Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Leben in der Gesellschaft
Leben in der Stadt
Leben in unterstützender Umgebung
Politik
Politisches Leben
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Sozialpolitische Mitbestimmung
Städtisches Leben
Teilnahme am sozialen Leben
Umgebungsunterstütztes Leben

Vertaling van "palästinenser ums leben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Politik [ politisches Leben ]

politiek [ politiek leven ]


Teilnahme am sozialen Leben [ sozialpolitische Mitbestimmung ]

sociale participatie


Domotik für ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen | Leben in unterstützender Umgebung | senioren- und behindertengerechte Technologien im häuslichen Alltag | umgebungsunterstütztes Leben

ambient assisted living | omgevingsondersteund wonen


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Leben in der Stadt | städtisches Leben

leven in de stad | stedelijk leven




Nutzer/Nutzerinnen von sozialen Diensten beim Leben im eigenen Heim unterstützen

gebruikers van sociale diensten ondersteunen om thuis te wonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. in der Erwägung, dass Angaben der Vereinten Nationen zufolge während des letzten Konflikts 2 116 Palästinenser ums Leben kamen, von denen 80 % Zivilisten waren, darunter 500 Kinder und 11 Mitarbeiter des Hilfswerks der Vereinten Nationen (UNRWA); in der Erwägung, dass mindestens 11 231 Palästinenser verletzt wurden, zwei Drittel davon Frauen und Kinder; in der Erwägung, dass 2 000 Kinder durch diesen Konflikt ihre Eltern verloren haben;

F. overwegende dat volgens de cijfers van de VN tijdens het laatste conflict 2116 Palestijnen zijn omgekomen, waarvan 80 % burgers, onder meer 500 kinderen en 11 personeelsleden van de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen (UNRWA); overwegende dat minstens 11 231 Palestijnen gewond zijn geraakt, van wie twee derde vrouwen en kinderen; overwegende dat als gevolg van dit conflict 2000 kinderen wezen zijn geworden;


E. in der Erwägung, dass dies nach den Operationen „Cast Lead“ 2008–2009 und „Pillar of Defence“ vom November 2012 bereits die dritte vergleichbare Militäroffensive war, die rund 3 000 Palästinenser das Leben kostete, hunderte von Verletzten forderte, enorme Sachschäden verursachte und schließlich zu einer humanitären Katastrophe geführt hat;

E. overwegende dat dit het derde soortgelijke militaire offensief in Gaza is na de operaties "Gegoten Lood" in 2008-2009 en "Pijler van defensie" in november 2012, waarbij circa 3 000 Palestijnen om het leven kwamen, honderden gewonden vielen en vele materiële vernielingen werden aangericht, met als gevolg een humanitaire ramp;


I. in der Erwägung, dass bei dieser Militäroffensive neben 13 Israelis mehr als 1 400 Palästinenser ums Leben kamen, es sich bei der überwiegenden Mehrheit der Opfer um Zivilisten, darunter viele Frauen und Kinder, handelt und Tausende palästinensische Zivilisten verwundet wurden; in der Erwägung, dass Tausende Wohnhäuser sowie Schulen, Krankenhäuser, öffentliche Verwaltungsgebäude, Straßen und grundlegende Infrastruktur Ziel der israelischen Militäroffensive waren und während der Offensive zerstört wurden; in der Erwägung, dass in demselben Zeitraum infolge der von Gaza auf den Süden Israels abgefeuerten Raketen und Granaten vier Isr ...[+++]

I. overwegende dat bij dit militaire offensief meer dan 1400 Palestijnen, merendeels burgers, waaronder veel vrouwen en kinderen, en 13 Israëli's werden gedood en dat duizenden Palestijnen gewond raakten; dat bij het Israëlische militaire offensief duizenden huizen, scholen, ziekenhuizen, gemeentegebouwen en vitale infrastructuurvoorzieningen doelbewust vernietigd werden; dat er in diezelfde periode aan Israëlische zijde vier doden en honderden gewonden vielen als gevolg van raketten en mortiergranaten die vanuit Gaza op Zuid-Israël werden afgevuurd,


A. in der Erwägung, dass während der Militäroffensive Israels im Gazastreifen vom 27. Dezember 2008 bis zum 18. Januar 2009, die als Reaktion auf die Raketenangriffe auf den Süden Israels gestartet wurde, neben 13 Israelis mehr als 1 400 Palästinenser ums Leben kamen, es sich bei einem Großteil der Opfer um Zivilisten, darunter viele Frauen und Kinder, handelt und in dem Gebiet wichtige Teile der Zivilinfrastruktur, einschließlich landwirtschaftlicher und industrieller Anlagen, zerstört wurden,

A. overwegende dat van 27 december 2008 tot 18 januari 2009, naar aanleiding van raketaanvallen op het zuiden van Israël, een Israëlisch militair offensief in de Gazastrook heeft plaatsgevonden waarbij meer dan 1400 Palestijnen, voor het merendeel burgers onder wie veel vrouwen en kinderen, en 13 Israëliërs werden gedood en essentiële delen van de civiele infrastructuur in het gebied, met inbegrip van agrarische en industriële faciliteiten, werden vernietigd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass wesentliche Bereiche der öffentlichen Dienstleistungen, darunter auch das Gesundheits- und Bildungssystem, aufgrund des Fehlens der für ihr Funktionieren erforderlichen Grundausstattung stark beeinträchtigt sind und aufgrund des Mangels an Arzneimitteln und Kraftstoffen zum Betrieb der Generatoren in den Krankenhäusern im Gaza-Streifen zahlreiche Palästinenser ums Leben kommen,

