Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "palästinensischen autonomiebehörde jordanien " (Duits → Nederlands) :

Dieses Projekt hat zu einer fortlaufenden technischen Zusammenarbeit zwischen Israel, der Palästinensischen Autonomiebehörde und Jordanien geführt - trotz der turbulenten politischen Lage.

Dit project heeft geleid tot verdere technische samenwerking tussen Israël, de Palestijnse Autoriteit en Jordanië, ondanks de roerige politieke situatie.


8. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, dem Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Gesandten des Nahost-Quartetts, der Knesset und der Regierung Israels, dem Präsidenten der Palästinensischen Autonomiebehörde und dem Palästinensischen Legislativrat sowie dem Parlament und der Regierung Ägyptens und dem Parlament und der Regierung ...[+++]

8. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de afgezant van het Midden-Oostenkwartet, de Knesset en de regering van Israël, de president van de Palestijnse Autoriteit en de Palestijnse Wetgevende Raad alsmede het parlement en de regering van Egypte en het parlement en de regering van Jordanië.


– unter Hinweis auf die Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Tunesien, Israel, Marokko, Jordanien, Ägypten, dem Libanon und Algerien andererseits sowie das Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (zugunsten der Palästinensischen Autonomiebehörde),

– gezien de Euromediterrane associatieovereenkomsten tussen de Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en Tunesië, Israël, Marokko, Jordanië, Egypte, Libanon en Algerije, anderzijds en de Euromediterrane interim-associatieovereenkomst tussen de Gemeenschap en de PLO (ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit),


– unter Hinweis auf die Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Tunesien , Israel , Marokko , Jordanien , Ägypten , dem Libanon und Algerien andererseits sowie das Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (zugunsten der Palästinensischen Autonomiebehörde) ,

– gezien de Euromediterrane associatieovereenkomsten tussen de Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en Tunesië , Israël , Marokko , Jordanië , Egypte , Libanon en Algerije , anderzijds en de Euromediterrane interim-associatieovereenkomst tussen de Gemeenschap en de PLO (ten behoeve van de Palestijnse Autoriteit) ,


Nur damit Sie sich eine Vorstellung des Aufwandes der Arbeiten machen können, an denen wir beteiligt waren: Ich habe zum Beispiel an einem Arbeitsabendessen der Kopräsidenten in Paris am 15. Januar teilgenommen, am Gipfeltreffen in Sharm el-Sheikh und in Jerusalem am 18. Januar und am Treffen der EU-Minister mit Israel am 21. Januar sowie mit einer Gruppe von Vertretern aus Ägypten, der Palästinensischen Autonomiebehörde, Jordanien und der Türkei am 25. Januar.

Ik zal u een idee geven van het tempo waarin onze activiteiten plaatsvinden: op 15 januari was ik bijvoorbeeld aanwezig bij een werkdiner van de covoorzitters in Parijs, op 18 januari bij de topconferenties in Sharm el- Sheikh en Jeruzalem, op 21 januari bij de EU-ministersvergadering met Israël en op 25 januari op een bijeenkomst met een groep bestaande uit Egypte, de Palestijnse Autoriteit, Jordanië en Turkije.


Nur damit Sie sich eine Vorstellung des Aufwandes der Arbeiten machen können, an denen wir beteiligt waren: Ich habe zum Beispiel an einem Arbeitsabendessen der Kopräsidenten in Paris am 15. Januar teilgenommen, am Gipfeltreffen in Sharm el-Sheikh und in Jerusalem am 18. Januar und am Treffen der EU-Minister mit Israel am 21. Januar sowie mit einer Gruppe von Vertretern aus Ägypten, der Palästinensischen Autonomiebehörde, Jordanien und der Türkei am 25. Januar.

Ik zal u een idee geven van het tempo waarin onze activiteiten plaatsvinden: op 15 januari was ik bijvoorbeeld aanwezig bij een werkdiner van de covoorzitters in Parijs, op 18 januari bij de topconferenties in Sharm el- Sheikh en Jeruzalem, op 21 januari bij de EU-ministersvergadering met Israël en op 25 januari op een bijeenkomst met een groep bestaande uit Egypte, de Palestijnse Autoriteit, Jordanië en Turkije.


Auf der Grundlage dieser Mitteilung und der Schlussfolgerungen erteilte der Rat der Kommission am 18. Juni 2007 Direktiven für die Aushandlung von Rahmenabkommen mit Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Ägypten, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, der Republik Moldau, Marokko, der Palästinensischen Autonomiebehörde, Tunesien und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für deren Teilnahme an den Programmen der Gemeinschaft[3].

Op basis van de mededeling van de Commissie en van zijn conclusies heeft de Raad op 18 juni 2007 de Commissie richtsnoeren gegeven om met Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Moldavië, Marokko, Oekraïne, de Palestijnse Autoriteit en Tunesië en te onderhandelen over kaderovereenkomsten inzake de algemene beginselen voor de deelname van die landen aan EU-programma’s[3].


Antidiskriminierung und Menschenrechte sind Gegenstand auch der EU-Nachbarschaftspolitik. Eine erste Welle von Aktionsplänen zielt auf die Beziehungen zu Jordanien, Moldawien, Marokko, Tunesien, Ukraine, Israel und zur Palästinensischen Autonomiebehörde.

Antidiscriminatie en mensenrechten komen ook aan bod in het Europees nabuurschapsbeleid en in de eerste reeks actieplannen met betrekking tot de relaties met Jordanië, Moldavië, Marokko, Tunesië, Oekraïne, Israël en de Palestijnse Autoriteit.


Dieses Projekt hat zu einer fortlaufenden technischen Zusammenarbeit zwischen Israel, der Palästinensischen Autonomiebehörde und Jordanien geführt - trotz der turbulenten politischen Lage.

Dit project heeft geleid tot verdere technische samenwerking tussen Israël, de Palestijnse Autoriteit en Jordanië, ondanks de roerige politieke situatie.


Wir erwarten, daß die Vereinbarungen mit Jordanien und der palästinensischen Autonomiebehörde, auch der vereinbarte Zeitplan, weiter eingehalten werden.

Wij zien uit naar de voortzetting van de uitvoering van de overeenkomsten met zowel Jordanië als met de Palestijnse Autoriteit, met inbegrip van het overeengekomen tijdschema.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palästinensischen autonomiebehörde jordanien' ->

Date index: 2021-03-04
w