Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paktes beitragen kann » (Allemand → Néerlandais) :

5. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die meisten Mitgliedstaaten auf globaler Ebene weiterhin Marktanteile verlieren; ist der Überzeugung, dass die europäische Wirtschaft insgesamt ihre Wettbewerbsfähigkeit in der globalen Wirtschaft weiter verbessern muss, indem insbesondere der Wettbewerb auf dem Güter- und Dienstleistungsmarkt erhöht wird, um die innovationsgetriebene Effizienz zu steigern; hebt hervor, dass die Arbeitskosten mit der Produktivität im Einklang bleiben sollten und die Löhne zur nachhaltigen Finanzierung der sozialen Sicherungssysteme beitragen sollten; unterstreicht, dass die Mitgliedstaaten bei der S ...[+++]

5. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de meeste lidstaten nog steeds wereldwijd aan marktaandeel verliezen; is van mening dat de gehele EU-economie haar concurrentiekracht binnen de mondiale economie verder moet versterken, met name door de concurrentie op de markten voor producten en diensten te vergroten om de innovatiegedreven efficiëntie te verbeteren; is van oordeel dat de arbeidskosten gelijke tred moeten houden met de productiviteit, en dat de lonen een bijdrage moeten leveren aan de instandhouding van socialezeke ...[+++]


5. bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die meisten Mitgliedstaaten auf globaler Ebene weiterhin Marktanteile verlieren; ist der Überzeugung, dass die europäische Wirtschaft insgesamt ihre Wettbewerbsfähigkeit in der globalen Wirtschaft weiter verbessern muss, indem insbesondere der Wettbewerb auf dem Güter- und Dienstleistungsmarkt erhöht wird, um die innovationsgetriebene Effizienz zu steigern; hebt hervor, dass die Arbeitskosten mit der Produktivität im Einklang bleiben sollten und die Löhne zur nachhaltigen Finanzierung der sozialen Sicherungssysteme beitragen sollten; unterstreicht, dass die Mitgliedstaaten bei der S ...[+++]

5. spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat de meeste lidstaten nog steeds wereldwijd aan marktaandeel verliezen; is van mening dat de gehele EU-economie haar concurrentiekracht binnen de mondiale economie verder moet versterken, met name door de concurrentie op de markten voor producten en diensten te vergroten om de innovatiegedreven efficiëntie te verbeteren; is van oordeel dat de arbeidskosten gelijke tred moeten houden met de productiviteit, en dat de lonen een bijdrage moeten leveren aan de instandhouding van socialezeke ...[+++]


Wenn das der Fall ist, wenn diese Maßnahme effektiv gemäß einem Gemeinschaftskonzept durchgeführt wird, wie es der Wunsch der Kommission und dieses Parlaments ist, dann bin ich der Ansicht, dass der Pakt für Konvergenz und Wettbewerbsfähigkeit einen Mehrwert schaffen und dazu beitragen kann, die wirtschaftliche Säule der Wirtschafts- und Währungsunion zu stärken.

Als dat het geval is, als deze maatregel wordt uitgevoerd op basis van een communautaire aanpak, zoals de Commissie en het Parlement willen, dan denk ik dat het pact meerwaarde heeft en kan helpen om de economische pijler van de economische en monetaire unie te versterken.


Die Kommission wird die Ergebnisse dieser öffentlichen Anhörung prüfen, um zu sehen, wie die EU zur Bewältigung der Herausforderungen beitragen kann, mit denen die Arbeitskräfte des Gesundheitswesens in Europa konfrontiert sind, und Anfang 2011 im Rahmen des Europäischen Pakts für psychische Gesundheit und Wohlbefinden eine Konferenz zum Thema „Psychische Gesundheit am Arbeitsplatz“ organisieren.

De Commissie zal de resultaten van die publieke raadpleging in overweging nemen om te bezien op welke wijze de EU een bijdrage kan leveren aan het aangaan van de uitdagingen waarmee de Europese gezondheidswerkers worden geconfronteerd. Daarnaast zal de Commissie begin 2011 in het kader van het Europese Pact voor geestelijke gezondheid en welzijn een conferentie organiseren over “Geestelijke gezondheid op de werkplek”.


- Die Kommission ist der Ansicht, dass eine klarere Festlegung der Zuständigkeiten der verschiedenen am Pakt Beteiligten und eine breiter angelegte Kommunikation mit den Mitteln des Internet und über Veröffentlichungen im Bereich der Auswahl- und Entscheidungsverfahren zur Qualität des Paktes beitragen kann.

- De Commissie denkt dat de kwaliteit van de overeenkomst zal toenemen door de verantwoordelijkheden van de diverse betrokkenen te verduidelijken en de communicatie aangaande de selectie- en besluitvormingsprocedures uit te breiden (internet en publicaties).


Wenn z. B. Frankreich dieses Jahr stark zum europäischen Wachstum beitragen kann, dann ist dies ohne Zweifel darauf zurückzuführen, dass es den Pakt nicht ohne jede Rücksicht durchgesetzt hat.

Bijvoorbeeld, als Frankrijk dit jaar een belangrijke bijdrage kan leveren aan de groei in Europa, dan komt dat duidelijk doordat het Pact niet als botte bijl is toegepast.


Nach dem Vorbild der in den meisten Mitgliedstaaten mit Erfolg entwickelten Initiativen, insbesondere der beschäftigungspolitischen Pakte, kann der soziale Dialog dazu beitragen, auf europäischer Ebene einen günstigen Rahmen für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, der Innovation und des sozialen Zusammenhalts zu schaffen.

Volgens het voorbeeld van de in meeste lidstaten ontwikkelde succesvolle initiatieven kan de sociale dialoog bijdragen tot de totstandbrenging, op Europees niveau, van een kader van gunstige voorwaarden voor de verbetering van het concurrentievermogen, de vernieuwing en de sociale samenhang.


Nach dem Vorbild der in den meisten Mitgliedstaaten mit Erfolg entwickelten Initiativen, insbesondere der beschäftigungspolitischen Pakte, kann der soziale Dialog dazu beitragen, auf europäischer Ebene einen günstigen Rahmen für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, der Innovation und des sozialen Zusammenhalts zu schaffen.

Volgens het voorbeeld van de in meeste lidstaten ontwikkelde succesvolle initiatieven kan de sociale dialoog bijdragen tot de totstandbrenging, op Europees niveau, van een kader van gunstige voorwaarden voor de verbetering van het concurrentievermogen, de vernieuwing en de sociale samenhang.


Im Falle der ehemaligen Warschauer Pakt-Staaten kann unter Umständen der Nordatlantische Kooperationsrat zur Befriedigung des wachsenden Bedürfnisses nach Sicherheitsgarantien beitragen, aber längerfristig könnten weitere Initiativen notwendig werden.

Voor de vroegere landen van het Pact van Warschau kan de Noordatlantische Samenwerkingsraad wellicht helpen voorzien in de toenemende behoefte aan veiligheidsgaranties, maar op langere termijn zullen er misschien nog andere initiatieven moeten worden genomen.


w