Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Islamische Republik Pakistan
Indien-Pakistan-Frage
Kaschmir-Frage
Kaschmir-Konflikt
Kaschmir-Krieg
Pakistan
Präsident der Islamischen Republik Pakistan
Radikalisierung und Gewaltbereitschaft

Traduction de «pakistan äußert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Radikalisierung und Gewaltbereitschaft | Radikalisierung, die in Gewaltbereitschaft mündet | Radikalisierung, die sich in Gewaltbereitschaft äußert

gewelddadige radicalisering


Pakistan [ die Islamische Republik Pakistan ]

Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]


Kaschmir-Frage [ Indien-Pakistan-Frage | Kaschmir-Konflikt | Kaschmir-Krieg ]

kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]


die Islamische Republik Pakistan | Pakistan

Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan


Präsident der Islamischen Republik Pakistan

Chief Executive van de Islamitische Republiek Pakistan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FI) Frau Präsidentin! Unsere Entschließung zu Pakistan äußert konsequent Bedenken, die insbesondere von den Blasphemie-Gesetzen herrühren.

– (FI) Mevrouw de Voorzitter, onze resolutie over Pakistan brengt consequent de redenen tot zorg naar voren, die vooral het gevolg zijn van de wet op godslastering.


Das betroffene Unternehmen äußerte sich im Rahmen der geltenden Frist für die Übermittlung von Stellungnahmen dahin gehend, dass nach dem EuG-Urteil der endgültige Ausgleichszoll auf die Einfuhren von bestimmtem Polyethylenterephthalat mit Ursprung in Pakistan in die Union um 1,02 % gesenkt werden sollte.

De betrokken onderneming heeft binnen de vastgestelde termijn opgemerkt dat het definitieve compenserende recht op bepaald polyethyleentereftalaat van oorsprong uit Pakistan dat in de Unie wordt ingevoerd na het arrest van het Gerecht met 1,02 % moest worden verlaagd.


Die Regierung von Pakistan äußerte ihre Unzufriedenheit über die Ablehnung ihrer Verpflichtung bezüglich der „Manufacturing Bond“-Regelung und wiederholte ihre Anmerkungen zur LTF-EOP-Regelung und zur FTR.

De regering van Pakistan gaf uiting aan haar ontevredenheid over de afwijzing van haar verbintenis ten aanzien van de regeling voor behandeling onder douanetoezicht (Manufacturing Bond) en herhaalde haar opmerkingen over de LTF-EOP-regeling en de FTR.


11. äußert seine besondere Sorge über die anhaltende Diskriminierung und Verfolgung der Ahmadiyya-Bewegung in Pakistan, und ruft die Regierung Pakistans auf, Artikel 298 des pakistanischen Strafgesetzbuches aufzuheben, der das tägliche Leben dieser Gruppe erheblich behindert sowie aufhetzenden Ereignissen wie der Konferenz zum „Ende des Prophetentums“ in Lahore entgegenzutreten;

11. is bijzonder bezorgd over de voortdurende discriminatie en vervolging van de Ahmadi-gemeenschap in Pakistan, en roept de regering van Pakistan op afdeling 298 van het Pakistaanse wetboek van strafrecht in te trekken, dat het dagelijks leven van deze groepering ernstig verstoort, en op te treden tegen opruiende evenementen als de „einde van het profeetschap”-conferenties te Lahore;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union äußert zum wiederholten Mal ihre tiefe Besorgnis angesichts der extremen Formen der Gewalt gegen Frauen, über die aus Pakistan berichtet wird.

De Europese Unie spreekt nogmaals haar diepe ongerustheid uit over de vormen van extreem geweld tegen vrouwen die in Pakistan worden gemeld.


