Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akute Vergiftungen beim Menschen
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Die Islamische Republik Pakistan
Indien-Pakistan-Frage
Kaschmir-Frage
Kaschmir-Konflikt
Kaschmir-Krieg
Pakistan
Sozialarbeiter beim Militär
Sozialarbeiterin beim Militär
Steuermann beim Schleppdienst
Straßenverkehrsunfall
Unfall beim Transport
Unterstaatssekretär beim Minister beim Premierminister
Vergiftung beim Menschen
Verkehrsunfall

Traduction de «pakistan beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel/Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel

complianceofficer loterij | hoofd informatiebeveiliging | hoofd compliance en informatiebeveiliging kansspelen | manager informatieveiligheid


Pakistan [ die Islamische Republik Pakistan ]

Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]


die Islamische Republik Pakistan | Pakistan

Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan


Kaschmir-Frage [ Indien-Pakistan-Frage | Kaschmir-Konflikt | Kaschmir-Krieg ]

kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]


Unterstaatssekretär beim Minister beim Premierminister

Onderstaatssecretaris van Algemene Zaken, toegevoegd aan de Minister-President


Akute Vergiftungen beim Menschen | Vergiftung beim Menschen

acute vergiftiging bij de mens


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren


Steuermann beim Schleppdienst

stuurman bij de sleepdienst


Unfall beim Transport [ Straßenverkehrsunfall | Verkehrsunfall ]

ongeval bij het vervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. bemerkt, dass die EU als einer der Hauptgeber weiterhin darum bemüht ist, Pakistan beim Erreichen seiner langfristigen Entwicklungsziele zu unterstützen und für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Grundlage zu sorgen; verweist auf den auf fünf Jahre angelegten Plan für ein Engagement der EU zur Intensivierung der Zusammenarbeit mit Pakistan, in dem Prioritäten wie verantwortungsvolle Staatsführung, Zusammenarbeit in den Bereichen Mitgestaltungsmacht der Frauen, Energie, nachhaltige Landwirtschaft und ein Dialog über Menschenrechte festgelegt wurden;

5. constateert dat de EU zich als belangrijke donor blijft inzetten om Pakistan te helpen bij de verwezenlijking van zijn ontwikkelingsdoelen voor de lange termijn en bij het bewerkstelligen van duurzame en breed verankerde economische groei; herinnert aan het vijfjarig inzetplan EU-Pakistan dat prioriteiten als goed bestuur, samenwerking op het gebied van zelfbeschikking voor vrouwen, energie, duurzame landbouw en de mensenrechtendialoog behelst;


Die EU unterstreicht die Bedeutung der anhaltenden konstruktiven Zusammenarbeit Pakistans beim schrittweisen Abzug der ISAF-Truppen aus Afghanistan.

De EU benadrukt het belang van blijvende constructieve medewerking van Pakistan bij de geleidelijke terugtrekking van de ISAF-troepen uit Afghanistan.


24. fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst auf, die Regierung Pakistans beim Aufbau seines Ministeriums für Menschenrechte und bei der Schaffung einer zweckgemäßen, unabhängigen und maßgebenden nationalen Menschenrechtskommission zu unterstützen;

24. verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden om de regering van Pakistan te steunen bij het opzetten van haar ministerie voor de Mensenrechten en bij het instellen van een zinvolle, onafhankelijke en gezaghebbende nationale mensenrechtencommissie;


24. fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst auf, die Regierung Pakistans beim Aufbau seines Ministeriums für Menschenrechte und bei der Schaffung einer zweckgemäßen, unabhängigen und maßgebenden nationalen Menschenrechtskommission zu unterstützen;

24. verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden om de regering van Pakistan te steunen bij het opzetten van haar ministerie voor de Mensenrechten en bij het instellen van een zinvolle, onafhankelijke en gezaghebbende nationale mensenrechtencommissie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. fordert den Rat auf, die Regierung Pakistans beim Aufbau seines Ministeriums für Menschenrechte und bei der Schaffung einer sinnvollen, unabhängigen und maßgeblichen Nationalen Menschenrechtskommission zu unterstützen;

24. verzoekt de Raad de regering van Pakistan te steunen bij het opzetten van haar ministerie voor de mensenrechten en bij het instellen van een zinvolle, onafhankelijke en gezaghebbende nationale mensenrechtencommissie;


Die EU steht weiterhin zu ihrer Zusage, Pakistan beim Aufbau einer prosperierenden und stabilen Gesellschaft zu unterstützen, die sich auf die Grundsätze der Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte stützt.

De EU blijft vastbesloten Pakistan te steunen bij het opbouwen van een welvarende en stabiele samenleving die gebaseerd is op de beginselen democratie, rechtsstatelijkheid en mensenrechten.


Die EU erkennt an, dass Pakistan große Fortschritte beim Übergang zu einer demokratischen Zivil­regierung erzielt hat, und wird auch weiterhin beim Aufbau der Institutionen Hilfe leisten, damit die demokratischen Strukturen in Pakistan weiter gestärkt und ausgebaut werden können.

De EU onderkent dat Pakistan grote vorderingen heeft gemaakt met de transitie naar democratisch burgerlijk bestuur en zij blijft steun verlenen aan de institutionele opbouw, opdat de democratische structuren in Pakistan verder kunnen worden versterkt en uitgebreid.


Aufgrund dieser Bilanz glaube ich weiterhin daran, dass durch intensivere Dialoge und eine engere Zusammenarbeit im strukturierten Rahmen des Abkommens der dritten Generation die Möglichkeiten der Europäischen Union am meisten verbessert werden können, Pakistan beim Umgang mit heiklen Fragen, darunter Menschenrechte, Nichtverbreitung von Atomwaffen und Bekämpfung des Terrorismus, zu helfen.

Daarom blijf ik geloven in een sterkere dialoog en samenwerking, binnen het kader van de overeenkomst van de derde generatie. Dit stelt de Europese Unie het best in staat om Pakistan te begeleiden bij gevoelige kwesties als mensenrechten, non-proliferatie en terrorismebestrijding.


Beim Mittagessen erörterten die Minister die Spannungen zwischen Indien und Pakistan.

Tijdens de lunch bespraken de ministers de spanningen tussen India en Pakistan.


Wie erinnerlich hat die Kommission mit Schreiben, die beim Rat am 15. Februar 2000 eingegangen sind, vier Empfehlungen für Beschlüsse des Rates zur Ermächtigung der Kommission, Rückübernahmeabkommen der Gemeinschaft mit Marokko, Pakistan, Sri Lanka und Rußland auszuhandeln, übermittelt.

Gememoreerd wordt dat de Commissie, bij brieven die op 15 februari 2000 bij de Raad inkwamen, vier aanbevelingen voor besluiten van de Raad heeft ingediend waarbij de Commissie wordt gemachtigd te onderhandelen over overnameovereenkomsten met Marokko, Pakistan, Sri Lanka en Rusland.


w