Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das ganze Jahr über
Euro-Plus-Pakt
Fiskalpakt
Fiskalpolitischer Pakt
Fiskalpolitischer Pakt
Globaler Pakt für Migration
Haushaltspolitischer Pakt
Länder des Warschauer Pakts
Organisation des Warschauer Vertrags
Pakt für den Euro
Perennial
SKS-Vertrag
SKSV
Staaten des Warschauer Pakts
Warschauer Pakt
Warschauer Vertrag
Warschauer Vertrags-Organisation

Traduction de «pakt als ganzes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Plus-Pakt | Pakt für den Euro

Euro Plus-pact | pact voor de euro


Staaten des Warschauer Pakts [ Länder des Warschauer Pakts ]

Warschaupact-landen [ landen van het Warschaupact ]


globaler Pakt für eine sichere, geordnete und reguläre Migration | globaler Pakt für Migration

mondiaal pact inzake migratie


Fiskalpakt | fiskalpolitischer Pakt | haushaltspolitischer Pakt

begrotingspact


Internationaler Pakt über bürgerliche und politische Rechte

Internationaal Verdrag inzake Burgerlijke en Politieke Rechten


Internationaler Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte

Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten


Pakt für Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung und Wirtschaftsbelebung

pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance


SKS-Vertrag [ fiskalpolitischer Pakt (EU) | SKSV | Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion ]

Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur [ begrotingspact (EU) | Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie | VSCB ]


Warschauer Vertrags-Organisation [ Organisation des Warschauer Vertrags | Warschauer Pakt | Warschauer Vertrag ]

Organisatie van het Warschaupact [ Warschaupact ]


perennial | das ganze Jahr über

permanent | één of meer jaren durend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Grundsätze des Stabilitäts- und Wachstumspaktes wurden nicht immer eingehalten und Verstöße, die zunächst geringfügig schienen, haben sich mit der Zeit als ernste Gefahr für den Pakt als Ganzes herausgestellt.

De beginselen van het Stabiliteits- en groeipact zijn niet altijd nageleefd en inbreuken die aanvankelijk slechts klein leken, bleken na verloop van tijd een ernstige bedreiging te vormen voor het pact in zijn geheel.


17. ERINNERT an die Bedeutung schnell wirkender Wachstumsmaßnahmen, die in dem im Juni 2012 vereinbarten Pakt für Wachstum und Beschäftigung vorgesehen wurden; BEGRÜSST die geplante Pilotevaluierung von vorgeschlagenen neuen EU-Finanzinstru­menten wie Projektanleihen, die eine Schlüsselrolle bei der Bereitstellung von Finanz­mit­teln für Investitionen in Infrastrukturen in ganz Europa spielen können, und die Verbes­se­rung bestehender Finanzinstrumente sowie die Neuausrichtung und Beschleunigung der Verwendung von EU-Strukturfondmitt ...[+++]

17. WIJST op het belang van snelwerkende groeimaatregelen die zijn vervat in het in juni 2012 gesloten Pact voor groei en banen; IS VERHEUGD over de geplande evaluatie van de proeffase van voorgestelde nieuwe financiële EU-instrumenten, zoals de project­obligaties, die een sleutelrol kunnen spelen in financiering in infrastructuurinvesteringen in heel Europa, en in de versterking van bestaande investering ter zake, en het herprogram­meren en versnellen van de EU-structuurfondsen, binnen overe ...[+++]


56. erkennt an, dass die in der Erklärung von Laeken aus dem Jahre 2001 zum Ausdruck gebrachte Notwendigkeit, die Organe der EU den Bürgerinnen und Bürgern der Union näherzubringen, nach wie vor besteht; unterstützt deshalb eine förmliche Prüfung des „Solidarité“-Vorschlags für ein interinstitutionelles Personalprogramm in den EU-Organen, um das Personal und die Praktikanten der Organe besser in gemeinnütziges Engagement in Form freiwilliger, humanitärer und sozialer Tätigkeiten einzubinden, sowohl als Teil der Weiterbildung als auch in Form von Freiwilligentätigkeit; hebt hervor, dass das vorgeschlagene Programm eine Kostenersparnis m ...[+++]

56. erkent dat de noodzaak om de EU-instellingen dichter bij de burgers van de Unie te brengen, zoals uiteengezet in de Verklaring van Laken van 2001, nog steeds actueel is; ondersteunt derhalve een officiële bestudering van het „Solidarité-voorstel” voor een interinstitutioneel programma voor menselijk potentieel in de EU-instellingen, teneinde de maatschappelijke betrokkenheid van personeel en stagiairs van de instellingen te bevorderen via vrijwillige humanitaire en positieve sociale activiteiten, zowel in het kader van personeelsopleiding als in de vorm van vrijwilligerswerk; benadrukt dat het voorgestelde programma kostenbesparend ...[+++]