2. äußert Besorgnis darüber, dass das jüngste politische Vorgehen General Musharrafs zu größerer von Gewalt geprägter Instabilität in Pakistan führen, die Sicherheit der Menschen in Pakistan bedrohen, Extremismus, Fanatismus und Gewalt bei gleichzeitigem Fehlen demokratischer Rechte und Freiheiten fördern und damit eine Bedrohung für Frieden und Stabilität in den Nachbarländern Pakistans und für die freien, demokratischen und liberalen Systeme in der ganzen Welt darstellen wird;

2. is bezorgd dat de jongste actie van president Musharraf zal leiden tot grotere instabiliteit die wordt gekenmerkt door geweld in Pakistan, bedreiging van de veiligheid van het Pakistaanse volk, aanmoediging van extremisme, fanatisme en geweldpleging vanwege het ontbreken van democratische vrijheden en dientengevolge een bedreiging vormt voor de vrede en de stabiliteit in de buurlanden van Pakistan en in de vrije, democratische en liberale stelsels in de wereld;


3. äußert Besorgnis darüber, dass das jüngste Vorgehen General Musharrafs zu größerer von Gewalt geprägter Instabilität in Pakistan führen, die Sicherheit der Menschen in Pakistan bedrohen, Extremismus, Fanatismus und Gewalt bei gleichzeitigem Fehlen demokratischer Rechte und Freiheiten fördern und damit eine Bedrohung für Frieden und Stabilität in den Nachbarländern Pakistans und für die freien, demokratischen und liberalen Systeme in der ganzen Welt darstellen wird;

3. is bezorgd dat de jongste acties generaal Musharraf zullen leiden tot een grotere instabiliteit die gepaard gaat met geweld in Pakistan, een bedreiging zullen vormen voor de veiligheid van de Pakistaanse bevolking, extremisme, fanatisme en geweldpleging zullen aanmoedigen door het ontbreken van democratische vrijheden en aldus de vrede en stabiliteit in de buurlanden van Pakistan en in de vrije, democratische en liberale stelsels in de wereld, zullen bedreigen;


10. äußert sich besorgt über die Situation in Bezug auf die Menschenrechte und demokratischen Rechte in Pakistan, insbesondere die Situation der Frauen; fordert den Rat und die Kommission dringend auf, entschieden für die Beibehaltung der Demokratie- und Menschenrechtsklausel in ihren Abkommen mit Pakistan einzutreten, einen umfassenden politischen Dialog über die Menschenrechte, auch mit Kashmir, zu suchen, und die Möglichkeit der Einführung spezieller Dialoge über Menschenrechtsfragen und der Einsetzung spezieller Unterausschüsse für Menschenrechte, wi ...[+++]

10. maakt zich ernstig zorgen over de situatie van de mensenrechten en de democratische rechten in Pakistan, en in het bijzonder over de situatie van de vrouwen; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan pal te staan voor handhaving van de democratie- en mensenrechtenclausule in de overeenkomsten met Pakistan, te streven naar een intense politieke dialoog over de mensenrechten, onder meer in Kasjmir, en de mogelijkheid te onderzoeken om specifieke dialogen over mensenrechten en specifieke subcommissies over mensenrechten in te stellen, naar het voorbeeld van wat is andere landen is gebeurd;


Der Vorsitz äußert im Namen der EU seine tiefe Besorgnis angesichts der in den vergangenen Tagen eingetretenen Verschlechterung der Beziehungen zwischen Indien und Pakistan.

Het voorzitterschap uit namens de EU zijn grote bezorgdheid over de verslechtering van de Indiaas-Pakistaanse betrekkingen in de voorbije dagen.


Die Europäische Union äußert die Hoffnung, daß Indien und Pakistan ihren Dialog so bald wie möglich wiederaufnehmen und ihre Differenzen auf friedlichem Wege im Geiste der Lahore-Erklärung lösen.

De Europese Unie hoopt dat India en Pakistan hun dialoog zo spoedig mogelijk zullen hervatten en dat beide landen hun geschillen op een vreedzame wijze, in de geest van de verklaring van Lahore, zullen oplossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakistan äußert' ->

Date index: 2021-08-06
w