Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüssel II-Übereinkommen
Brüsseler Vertrag
Brüsseler Übereinkommen II
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Region Brüssel-Hauptstadt
Staatssekretär für die Brüsseler Region
Vertrag von Brüssel
Übereinkommen Brüssel II

Traduction de «palace in brüssel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brüssel II-Übereinkommen | Brüsseler Übereinkommen II | Übereinkommen Brüssel II | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen

Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken


Verbindung zwischen dem Bahnhof Brussel-Noord/Bruxelles-Nord und dem Bahnhof Brussel-Zuid/Bruxelles-Midi

Noord-Zuidverbinding


Brüsseler Vertrag | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung | Vertrag von Brüssel

Verdrag inzake economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging


Staatssekretär für die Brüsseler Region

Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Region Brüssel-Hauptstadt

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 21. und 20. Juni 2013 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 24. Juni 2013 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 13 des Dekrets der Wallonischen Region vom 19. Dezember 2012 zur Festlegung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 21. Dezember 2012, dritte Ausgabe): der Berufsverband « Belgian Gaming Association », die « Golden Palace Waterloo ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 21 en 20 juni 2013 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 24 juni 2013, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van artikel 13 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, derde editie) respectievelijk door de beroepsvereniging « Belgian Gaming Association », de nv « Golden Palace Waterloo », de nv « ...[+++]


Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 21. und 20hhhhqJuni 2013 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 24hhhhqJuni 2013 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 13 des Dekrets der Wallonischen Region vom 19hhhhqDezember 2012 zur Festlegung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 21hhhhqDezember 2012, dritte Ausgabe): der Berufsverband « Belgian Gaming Association », mit Sitz in 1030 Brüssel, boulevar ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 21 en 20 juni 2013 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 24 juni 2013, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van artikel 13 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, derde editie) respectievelijk door de beroepsvereniging « Belgian Gaming Association », met zetel te 1030 Brussel, Auguste Reyerslaan ...[+++]


Am 12. und 13. Juli kommen Vertreter der Europäischen Union und regierungsunabhängiger Menschenrechtsorganisationen im Egmont-Palace in Brüssel zum 12. Menschenrechtsforum EU-NRO zusammen.

De Europese Unie en mensenrechten-NGO’s komen bijeen op het 12de EU-NGO Forum inzake mensenrechten op 12 en 13 juli 2010, in het Egmontpaleis te Brussel.


Die fünfte Debatte findet um 18.30 Uhr im Polak-Saal des Résidence Palace in Brüssel, Rue de la Loi 155, statt.

Het debat vindt plaats in de Polakzaal van de Residence Palace, Wetstraat 155, om 18u30.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kommissar Dimas überreichte die Auszeichnung auf einer Zeremonie im Résidence Palace in Brüssel.

In het kader van het thema “straten voor mensen” werden lokale overheden aangemoedigd meer ruimte vrij te maken voor zachte verplaatsingsvormen. Tijdens een ceremonie in het Brusselse Résidence Palace maakte commissaris Dimas de winnaar bekend.


Der europäische Umweltkommissar Stavros Dimas verleiht am Mittwochabend, 13. Februar, im Rahmen einer Zeremonie im Résidence Palace in Brüssel die Auszeichnung des Jahres 2008 für die Europäische Mobilitätswoche (EMW).

Europees Milieucommissaris Stavros Dimas reikt op 13 februari in het Brusselse Résidence Palace de prijzen uit voor de Europese mobiliteitsweek van 2007.


Am Sonntag, den 4. Dezember 1994, findet um 19.00 Uhr im Théâtre Résidence Palace in Brüssel die feierliche Verkündung und Verleihung der ERASMUS- Preise 1994 statt. Kommissionsmitglied Antonio Ruberti, die Bildungsminister der Unionsländer sowie wichtige Persönlichkeiten aus politischen und akademischen Kreisen werden der Zeremonie beiwohnen.

Op zondag 4 december 1994 om 19.00 uur zal in het Residence Palace Theater te Brussel, in aanwezigheid van Commissaris Antonio RUBERTI, een aantal ministers van Onderwijs van de Lid-Staten van de Europese Unie alsmede hooggeplaatste persoonlijkheden uit de politieke en de academische wereld, de ceremonie van de bekendmaking en uitreiking van de ERASMUS-Prijzen voor 1994 plaats hebben.


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 18. Juni 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 20. Juni 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben der Berufsverband « Belgian Gaming Association », die « Golden Palace Waterloo » AG, die « European Amusement » AG und die « Center Jeux Automatiques » AG, alle unterstützt und vertreten durch RA T. Afschrift, in Brüssel zugelassen, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 30 des Dekrets der Wallonischen Region vom 28. November 2013 zur Festlegung vers ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 18 juni 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 20 juni 2014, hebben de beroepsvereniging « Belgian Gaming Association », de nv « Golden Palace Waterloo », de nv « European Amusement » en de nv « Center Jeux Automatiques », allen bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. T. Afschrift, advocaat bij de balie te Brussel, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 30 van het decreet van het Waalse Gewest van 28 november 2013 houdende verschillende maatregele ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palace in brüssel' ->

Date index: 2022-09-22
w