Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Traduction de «palästinenser ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. in der Erwägung, dass im selben Zeitraum die israelischen Streitkräfte mehr als 1 500 Militärrazzien im Westjordanland und in Ostjerusalem durchgeführt, über 1 700 Palästinenser, darunter Mitglieder des Palästinensischen Legislativrats (PLC), festgenommen, mindestens 50 Gebäude in palästinensischem Besitz, davon 8 im besetzten Ostjerusalem, eingerissen und damit 112 Palästinenser ihres Obdachs beraubt haben und mindestens 250 Angriffe durch Siedler gemeldet wurden; in der Erwägung, dass Israel in den ersten beiden Septemberwochen, d. h. nachdem ein Waffenstillstand vereinbart wurde, 300 Palästinenser im Westjordanland und in Ostjerus ...[+++]

H. overwegende dat het Israëlische leger in dezelfde periode 1 500 militaire invallen op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem heeft uitgevoerd, waarbij 1 700 Palestijnen werden aangehouden, onder wie leden van de Palestijnse Wetgevende Raad (PLC), ten minste vijftig structuren van Palestijnse eigenaren werden vernield, waarvan acht in bezet Oost-Jeruzalem, en 112 Palestijnen ontheemd raakten, terwijl er melding was van ten minste 250 aanvallen door kolonisten; overwegende dat Israël gedurende de eerste twee weken van september, d.w.z. nadat een staakt-het-vuren was overeengekomen, op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeru ...[+++]


Israelis und Palästinenser haben zwar ihre Friedensverhandlungen wiederaufgenommen, stehen dabei jedoch weiterhin vor großen Hindernissen.

Op de weg naar vrede via onderhandelingen die de Israëli's en de Palestijnen weer zijn ingeslagen, liggen nog vele voetangels en klemmen.


Falls dieser Schritt vollzogen wird, würden mehr als 1000 Palästinenser ihre Wohnung verlieren; dies wäre die umfangreichste Zerstörung von palästinensischen Häusern in Ostjerusalem seit 1967.

Wordt de sloop uitgevoerd, dan worden meer dan 1000 Palestijnen dakloos in hetgeen de grootste vernieling van Palestijnse huizen in Oost-Jeruzalem zou zijn sedert 1967.


– (EL) Mit der Entschließung des Europäischen Parlaments zur humanitären Hilfe für Gaza bemüht sich die EU, nach dem Prinzip der Gleichbehandlung der abschlachtenden Israelis und der Widerstand leistenden Palästinenser, ihre große Verantwortung für das Abschlachten von Palästinensern während der mörderischen Invasion Israels in den Gaza-Streifen, bei der über 1 300 Menschen – zum Großteil Kinder, Frauen und alte Menschen – starben und über 5 000 verletzt wurden, zu vertuschen.

– (EL) De resolutie van het EP over humanitaire hulpverlening aan Gaza staat geheel in het teken van de opvatting dat gelijke afstand moet worden bewaard tussen de moordende Israëli’s en de zich verzettende Palestijnen. Op die manier probeert de EU de enorme verantwoordelijkheden te verhullen die zij heeft voor de afslachting van het Palestijnse volk en de moorddadige invasie van Israël in de Gazastrook, die meer dan 1 300 doden, vooral kinderen, vrouwen en ouderen en meer dan 5 000 gewonden heeft veroorzaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mit der Entschließung des Europäischen Parlaments zur humanitären Hilfe für Gaza bemüht sich die EU, nach dem Prinzip der Gleichbehandlung der abschlachtenden Israelis und der Widerstand leistenden Palästinenser, ihre große Verantwortung für das Abschlachten von Palästinensern während der mörderischen Invasion Israels in den Gaza-Streifen, bei der über 1 300 Menschen – zum Großteil Kinder, Frauen und alte Menschen – starben und über 5 000 verletzt wurden, zu vertuschen.

– (EL) De resolutie van het EP over humanitaire hulpverlening aan Gaza staat geheel in het teken van de opvatting dat gelijke afstand moet worden bewaard tussen de moordende Israëli’s en de zich verzettende Palestijnen. Op die manier probeert de EU de enorme verantwoordelijkheden te verhullen die zij heeft voor de afslachting van het Palestijnse volk en de moorddadige invasie van Israël in de Gazastrook, die meer dan 1 300 doden, vooral kinderen, vrouwen en ouderen en meer dan 5 000 gewonden heeft veroorzaakt.


