonomiebehörde sind » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beziehungen der Europäischen Union zu Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde sind so zu entwickeln, dass sie den Friedensprozess insgesamt fördern.

De betrekkingen van de Europese Unie met Israël en de Palestijnse Autoriteit moeten zich zodanig ontwikkelen dat zij het algehele vredesproces bevorderen.


Im Falle von Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde könnte das Instrument spezifisch zur Anwendung kommen: Israel hat das ENPI bereits unterzeichnet, und mit der Palästinensischen Autonomiebehörde sind die Verhandlungen bereits weit vorangeschritten.

Het geval van Israël en de Palestijnse Autoriteit (PA) zou een specifieke toepassing kunnen vormen: Israël heeft het ENPI reeds ondertekend en de onderhandelingen met de PA schieten goed op.


47. betont, wie wichtig die Schaffung einer einheitlichen Struktur der palästinensischen Sicherheitskräfte, mit der der Terrorismus wirksam bekämpft werden kann, sowie freie Wahlen für den Palästinensischen Legislativrat und den Präsidenten der Palästinensischen Autonomiebehörde sind, da dies ein wesentlicher Schritt hin zur Wiederherstellung eines demokratischen, nicht von Korruption durchsetzten palästinensischen Staates ist; begrüßt den ersten Schritt, den Präsident Arafat dahingehend eingeleitet hat;

47. onderstreept het belang van het instellen van een eengemaakte structuur voor de Palestijnse ordestrijdkrachten, opdat zij het terrorisme doelmatig kunnen bestrijden, alsmede het belang van vrije verkiezingen voor de Palestijnse Wetgevende Raad en het voorzitterschap van de Palestijnse Autoriteit, hetgeen een essentiële stap voorwaarts is op weg naar de wederopbouw van een democratische Palestijnse staat zonder corruptie; verwelkomt de eerste stap die voorzitter Arafat hiertoe heeft gezet;


46. betont, wie wichtig die Schaffung einer einheitlichen Struktur der palästinensischen Sicherheitskräfte, mit der der Terrorismus wirksam bekämpft werden kann, sowie freie Wahlen für den Palästinensischen Legislativrat und den Vorsitz der Palästinensischen Autonomiebehörde sind, da dies ein wesentlicher Schritt hin zur Wiederherstellung eines demokratischen, nicht von Korruption durchsetzten palästinensischen Staates ist; begrüßt den ersten Schritt, den Präsident Arafat dahingehend eingeleitet hat;

46. onderstreept het belang van het instellen van een eengemaakte structuur voor de Palestijnse ordestrijdkrachten, opdat zij het terrorisme doelmatig kunnen bestrijden, alsmede het belang van vrije verkiezingen voor de Palestijnse Wetgevende Raad en het voorzitterschap van de Palestijnse Autoriteit, hetgeen een essentiële stap voorwaarts is op weg naar de wederopbouw van een democratische Palestijnse staat zonder corruptie; verwelkomt de eerste stap die voorzitter Arafat hiertoe heeft gezet;


– zu betonen, wie wichtig die Schaffung einer einheitlichen Struktur der palästinensischen Sicherheitskräfte, mit der der Terrorismus wirksam bekämpft werden kann, sowie freie Wahlen für den Palästinensischen Legislativrat und den Vorsitz der palästinensischen Autonomiebehörde sind, da dies ein wesentlicher Schritt hin zur Wiederherstellung eines demokratischen palästinensischen Staates ist, der frei von Korruption ist;

het belang te onderstrepen van het instellen van een eengemaakte structuur voor de Palestijnse ordestrijdkrachten, opdat zij het terrorisme doelmatig kunnen bestrijden, alsmede het belang van vrije verkiezingen voor de Palestijnse Wetgevende Raad en het voorzitterschap van de Palestijnse Autoriteit, hetgeen een essentiële stap voorwaarts is op weg naar de wederopbouw van een democratische Palestijnse staat zonder corruptie;


Antidiskriminierung und Menschenrechte sind Gegenstand auch der EU-Nachbarschaftspolitik. Eine erste Welle von Aktionsplänen zielt auf die Beziehungen zu Jordanien, Moldawien, Marokko, Tunesien, Ukraine, Israel und zur Palästinensischen Autonomiebehörde.

Antidiscriminatie en mensenrechten komen ook aan bod in het Europees nabuurschapsbeleid en in de eerste reeks actieplannen met betrekking tot de relaties met Jordanië, Moldavië, Marokko, Tunesië, Oekraïne, Israël en de Palestijnse Autoriteit.


Was die Verhandlungen zwischen Israel und den Palästinensern anbelangt, so geht die Europäische Union davon aus, dass sehr viele Fragen in den offenen und freimütigen Verhandlungen zwischen der israelischen Regierung und der Palästinensischen Autonomiebehörde bereits geklärt worden sind.

De Europese Unie beseft dat er aan Israëlisch-Palestijnse zijde reeds veel besproken is in eerlijke en openhartige onderhandelingen tussen de Israëlische regering en de Palestijnse autoriteit.


w