Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ownres-system in seiner heutigen form » (Allemand → Néerlandais) :

Die schnelle Reaktion der Kommission auf das russische Embargo mit dem Ziel, die Auswirkungen insbesondere in den baltischen Mitgliedstaaten abzumildern, ist zwar lobenswert. Es muss jedoch festgestellt werden, dass die von der Europäischen Union umgesetzten Krisenmaßnahmen und -instrumente nicht dafür ausgelegt sind, den Gegebenheiten des Milchsektors in seiner heutigen Form zu begegnen.

Het snelle optreden van de Europese Commissie om de gevolgen van het Russische embargo te ondervangen, met name in de Baltische lidstaten, verdient weliswaar alle lof, maar het is duidelijk dat de crisismaatregelen en -instrumenten waarover de EU beschikt, niet gemaakt zijn om in te spelen op de realiteit van de hedendaagse zuivelsector.


Dieses Urteil ist äußerst interessant, es untergräbt das Dublin-System in seiner heutigen Form jedoch auch nicht voll und ganz.

Deze uitspraak is bijzonder interessant maar ondermijnt het huidig Dublinsysteem niet volledig.


(1) Die Wirtschaftsakteure halten ein einheitliches System zur eindeutigen Identifizierung und Rückverfolgung von Explosivstoffen ein, bei dem die Größe, die Form oder die Gestaltung berücksichtigt werden, es sei denn, es ist nicht notwendig, den Explosivstoff wegen seines geringen Gefährlichkeitsgrads aufgrund seiner Merkmale und Faktoren, wie etwa seiner geringen detonierenden Wirkungen und dem geringen Sicherheitsrisiko, das von ...[+++]

1. Marktdeelnemers zijn aangesloten bij een uniform systeem voor de unieke identificatie en de traceerbaarheid van explosieven dat rekening houdt met de omvang, de vorm of het ontwerp van het explosief, behoudens gevallen waarin het niet nodig is een unieke identificatie aan te brengen op het explosief vanwege het geringe risiconiveau, gebaseerd op de kenmerken van het explosief en factoren zoals lage detonatie-effecten, de wijzen waarop het explosief gebruikt wordt en het lage veiligheidsrisico dat het inhoudt vanwege de lage potenti ...[+++]


- Angesichts der Regelwidrigkeiten bei der Übermittlung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten über das OWNRES-System in seiner heutigen Form hat die Kommission die erforderlichen Schritte zur Entwicklung einer neuen Anwendung über das Internet eingeleitet.

- In verband met de onregelmatigheden bij de indiening van de fraude- en onregelmatigheidsfiches via het huidige systeem Ownres, heeft de Commissie initiatieven genomen om een nieuwe toepassing te ontwikkelen die berust op het internet.


Indem er einer Person mit Behinderung ohne Einkommen die Beihilfen im Sinne von Artikel 1 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 nicht gewährt, wenn die Höhe des Einkommens der Person, mit der sie einen Haushalt bildet - im Sinne von Artikel 7 des fraglichen Gesetzes -, über dem Betrag der Beihilfen liegt, hat der Gesetzgeber eine Massnahme ergriffen, die vernünftig zu rechtfertigen ist angesichts seiner Zielsetzung der Solidarität in einem besonderen System der Sozialhilfe und angesichts seines Bemühens, die heutigen ...[+++]

Door de tegemoetkomingen bedoeld in artikel 1 van de wet van 27 februari 1987 niet toe te kennen aan een persoon met een handicap zonder inkomen indien het bedrag van het inkomen van de persoon met wie hij een huishouden vormt - in de zin van artikel 7 van de in het geding zijnde wet - het bedrag van de tegemoetkomingen overschrijdt, heeft de wetgever een maatregel genomen die redelijk kan worden verantwoord, rekening houdend met h ...[+++]


Den Zirkus in seiner heutigen Form gibt es seit etwa 1770, als Philip Astley eine kleine Arena in der Nähe der Londoner Waterloo Station einrichtete.

Het circus in zijn huidige vorm bestaat al sinds 1770, toen Philip Astley een kleine arena in de buurt van Waterloo Station in Londen inrichtte.


13. stellt fest, dass Zweifel an dem JEV-Programm in seiner heutigen Form bestehen, da KMU, die in anderen Mitgliedstaaten investieren, lieber Filialen als Joint ventures gründen oder lockerere Kooperationsvereinbarungen abschließen, ohne die Verpflichtung, eine neue rechtliche Einheit zu schaffen; stellt daher fest, dass das JEV-Programm nicht mehr angemessen ist, und fordert, von der Kommission neue Vorschläge, um Anreize für die KMU zu schaffen, um geschäftliche Verbindungen über nationale Grenzen hinweg zu entwickeln und insbesondere die Errichtung von Kooperationsverbindungen und das Untern ...[+++]

13. wijst erop dat het JEV-programma zoals dat tot op heden is vormgegeven twijfels oproept daar KMO die in andere lidstaten investeren bij voorkeur dochterondernemingen creëren in plaats van samenwerkingsverbanden of minder strakke samenwerkingsovereenkomsten aangaan zonder de verplichting om een nieuwe rechtspersoon te creëren; wijst er derhalve op dat het JEV-programma in zijn huidige vorm niet l ...[+++]


4. Der Berichterstatter ist der Meinung, dass, wenn der Stabilitäts- und Wachstumspakt in seiner heutigen Form geändert werden sollte, Zweifel aufkommen würden und der politische Wille, die Verbindlichkeit des Pakts sowie seine umfassende Akzeptanz beeinträchtigt würden.

4. Uw rapporteur is van mening dat een wijziging in de huidige vorm van het Pact voor stabiliteit en groei verwarring zou zaaien en een uitholling zou betekenen van de politieke wil, het engagement en van de ruime erkenning ervan, welke basisvoorwaarden zijn voor de doeltreffende uitvoering van het Pact.


Sollte allerdings der Versuch fehlschlagen und sollte sich das System in seiner gegenwärtigen Form mit zahlreichen Eintragungsfristen in den Mitgliedstaaten als unvereinbar erweisen [...], so wäre eine Änderung der Richtlinie die einzige Alternative.

"Zou deze poging echter mislukken en zou het huidige systeem vanwege de zeer uiteenlopende inschrijvingstermijnen in de lidstaten (...) onwerkzaam blijken te zijn, dan zou het enige alternatief erin bestaan de richtlijn te wijzigen".


(5) Eine Analyse der Änderungen bei den Preisen und den Verbrauchsteuersätzen für Tabakwaren in der Gemeinschaft zeigt, dass es noch erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, die das Funktionieren des Binnenmarktes sowohl in seiner heutigen als auch in seiner künftigen, nach der Erweiterung zu erwartenden, Form beeinträchtigen können.

(5) Een analyse van de wijzigingen van de prijzen en de accijnstarieven van tabaksproducten in de Europese Unie toont aan dat er tussen de lidstaten nog steeds aanzienlijke verschillen zijn, die de werking van de huidige interne markt alsook die van de interne markt ná de uitbreiding, kunnen verstoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ownres-system in seiner heutigen form' ->

Date index: 2024-08-30
w