Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paktes eingegangen sind " (Duits → Nederlands) :

Einführung einer allgemeinen Ausfuhrgenehmigung der Union für Länder, die entweder im Rahmen des Protokolls Nr. 13 zur Europäischen Menschenrechtskonvention oder des Zweiten Fakultativprotokolls zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte klare internationale Verpflichtungen eingegangen sind.

de instelling van een algemene EU-uitvoervergunning voor landen die duidelijke internationale toezeggingen hebben gedaan overeenkomstig Protocol nr. 13 bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens of het tweede facultatieve protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


Wir haben außerdem über die Verpflichtungen beraten, die die am Euro-Plus-Pakt teil­nehmenden Mitgliedstaaten – also alle außer vier Mitgliedstaaten – im Rahmen des Paktes eingegangen sind.

We hebben ook gesproken over de verplichtingen in het kader van het Euro Plus‑pact voor de lidstaten die aan het pact deelnemen - dat wil zeggen alle lidstaten op vier na.


Wir haben außerdem über die Verpflichtungen beraten, die die 23 am Euro-Plus-Pakt teilnehmenden Mitgliedstaaten im Rahmen des Paktes eingegangen sind.

We hebben ook gesproken over de verplichtingen in het kader van het Euro Plus‑pact van de 23 lidstaten die aan het pact deelnemen.


Außerdem enthalten sie die kurzfristigen Verpflichtungen, die die am Euro-Plus-Pakts teilnehmenden Länder eingegangen sind.

De NHP's bevatten tevens de verbintenissen op korte termijn die in het kader van het Euro+-pact zijn aangegaan door de landen die het pact hebben ondertekend.


Wir ergreifen diese Gelegenheit, um den Menschen in Iran zu versichern, dass wir sie nicht vergessen haben: Die EU wird weiterhin ihre Stimme erheben und die iranischen Behörden auffordern, die Rechte ihrer Bürger gemäß den internationalen Verpflichtungen zu achten, die sie im Rahmen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte und anderer Menschenrechtsübereinkünfte eingegangen sind.

Wij stellen het Iraanse volk hierbij gerust dat het niet wordt vergeten: de EU zal haar stem blijven verheffen en zal de Iraanse autoriteiten blijven oproepen de rechten van hun burgers te eerbiedigen overeenkomstig de internationale verplichtingen die zij in het kader van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en andere mensenrechten­verdragen zijn aangegaan.


6. fordert die kubanischen Regierungsstellen auf, konkret den Verpflichtungen zur Achtung der Menschenrechte nachzukommen, die sie mit der Unterzeichnung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte eingegangen sind;

6. roept de Cubaanse autoriteiten op hun belofte om de mensenrechten te eerbiedigen gestand te doen, die zij hebben gedaan door het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten te ondertekenen;


5. betont, wie wichtig es ist, dass die Mitgliedstaaten den Verpflichtungen, die sie im Rahmen des oben genannten Europäischen Pakts für die Gleichstellung der Geschlechter eingegangen sind, nachkommen;

5. benadrukt dat het belangrijk is dat de lidstaten de verplichtingen nakomen die zij zijn aangegaan uit hoofde van het voornoemd Europees pact voor gendergelijkheid;


– unter Hinweis darauf, dass der Globale Pakt der Vereinten Nationen und die Global Reporting Initiative am 6. Oktober 2006 bekannt gegeben haben, dass sie ein "strategisches Bündnis" eingegangen sind,

– gezien de aankondiging op 6 oktober 2006 door het United Nations Global Compact en het Global Reporting Initiative dat zij een "strategische alliantie" hebben gevormd,


– unter Hinweis darauf, dass der Globale Pakt der Vereinten Nationen und die Global Reporting Initiative am 9. Oktober 2006 bekannt gegeben haben, dass sie ein „strategisches Bündnis“ eingegangen sind,

– gezien de aankondiging op 9 oktober 2006 door het United Nations Global Compact en het Global Reporting Initiative dat zij een "strategische alliantie" hebben gevormd,


Dieses Maßnahmenpaket geht auf Verpflichtungen zurück, die im Rahmen des Haager Programms und des im Oktober 2008 vom Europäischen Rat beschlossenen Europäischen Pakts zu Einwande­rung und Asyl eingegangen worden sind.

Dit pakket van maatregelen vloeit voort uit de toezeggingen die zijn gedaan in het kader van het Haags programma en van het Europees pact inzake immigratie en asiel, dat de Europese Raad in oktober 2008 heeft aangenomen.


w