Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Besetzte palästinensische Gebiete
Entwicklungsbank für Palästina
Feststoffdichte
Gaza
Gazastreifen
Israelisch-arabischer Konflikt
Israelisch-arabischer Krieg
Israelisch-palästinensischer Konflikt
Ost-Jerusalem
PFLP
Palästina
Palästina-Frage
Volksfront für die Befreiung Palästinas
Wahre Dichte
Westbank
Westjordanland
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «palästina in wirklicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


Palästina-Frage [ israelisch-arabischer Konflikt | israelisch-arabischer Krieg | israelisch-palästinensischer Konflikt ]

Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]


Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Entwicklungsbank für Palästina

ontwikkelingsbank voor Palestina


Volksfront für die Befreiung Palästinas | PFLP [Abbr.]

Volksfront voor de Bevrijding van Palestina | PFLP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
67. fordert die EU auf, eine wirkliche Partnerschaft von gegenseitigem Interesse zu entwickeln, um sämtliche Aspekte und Formen der Zusammenarbeit auszugestalten und damit die Beschäftigung wie auch die Aus- und Weiterbildung zu fördern, wobei den sozioökonomischen Gegebenheiten der einzelnen Partner Rechnung zu tragen ist; ist der Ansicht, dass eine wirkliche Integration im Rahmen der ENP nur möglich ist, wenn konkrete Fortschritte bei der Lösung der politischen Spannungen und regionalen Konflikte in der Region, insbesondere in Palästina ...[+++]

67. vraagt de EU een echt partnerschap te ontwikkelen dat van wederzijds belang is voor ontwikkeling in al haar dimensies en vormen van samenwerking, dat werkgelegenheid, onderwijs en opleiding bevordert en rekening houdt met de sociaaleconomische realiteit van elk van de partners; is van mening dat echte integratie in het nabuurschap slecht mogelijk is als er vooruitgang wordt gemaakt met het wegnemen van de politieke spanningen en het oplossen van de regionale conflicten in de regio, met name in Palestina en de Westelijke Sahara, en dat door integratie een klimaat van vertrouwen kan worden geschapen dat bevorderlijk is voor de verweze ...[+++]


Beide sind kein Selbstzweck, sondern müssen mutig mit dem Ziel geführt werden, dass die Menschen in Israel und Palästina in wirklicher Sicherheit, in Frieden und unter Beachtung ihrer Würde leben können.

Beide zaken zijn geen doel op zich. Ze dienen vergezeld te gaan van de moed om de mensen in Israël en Palestina werkelijke veiligheid, vrede en een leven in waardigheid te bieden.


– (PT) Herr Präsident! Wir behandeln derzeit eine Angelegenheit, die nicht wirklich dringend ist. Allerdings mangelt es sicherlich nicht an Themen, die wirklich dringende Fragen betreffen, wie die Inhaftierung und Ermordung von Gewerkschaftern in Kolumbien, Unterdrückung und Tod in Honduras oder die tragische Situation in den von Israel besetzten Gebieten Palästinas.

– (PT) Het betreft hier een onderwerp dat niet erg dringend is. Er is echter geen gebrek aan echte dringende onderwerpen, zoals de opsluiting van en moord op vakbondsleiders in Colombia, de onderdrukking en moord in Honduras, of de tragische situatie in de door Israel bezette gebieden in Palestina.


Weshalb also verschwenden wir unsere Zeit mit Debatten über Palästina, wenn wir wissen, dass nicht wirklich etwas dabei herauskommen wird?

Waarom zouden we dus onze tijd verspillen aan debatteren over Palestina wanneer we weten dat er toch niets belangrijks uitkomt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie denken dabei vermutlich an ein Palästina, das wirklich lebensfähig ist, und nicht an eine Ansammlung isolierter Bantustans, die durch Panzer, Siedlungen und Mauern voneinander getrennt sind.

Waar zij vermoedelijk aan denken is een Palestina dat echt levensvatbaar is, en geen verzameling van geïsoleerde bantoestans die van elkaar gescheiden zijn door tanks, nederzettingen en muren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palästina in wirklicher' ->

Date index: 2021-07-30
w