Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paket an staatlichen beihilfen erhalten sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Eine weitere Milliarde Euro wird die EIB zudem dem EIF für eine Mezzanine-Finanzierungsfazilität zur Verfügung stellen. Die Kommission wird ein Bündel von Vereinfachungsmaßnahmen vorlegen, die insbesondere den Entscheidungsprozess bei staatlichen Beihilfen beschleunigen sollen.

Voorts krijgt het EIF van de EIB 1 miljard EUR extra voor een mezzaninefinancieringsfaciliteit. De Commissie zal met een pakket vereenvoudigingsmaatregelen komen om met name meer vaart te zetten achter haar besluitvorming inzake staatssteun.


Die Europäische Kommission hat ihre Regeln zur Festsetzung der staatlichen Beihilfen (öffentliche Zuschüsse) der einzelnen Länder der Europäischen Union (EU) überarbeitet, mit denen Unternehmen in Schwierigkeiten unterstützt werden sollen.

De Europese Commissie heeft haar regels inzake de beoordeling van staatssteun van EU-landen (overheidssubsidies) voor bedrijven in moeilijkheden herzien.


Das Großkapital streckt seine Hände nach der täglichen Beförderung von Arbeitnehmern mit der Straßenbahn, der U-Bahn, den Vorortzügen und Bussen aus, wobei die Fahrkartenpreise hoch sein und die privaten, monopolistischen Verkehrsunternehmen ein Paket an staatlichen Beihilfen erhalten sollen.

Het grootkapitaal legt de hand op het dagelijkse vervoer van de werknemers met de tram, de metro, de regionale spoorwegen en de bus, met alle gevolgen van dien: dure reisbiljetten en flinke staatssteun voor particuliere, monopolistische vervoersondernemingen. Dit zal een uitermate negatieve weerslag hebben op de veiligheid en de kwaliteit van het vervoer, en daarvan zullen de werknemers, de gebruikers van deze vervoersmiddelen en h ...[+++]


Das Großkapital streckt seine Hände nach der täglichen Beförderung von Arbeitnehmern mit der Straßenbahn, der U-Bahn, den Vorortzügen und Bussen aus, wobei die Fahrkartenpreise hoch sein und die privaten, monopolistischen Verkehrsunternehmen ein Paket an staatlichen Beihilfen erhalten sollen.

Het grootkapitaal legt de hand op het dagelijkse vervoer van de werknemers met de tram, de metro, de regionale spoorwegen en de bus, met alle gevolgen van dien: dure reisbiljetten en flinke staatssteun voor particuliere, monopolistische vervoersondernemingen. Dit zal een uitermate negatieve weerslag hebben op de veiligheid en de kwaliteit van het vervoer, en daarvan zullen de werknemers, de gebruikers van deze vervoersmiddelen en h ...[+++]


Landwirte, die diese Anforderungen nicht erfüllen, sollten keine staatlichen Beihilfen im Sinne dieses Kapitels erhalten, noch sollten Beihilfen gewährt werden, nur weil diese Anforderungen erfüllt sind, es sei denn, dies ist in der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 speziell vorgesehen, insbesondere was die Natura-2000-Zahlungen anbelangt.

Aan landbouwers die niet aan die voorwaarden voldoen, mag geen staatssteun in het kader van dit hoofdstuk worden verleend; evenmin mag steun worden verleend voor het louter naleven van deze voorwaarden, tenzij dat specifiek zo is bepaald bij Verordening (EG) nr. 1698/2005, met name met betrekking tot de Natura 2000-betalingen.


Aufgrund der besonderen Regelung für Nahrungsmittelhilfe zugunsten von Drittländern genehmigt die Kommission in der Regel keine staatlichen Beihilfen für den Erwerb landwirtschaftlicher Erzeugnisse innerhalb der Gemeinschaft, die Drittländern als Nahrungsmittelhilfe zugute kommen sollen.

Gezien de specifieke regels inzake de verlening van voedselhulp aan derde landen, geeft de Commissie normaliter geen toestemming voor staatssteun wanneer het gaat om transacties waarbij landbouwproducten in de Gemeenschap worden gekocht om als voedselhulp aan derde landen te worden verleend.


15. betont, dass Pakete mit staatlichen Beihilfen für Unternehmen an eindeutige Bedingungen mit Blick auf Kriterien der sozialen, technologischen, wirtschaftlichen und ökologischen Effizienz gekoppelt sein müssen, und fordert die Kommission auf, bei finanzieller Unterstützung dieser Art effektive Ex-post-Bewertungen durchzuführen;

15. benadrukt dat pakketten met overheidssteun voor bedrijven moeten aansluiten bij een duidelijk geheel van sociale, technologische, economische en milieuefficiencycriteria, en verzoekt de Commissie effectieve ex-postevaluaties van dergelijke financiële steun te verrichten;


15. betont, dass Pakete mit staatlichen Beihilfen für Unternehmen an eindeutige Bedingungen mit Blick auf Kriterien der sozialen, technologischen, wirtschaftlichen und ökologischen Effizienz gekoppelt sein müssen, und fordert die Kommission auf, bei finanzieller Unterstützung dieser Art effektive Ex-post-Bewertungen durchzuführen;

15. benadrukt dat pakketten met overheidssteun voor bedrijven moeten aansluiten bij een duidelijk geheel van sociale, technologische, economische en milieuefficiencycriteria, en verzoekt de Commissie effectieve ex-postevaluaties van dergelijke financiële steun te verrichten;


Ich ersuche Sie, klar zu definieren, wie diese staatlichen Beihilfen aussehen sollen und welche Kriterien für ihre Bewilligung angewandt werden sollen, und dass wir die Konsequenzen, die diese Krise möglicherweise für die Beschäftigten der Fluggesellschaften hat, überwachen und kontrollieren.

Ik verzoek u duidelijk vast te stellen wat die staatssteun zal inhouden en onder welke voorwaarden deze wordt verleend. Verder verzoek ik u de eventuele gevolgen van deze crisis voor de werknemers van de luchtvaartmaatschappijen in de gaten te houden.


[43] Siehe hierzu die Stellungnahme der Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände Europas UNICE zum zweiten Bericht der Kommission über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der EU vom November 2001: "Die UNICE betont erneut, dass sie die Fortsetzung einer Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts voll unterstützt.Die europäischen Finanzhilfen (wie auch die staatlichen Finanzhilfen), die es den Regionen und/oder Ländern mit Entwicklungsrückstand erlauben sollen, ihr Wettbewerbsdefizit ...[+++]

[44] Zie in dit kader het standpunt van de UNICE over het tweede verslag van de Commissie over de economische en sociale cohesie in de Europese Unie, november 2001. De UNICE blijft de voorzetting van een beleid gericht op economische en sociale cohesie krachtig ondersteunen.de Europese steun (zo goed als de staatssteun) die erop gericht is de regio's en/of de landen met een ontwikkelingsachterstand mogelijkheden te verschaffen hun achterstand op het gebied van het concurrentievermogen van hun gebied in te ...[+++]


w