C. overwegende dat de essentiële openbare diensten, zoals de gezondheidszorg en het onderwijs, met ernstige gebreken te kampen hebben door gebrek aan het meest elementaire materiaal dat voor hun functioneren nodig is, en dat het gebrek aan medicijnen en brandstof om de generatoren in de ziekenhuizen van de Gazastrook draaiende te houden, Palestijnse levens kost,


Die Genfer Initiative von Yossi Beilin und Yasser Abed Rabbo ist der Ausdruck der Bereitschaft der Zivilgesellschaft beider Länder, zu einer friedlichen Koexistenz in zwei unabhängigen, lebensfähigen und blühenden Staaten zu gelangen, die miteinander in Sicherheit leben, und zwar zum Wohle aller Israelis und Palästinenser sowie aller Länder der Region.

Het initiatief van Genève van de heren Yossi Beilin en Yasser Abed Rabbo bevestigt de wil van de beide civiele samenlevingen om te komen tot een vreedzaam samenleven in twee onafhankelijke, levenskrachtige en welvarende staten die veilig voor alle Israëliërs en Palestijnen, alsmede alle landen van de regio naast elkaar bestaan.


Palästinenser, die im Westjordanland und Gasastreifen, den besetzten und Autonomen Gebieten, leben, werden dank der Finanzierung der Europäischen Union für die nächsten vier Monate eine grundlegende medizinische Hilfe erhalten.

Palestijnen die wonen op de westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook, of m.a.w.in de bezette en autonome gebieden, zullen tijdens de komende vier maanden essentiële medische hulp ontvangen dankzij financiële steun van de Europese Unie.


Für den Zeitraum 1987-1995 beträgt dieser Beitrag 481,5 Mio. USD (388,36 Mio. ECU): * von 1987 bis September 1993 belief sich dieser Beitrag insgesamt auf etwa 387,45 Mio. USD (312,46 Mio. ECU) * 1994 belief sich der Beitrag der Europäischen Kommission zum regulären Haushalt (Gesundheitswesen und Ausbildung) des UNRWA auf 38 Mio. USD (31 Mio. ECU); ihr Beitrag zum Nahrungsmittelhaushalt des UNRWA für das gleiche Jahr belief sich auf 16 Mio. USD (13 Mio. ECU), und * 1995 wird der Beitrag zum regulären Haushalt 40 Mio. USD (32 Mio. ECU) betragen. Leitlinien für die Maßnahmen der Gemeinschaft vor der Unterzeichnung der Friedensabkommen Bis zur Unterzeichnung der Friedensabkommen im Dezember 1993 stützten sich die Gemeinschaftsmaßnahmen auf di ...[+++]

Over de periode 1987-1995 beloopt deze bijdrage 481,45 milj. USD (388,36 milj. ecu) : * van 1987 tot september 1993 was met deze bijdrage in totaal ongeveer 387,45 miljoen USD gemoeid (312,46 milj. ecu) * in 1994 beliep de bijdrage van de Europese Commissie tot het gewone budget van de UNRWA (gezondheidszorg en onderwijs) 38 milj. USD (31 milj. ecu); haar bijdrage tot het voedselhulpbudget van de UNRWA voor hetzelfde jaar beliep 16 milj. USD (13 milj. ecu); en * haar bijdrage voor 1995 tot het gewone budget zal 40 milj. USD (32 milj. ecu) belopen. --------------- 2 United Nations Relief and Work Agency for Palestinian Refugees in the Middle East Richtsnoeren voor het optreden van de Gemeenschap vóór de ondertekening van de vredesovereenko ...[+++]


Von 1987 an gab es eine besondere Haushaltslinie (jetzt Artikel B7-406) für die direkte Entwicklungshilfe für die Besetzten Gebiete. 2. Richtlinien Die Aktion der Gemeinschaft stützt sich auf die Erklärung von Venedig aus dem Jahre 1980: Unterstützung der Resolutionen 242 und 338 des Sicherheitsrates der UNO; Recht der Palästinenser auf Selbstbestimmung; Recht aller Staaten in dem Gebiet, in Sicherheit und Frieden zu leben.

IN 1987 werd een specifieke begrotingslijn geopend (nu artikel B7-406) ten behoeve van rechtstreekse ontwikkelingshulp in de Bezette Gebieden. 2. Beleidslijnen De acties van de Gemeenschap zijn gebaseerd op de Verklaring van Venetië van 1980 : ondersteuning van de resoluties 242 en 338 van de UNO Veiligheidsraad; zelfbeschikkingsrecht voor de Palestijnen; alle staten in de regio hebben recht op vrede en veiligheid.


2. Richtlinien für die Maßnahmen der Gemeinschaft Den Gemeinschaftsmaßnahmen liegt die Venediger Erklärung von 1980 zugrunde: Unterstützung der Resolutionen 242 und 338 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen; Recht der Palästinenser auf Selbstbestimmung; Recht aller Staaten, in dem Gebiet in Sicherheit und Frieden zu leben.

2. Richtlijnen voor de communautaire actie De actie van de Gemeenschap is nog steeds gebaseerd op de verklaring van Venetië van 1980 : toepassing van de resoluties 242 en 338 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; zelfbeschikkingsrecht voor de Palestijnen; het recht van alle staten van de regio om in vrede en veiligheid te leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palästinenser ums leben' ->

Date index: 2023-07-05
w