Und während die Libanesen quasi vor den Kameras starben, verloren 250 Palästinenser ihr Leben fast unbemerkt unter der Besatzung.

Terwijl de Libanezen praktisch voor het oog van de camera’s stierven, verloren 250 Palestijnen hun leven in alle stilte, onder de bezetting.


Wir müssen beide Parteien dazu bringen, die Friedensverhandlungen wieder aufzunehmen, da wir alle wollen, dass die Israelis in Frieden und ohne Terrorangriffe leben und dass die Palästinenser ihre verlorene Würde wiedergewinnen.

Wij moeten beide partijen ertoe bewegen de vredesbesprekingen nieuw leven in te blazen. Wij wensen allemaal dat de Israëliërs in vrede en zonder terroristische aanslagen kunnen leven en dat de Palestijnen hun verloren waardigheid herwinnen.


Als größter Geber der Palästinenser ist die EU entschlossen, ihr Gewicht zur Geltung zu bringen und sich den neuen Möglichkeiten und Herausforderungen, die durch den Rückzug entstanden sind, zu stellen.

Als de grootste donor aan de Palestijnen is de EU vastbesloten haar gewicht te doen gelden en gebruik te maken van de nieuwe mogelijkheden en uitdagingen.


118. Auf der jüngsten Washingtoner Konferenz über Frieden und Entwicklung im Nahen Osten bekräftigte die EU - als größter kollektiver Geber für die Palästinenser - ihre Entschlossenheit, in Ergänzung zu den USA und anderen Beteiligten ihren politischen und wirtschaftlichen Beitrag zum Erfolg des Friedensprozesses in allen seinen Aspekten zu leisten.

118. Tijdens de recente conferentie in Washington over vrede en ontwikkeling in het Midden-Oosten heeft de EU - als de grootste collectieve donor van de Palestijnen - bevestigd, zoals blijkt uit de actieve inspanningen van speciale EU-gezant Miguel Moratinos, dat zij vastbesloten is in complementariteit met de VS en de andere betrokken partijen een politieke en economische bijdrage te leveren aan het welslagen van het vredesproces op alle sporen.


Für den Zeitraum 1987-1995 beträgt dieser Beitrag 481,5 Mio. USD (388,36 Mio. ECU): * von 1987 bis September 1993 belief sich dieser Beitrag insgesamt auf etwa 387,45 Mio. USD (312,46 Mio. ECU) * 1994 belief sich der Beitrag der Europäischen Kommission zum regulären Haushalt (Gesundheitswesen und Ausbildung) des UNRWA auf 38 Mio. USD (31 Mio. ECU); ihr Beitrag zum Nahrungsmittelhaushalt des UNRWA für das gleiche Jahr belief sich auf 16 Mio. USD (13 Mio. ECU), und * 1995 wird der Beitrag zum regulären Haushalt 40 Mio. USD (32 Mio. ECU) betragen. Leitlinien für die Maßnahmen der Gemeinschaft vor der Unterzeichnung der Friedensabkommen Bis zur Unterzeichnung der Friedensabkommen im Dezember 1993 stützten sich die Gemeinschaftsmaßnahmen auf di ...[+++]

Over de periode 1987-1995 beloopt deze bijdrage 481,45 milj. USD (388,36 milj. ecu) : * van 1987 tot september 1993 was met deze bijdrage in totaal ongeveer 387,45 miljoen USD gemoeid (312,46 milj. ecu) * in 1994 beliep de bijdrage van de Europese Commissie tot het gewone budget van de UNRWA (gezondheidszorg en onderwijs) 38 milj. USD (31 milj. ecu); haar bijdrage tot het voedselhulpbudget van de UNRWA voor hetzelfde jaar beliep 16 milj. USD (13 milj. ecu); en * haar bijdrage voor 1995 tot het gewone budget zal 40 milj. USD (32 milj. ecu) belopen. --------------- 2 United Nations Relief and Work Agency for Palestinian Refugees in the Middle East Richtsnoeren voor het optreden van de Gemeenschap vóór de ondertekening van de vredesovereenko ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palästinenser ihre' ->

Date index: 2024-12-10
w