Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkumulation von atmosphärischem Ozon
Akkumulation von troposphärischem Ozon
Ozon
Ozon-Akkumulation

Traduction de «ozon verringern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akkumulation von atmosphärischem Ozon | Akkumulation von troposphärischem Ozon | Ozon-Akkumulation

accumulatie van ozon in de atmosfeer | accumulatie van ozon in de troposfeer


Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen

ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen


Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern

verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen


Maßnahmen um die Konzentration von Blei oder anderen verschmutzenden Ersatzstoffen in der Luft zu verringern

maatregelen ter beperking van de concentratie van lood of andere verontreinigende vervangingsmiddelen in de lucht




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird im Rahmen ihrer thematischen Strategie zur Bekämpfung der Luftverschmutzung[25] Ziele und Maßnahmen[26] prüfen, die dem Ziel dienen, die Verschmutzung durch Feststoffteilchen und Ozon zu verringern; hierzu gehören auch Gemeinschaftsmaßnahmen für Verkehr, neue Fahrzeuge und kleine Verbrennungsanlagen.

In het kader van haar thematische strategie inzake luchtverontreiniging[25] zal de Commissie zich beraden op doelstellingen en maatregelen[26] die gericht zijn op het beheersen van deeltjes- en ozonverontreiniging, inclusief communautaire maatregelen inzake het vervoer, nieuwe voertuigen en kleine stookinstallaties.


Im Interesse der Luftqualität spricht vieles dafür, die Entwicklung der Methanemissionen in den Mitgliedstaaten zu beobachten, um die Ozonkonzentrationen in der EU zu verringern (Ozon ist ebenfalls ein kurzlebiger Klimaschadstoff) und die Reduzierung von Methanemissionen weltweit zu fördern.

Zij is van mening dat er omwille van de luchtkwaliteit gegronde redenen zijn om de ontwikkeling van methaanemissies in de lidstaten te blijven evalueren, teneinde ozonconcentraties in de EU te beperken (ook ozon behoort tot de kortlevende verontreinigende stoffen) en de reductie van methaan internationaal te bevorderen.


Der EU ist es in den letzten Jahrzehnten zwar gelungen, versauernd wirkende Luftschadstoffe zu verringern; doch gibt es, wie ein von der Europäischen Umweltagentur (EUA) heute veröffentlichter Bericht zeigt, in vielen Teilen Europas weiterhin Probleme aufgrund der Konzentrationen von PM und bodennahem Ozon im Freien.

De EU heeft de afgelopen decennia vooruitgang geboekt bij het verminderen van de verontreinigende stoffen die aanzuring veroorzaken, maar uit een nieuw vandaag door het Europees Milieuagentschap (EEA) gepubliceerd verslag blijkt dat veel plaatsen in Europa aanhoudende problemen met concentraties van zwevende deeltjes in de buitenlucht en ozon op leefniveau kennen.


11. fordert eine strenge weltweite Durchführung der Vorschriften gegen Luftverschmutzung und eine weltweite Einführung der verfügbaren Technologien, mit denen NOx- und CO-Emissionen verringert werden können, was den Gehalt an anthropogenem Ozon in der Troposphäre, einem wichtigen Treibhausgas, verringern würde;

11. dringt aan op een stringente algemene tenuitvoerlegging van de luchtvervuilingsvoorschriften en beschikbare technologieën die de NOx- en CO-uitstoot kunnen verminderen waardoor het antropogeen troposferisch ozon, een belangrijk broeikasgas, zal afnemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. fordert eine strenge weltweite Durchführung der Vorschriften gegen Luftverschmutzung und eine weltweite Einführung der verfügbaren Technologien, mit denen NOx- und CO-Emissionen verringert werden können, was den Gehalt an anthropogenem Ozon in der Troposphäre, einem wichtigen Treibhausgas, verringern würde;

11. dringt aan op een stringente algemene tenuitvoerlegging van de luchtvervuilingsvoorschriften en beschikbare technologieën die de NOx- en CO-uitstoot kunnen verminderen waardoor het antropogeen troposferisch ozon, een belangrijk broeikasgas, zal afnemen;


Denn in großer Flughöhe wirken sich die Flugzeugemissionen auch auf das Treibhausgas Ozon und die Wolkenformationen aus. Wenn wir also den Einfluss der Verkehrsmittel auf das Klima verringern wollen, müssen wir Maßnahmen für sämtliche Verkehrsmittel ergreifen.

Ozon is een broeikasgas en beïnvloedt de vorming van wolken. Als wij dus de klimaatgevolgen van het vervoer willen beperken, moeten wij maatregelen nemen voor alle vervoersmiddelen.


Das erste soll dazu beitragen, die Umweltauswirkungen der Reinigung von Verarbeitungsanlagen der Lebensmittelindustrie zu verringern, wo große Mengen Wasser verwendet werden und stark belastete Abwässer entstehen; dabei werden die herkömmlichen chemischen Desinfektionsmittel durch Ozon ersetzt.

Het eerste zal het milieueffect van schoonmaakactiviteiten in levensmiddelenbedrijven - waarbij gewoonlijk grote hoeveelheden water worden gebruikt en sterk verontreinigd afvalwater ontstaat - verminderen door de toepassing van ozon in plaats van de traditionele chemische ontsmettingsmiddelen.


Die Kommission wird im Rahmen ihrer thematischen Strategie zur Bekämpfung der Luftverschmutzung[25] Ziele und Maßnahmen[26] prüfen, die dem Ziel dienen, die Verschmutzung durch Feststoffteilchen und Ozon zu verringern; hierzu gehören auch Gemeinschaftsmaßnahmen für Verkehr, neue Fahrzeuge und kleine Verbrennungsanlagen.

In het kader van haar thematische strategie inzake luchtverontreiniging[25] zal de Commissie zich beraden op doelstellingen en maatregelen[26] die gericht zijn op het beheersen van deeltjes- en ozonverontreiniging, inclusief communautaire maatregelen inzake het vervoer, nieuwe voertuigen en kleine stookinstallaties.


Diese Richtlinie zielt darauf ab, die durch die Verwendung von Lösemitteln in Farben und Lacken bedingten VOC-Emissionen zu vermeiden und zu verringern, um im Jahr 2010 die Ziele für die nationalen Emissionsobergrenzen zu erreichen, da VOC Vorläuferstoffe von Ozon sind.

Deze richtlijn beoogt de uitstoot van VOS bij het gebruik van oplosmiddelen in verven en vernissen terug te dringen met het specifieke doel om in 2010 de in de NEG-richtlijn geformuleerde doelstellingen te halen, daar VOS ozonprecursoren zijn.


Ziel des Protokolls von Göteborg ist es, Emissionen von Schwefel, Stickstoffoxiden, Ammoniak und flüchtigen organischen Verbindungen zu begrenzen und zu verringern, die aufgrund von Versauerung, Eutrophierung sowie Bildung bodennahen Ozons heute in der Gemeinschaft zu den größten Verursachern solcher Luftverschmutzung gehören, die sich auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt auswirkt.

Het doel van het Protocol van Göteborg is emissie van zwavel, stikstofoxiden, ammoniak en vluchtige organische stoffen binnen de perken te houden en terug te brengen. Deze stoffen veroorzaken door verzuring, eutrofiëring of ozon op leefniveau enkele van de belangrijkste luchtvervuilingsproblemen waarmee mens en milieu in de Gemeenschap heden ten dage te maken hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ozon verringern' ->

Date index: 2025-05-08
w