Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft
Anfang eines schriftlichen Beweises
Bloßgehendes Paket
Delors-Paket II
Frachtkarte für Pakete
Frachtliste für Pakete
Freilaufendes Paket
Kreislaufwirtschaft
Mit Paketen und Lieferungen umgehen
Paket
Paket zur Kreislaufwirtschaft
Pakete sozialer Dienstleistungen organisieren
Pakete und Lieferungen annehmen
Pakete und Lieferungen handhaben
Pakete und Lieferungen verarbeiten
Software-Paket
Zweites Delors-Paket

Traduction de «paket anfang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit Paketen und Lieferungen umgehen | Pakete und Lieferungen annehmen | Pakete und Lieferungen handhaben | Pakete und Lieferungen verarbeiten

pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken


Delors-Paket II | zweites Delors-Paket

pakket Delors II


Frachtkarte für Pakete | Frachtliste für Pakete

geleideblad voor postpakketten


bloßgehendes Paket | freilaufendes Paket

los verzonden pakket






Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift


Kreislaufwirtschaft [4.7] [ Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft | Paket zur Kreislaufwirtschaft ]

circulaire economie [4.7] [ actieplan voor de circulaire economie | pakket circulaire economie ]


Pakete sozialer Dienstleistungen organisieren

sociale werkpakketten regelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das heute verabschiedete Paket ist das Endergebnis einer umfassenden Überprüfung der EU-Politik zur Luftqualität, die Anfang 2011 eingeleitet wurde.

Het pakket dat vandaag is aangenomen, vormt het sluitstuk van de grondige herziening van het luchtkwaliteitsbeleid die begin 2011 van start ging.


Ziel des Anfang November im Rahmen des umfassenderen MFR-Pakets angekündigten Programms FISCUS ist die Verschmelzung der beiden vorgenannten Programme aus Gründen der Vereinfachung.

Met het oog op vereenvoudiging zullen de twee programma's worden samengevoegd in FISCUS, dat begin november is aangekondigd als onderdeel van het bredere MFK-pakket.


Die Europäische Kommission hat im Rahmen des Pakets zur Jugend­beschäftigung eine Reihe von Maßnahmen vorgeschlagen; die Europäische Ausbildungs­allianz wird Anfang Juli anlaufen.

De Europese Commissie heeft een reeks maatregelen voorgesteld in het kader van het jongerenwerkgelegenheidspakket; begin juli gaat de Europese Alliantie voor leerling­plaatsen van start.


Anfang 2011 liefen über 60 Verstoßverfahren allein im Zusammenhang mit dem Zweiten Paket „Interne Energiepolitik“.

Alleen al over het tweede energiepakket liepen er begin 2011 ruim 60 inbreukprocedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ist das Ziel des Pakets zu Sozialinvestitionen, das ich Anfang 2013 präsentieren werde.“

Dat wordt het doel van het pakket sociale-investeringsmaatregelen dat ik begin 2013 zal voorstellen".


5. unterstreicht die Notwendigkeit, die Verfahren für die Ausführung der Strukturfonds – insbesondere die Verwaltungs- und Kontrollsysteme – zu vereinfachen; stellt fest, dass der komplexe Charakter des Systems bis zu einem gewissen Grade für Unregelmäßigkeiten seitens der Mitgliedstaaten verantwortlich ist; begrüßt die Vereinfachungsmaßnahmen, die die Kommission im Zuge ihrer Revision der Verordnungen über die Strukturfonds für den Zeitraum 2007-2013 als Reaktion auf die gegenwärtige Finanzkrise vorgeschlagen hat; sieht dem letzten Paket von Vorschlägen der Kommission zu Vereinfachungsmaßnahmen für die Strukturfonds ...[+++]

5. stelt met nadruk dat procedures voor de uitvoering van de structuurfondsen, met name de beheers- en controlesystemen, moeten worden vereenvoudigd; merkt op dat onregelmatigheden van de zijde van de lidstaten in zekere mate aan de gecompliceerdheid van het systeem toe te schrijven zijn; verwelkomt de vereenvoudigingsmaatregelen die de Commissie bij de herziening van de verordeningen inzake de structuurfondsen 2007-2013 heeft voorgesteld naar aanleiding van de huidige financiële crisis; ziet verlangend uit naar het laatste pakket voorstellen van de Commissie voor vereenvoudigingsmaatregelen voor de structuurfondsen, die voor het begi ...[+++]


Die Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und der Schweiz werden durch ein Paket aus sieben sektorspezifischen Handelsabkommen geregelt, die am 21. Juni 1999 unterzeichnet und Anfang 2002 ratifiziert wurden und am 1. Juni 2002 in Kraft traten.

De handelsbetrekkingen tussen de EU en Zwitserland worden geregeld door een pakket van zeven sectorale handelsovereenkomsten, die op 21 juni 1999 zijn ondertekend, begin 2002 zijn geratificeerd en sinds 1 juni 2002 worden uitgevoerd.


4. unterstreicht die Notwendigkeit, Betrug und Unregelmäßigkeiten zu bekämpfen, angemessene Finanzkontrollsysteme sicherzustellen und zugleich die Verfahren für die Durchführung der Strukturfonds, insbesondere die Management- und Kontrollsysteme, zu vereinfachen; begrüßt die jüngsten Vorschläge der Kommission für die Revision der Kohäsionspolitik der EU im Kontext der Finanzkrise, die konkrete Vorschläge zur Vereinfachung der einschlägigen Verfahren umfassen; erwartet mit Ungeduld die baldige Vorlage des letzten Pakets mit Vorschlägen der Kommission zu Vereinfachungsmaßnahmen, die für Anfang ...[+++]

4. onderstreept de noodzaak om op te treden tegen fraude en onregelmatigheden en voor goede financiële controlesystemen te zorgen, en tegelijk de procedures voor de uitvoering van de structuurfondsen te vereenvoudigen, vooral de beheers- en controlesystemen; merkt op dat de complexiteit van het systeem in zekere zin verantwoordelijk is voor de ondermaatse benutting van de beschikbare middelen door de lidstaten; verheugt zich over de recente voorstellen van de Europese Commissie voor herziening van het cohesiebeleid van de Europese unie naar aanleiding van de financiële crisis, die concrete voorstellen ter vereenvoudiging van de procedu ...[+++]


Die Kommission hofft, dass dieses Paket Anfang 2004 formell verabschiedet wird.

De Commissie hoopt dat dit pakket begin 2004 formeel zal worden goedgekeurd.


Nachdem das Europäische Parlament seine - für Anfang des nächsten Jahres erwartete - Stellungnahme zu dem Grünbuch der Kommission angenommen hat, will die Kommission in einer ersten Phase den allgemeinen Rahmen für die Struktur der Reform - zusammen mit einem Zeitplan und einem ersten Paket von Vorschlägen - so rechtzeitig vorlegen, dass der Rat im April eine Orientierungsaussprache führen kann, damit eine erste Reihe von Beschlüssen nach Möglichkeit im Juni angenommen werden kann.

Nadat het Europees Parlement advies uitgebracht heeft over het Groenboek van de Commissie (naar verwachting begin volgend jaar), zal de Commissie in eerste instantie het algemene kader van de structuur van de hervorming presenteren, met een tijdschema en een eerste pakket maatregelen. Dit zal tijdig genoeg gebeuren, zodat de Raad in april een oriënterend debat kan houden en, zo mogelijk, in juni een eerste reeks besluiten kan nemen.


w