58. erkennt an, dass die in der Erklärung von Laeken aus dem Jahre 2001 zum Ausdruck gebrachte Notwendigkeit, die Organe der EU den Bürgerinnen und Bürgern der Union näherzubringen, nach wie vor besteht; unterstützt deshalb eine förmliche Prüfung des „Solidarité“-Vorschlags für ein interinstitutionelles Personalprogramm in den EU-Organen, um das Personal und die Praktikanten der Organe besser in gemeinnütziges Engagement in Form freiwilliger, humanitärer und sozialer Tätigkeiten einzubinden, sowohl als Teil der Weiterbildung als auch in Form von Freiwilligentätigkeit; hebt hervor, dass das vorgeschlagene Programm eine Kostenersparnis m ...[+++]

58. erkent dat de noodzaak om de EU-instellingen dichter bij de burgers van de Unie te brengen, zoals uiteengezet in de Verklaring van Laken van 2001, nog steeds actueel is; ondersteunt derhalve een officiële bestudering van het "Solidarité-voorstel" voor een interinstitutioneel programma voor menselijk potentieel in de EU-instellingen, teneinde de maatschappelijke betrokkenheid van personeel en stagiairs van de instellingen te bevorderen via vrijwillige humanitaire en positieve sociale activiteiten, zowel in het kader van personeelsopleiding als in de vorm van vrijwilligerswerk; benadrukt dat het voorgestelde programma kostenbesparend ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zu betonen, wie wichtig es ist, dass Russland seine internationalen rechtlichen Verpflichtungen und die in der Europäischen Menschenrechtskonvention und im Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte, bei denen Russland Vertragspartei ist, verankerten grundlegenden Menschenrechtsgrundsätze voll und ganz einhält; darauf hinzuweisen, dass politischer Pluralismus, Medienfreiheit, Rechtsstaatlichkeit, Unabhängigkeit un ...[+++]

te benadrukken hoe belangrijk het is dat Rusland zijn internationale wettelijke verplichtingen volledig naleeft, alsmede de fundamentele beginselen van de mensenrechten van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR), waarbij Rusland partij is; erop te wijzen dat politiek pluralisme, vrijheid van de media, de rechtsstaat, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, de vrijheid van meningsuiting en vergadering, ook met betrekking tot het internet, effectieve en onafhankelijke vakbonden en non-discriminatie noodzakelijke voorwaarden zijn voor de verde ...[+++]


Die WWU hat somit also nicht ganz so funktioniert, wie es eigentlich geplant war, die Grundsätze des Stabilitäts- und Wachstumspaktes wurden nicht in allen Fällen beachtet und das, was auf den ersten Blick wie leichte Verstöße aussah, entpuppte sich schließlich als etwas, was den ganzen Pakt für eine ganze Zeit schwerwiegend getroffen hat.

De EMU heeft dus niet geheel naar de bedoeling gefunctioneerd, aan de beginselen van het Groei- en Stabiliteitspact werd niet altijd vastgehouden en wat eerst nog kleine overtredingen leken, bleek mettertijd het hele pact ernstig te hebben aangetast.


2. « Verstösst Artikel 142 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, in Verbindung mit Artikel 157 desselben Gesetzes, gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung, an sich und in Verbindung mit einerseits Artikel 6 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und andererseits Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, soweit diese Artikel beinhalten würden, dass einerseits Streitfälle bezüg ...[+++]

2. « Schendt artikel 142 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, samengelezen met artikel 157 van dezelfde wet, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, op zichzelf gezien en samengelezen met eendeels artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden en anderdeels artikel 14.1 van het Internationaal Pact met betrekking tot de burgerlijke en politieke rechten, in de mate dat deze artikelen inhouden dat, eendeels, de betwistingen i.v.m. de gehele of gedeeltelijke terugvordering lastens een zorgv ...[+++]


(9) In den Schlussfolgerungen des Vorsitzes zur Tagung des Europäischen Rates vom 23. März 2005, auf der Einigung über den Europäischen Pakt für die Jugend erzielt wurde, wird erklärt, dass ein Paket von Strategien und Maßnahmen für junge Menschen voll und ganz in die Lissabonner Strategie integriert werden sollte.

(9) In de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van 23 maart 2005, die zijn goedkeuring heeft gehecht aan het Europees pact voor de jeugd, wordt gesteld dat er een strategie en maatregelen op jeugdgebied moeten worden uitgewerkt die volledig in de strategie van Lissabon passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakt als ganzes' ->

Date index: 2024-11-14
w