Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atemanhalte-Methode
Atemzugmethode
Bei der Produktion von Single-Malt-Getränken beraten
CO-Apnoe-Methode
CO-single-breath-Methode
Ein-Atemzugmethode
PIK
Payment-in-Kind-Bond
SB
Sb
Single-breath

Traduction de «our single payment » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Atemanhalte-Methode | Atemzugmethode | CO-Apnoe-Methode | CO-single-breath-Methode | Ein-Atemzugmethode | sb | Single-breath | SB [Abbr.]

'single breath'-methode


Payment-in-Kind-Bond | PIK [Abbr.]

obligatie met betaling in natura


Continuously Offered Payment Rights in Swiss Francs(COPS)

doorlopend uitgegeven notes in ZwFr


bei der Produktion von Single-Malt-Getränken beraten

advies vragen over de productie van single-maltdranken | overleggen over de productie van single-maltdranken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(17) Der einheitliche Euro-Zahlungsverkehrsraum (Single Euro Payments Area - SEPA) hat die Einrichtung unionsweiter " Zahlungs-und Inkassozentralen" erleichtert, die die Zentralisierung der Zahlungsvorgänge ein und derselben Gruppe ermöglicht.

(17) De gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro (Single Euro Payments Area - SEPA) heeft de oprichting van Uniebrede "betalingscentrales" ("payment factories") en "ontvangstcentrales" ("collection factories") gefaciliteerd, waardoor de betalingstransacties van dezelfde groep kunnen worden gecentraliseerd.


37. weist darauf hin, dass die grenzüberschreitenden und inländischen multilateralen Interbankenentgelte (MIF) des einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums (SEPA – Single Euro Payment Area) zwischen den Mitgliedstaaten stark variieren; ist der Auffassung, dass Gebühren für inländische sowie für grenzüberschreitende Zahlungen im einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (SEPA) harmonisiert werden sollten, damit die Verbraucher vom Binnenmarkt profitieren können; fordert die Kommission auf, bis Ende 2012 eine Folgenabschätzung über die Festlegung einer Besc ...[+++]

37. wijst erop dat de nationale en grensoverschrijdende multilaterale afwikkelingsvergoedingen (MIF's) in de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (SEPA) aanzienlijke verschillen vertonen van lidstaat tot lidstaat; is van mening dat zowel de binnenlandse als de grensoverschrijdende multilaterale afwikkelingsvergoedingen binnen de SEPA geharmoniseerd moeten worden, opdat de consument ten volle de vruchten kan plukken van de interne markt; verzoekt de Commissie om voor het einde van 2012 een effectbeoordeling op te stellen voor de mogelijke plafonnering en geleidelijke verlaging van multilateral ...[+++]


37. weist darauf hin, dass die grenzüberschreitenden und inländischen multilateralen Interbankenentgelte (MIF) des einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums (SEPA – Single Euro Payment Area) zwischen den Mitgliedstaaten stark variieren; ist der Auffassung, dass Gebühren für inländische sowie für grenzüberschreitende Zahlungen im einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (SEPA) harmonisiert werden sollten, damit die Verbraucher vom Binnenmarkt profitieren können; fordert die Kommission auf, bis Ende 2012 eine Folgenabschätzung über die Festlegung einer Besc ...[+++]

37. wijst erop dat de nationale en grensoverschrijdende multilaterale afwikkelingsvergoedingen (MIF's) in de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (SEPA) aanzienlijke verschillen vertonen van lidstaat tot lidstaat; is van mening dat zowel de binnenlandse als de grensoverschrijdende multilaterale afwikkelingsvergoedingen binnen de SEPA geharmoniseerd moeten worden, opdat de consument ten volle de vruchten kan plukken van de interne markt; verzoekt de Commissie om voor het einde van 2012 een effectbeoordeling op te stellen voor de mogelijke plafonnering en geleidelijke verlaging van multilateral ...[+++]


Heute wird der SEPA („Single Euro Payments Area“/ „Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum“) Wirklichkeit und die europäischen Banken werden das erste SEPA-Zahlungsinstrument für Überweisungen einführen.

Vandaag gaat de eengemaakte eurobetalingsruimte (Single Euro Payments Area – SEPA) van start met de officiële invoering door de Europese banken van het eerste SEPA-betaalinstrument voor overschrijvingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat nahm Schlussfolgerungen zum einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (Single Euro Payment Area - SEPA) an; diese Initiative soll am 28. Januar 2008 mit dem Ziel eingeleitet werden, bis 2010 einen einheitlichen integrierten und wettbewerbsfähigen Markt für Zahlungsdienste in Euro zu schaffen.

De Raad heeft conclusies aangenomen over de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte, een initiatief dat op 28 januari zal worden gelanceerd met als doel uiterlijk in 2010 een gemeenschappelijke geïntegreerde en concurrerende markt voor eurobetalingsdiensten tot stand te brengen.


Wenn wir jetzt von SEPA – Single European Payments Area — sprechen, dann sollten wir zeigen, dass wir als Parlament vorne sind. Dort, wo wir von Open Skies sprechen, dort können wir von einem Einheitlichen Europäischen Flugraum bzw. Single European Flight Area (SEFA) sprechen. Und wenn jetzt über die Roaming-Gebühren diskutiert wird, kann von einer Single European Telecommunications Area (SETA) die Rede sein. Dann wird Europa auch wieder erkennbar und es werden nicht einzelne Projekte mit immer neuen Denkfiguren befrachtet, so dass die Menschen es nicht wieder erkennen.

Nu hebben we het over de SEPA, de Single European Payments Area. We moeten duidelijk maken dat wij als Parlement een actieve rol spelen, en daarom zouden we voor het Europese luchtruim ook de afkorting SEFA, de Single European Flight Area, kunnen gebruiken, in plaats van Open Skies. Ook kunnen we naar aanleiding van het debat over de roamingkosten de afkorting SETA gebruiken, voor de Single European Telecommunications Area. Dat maa ...[+++]


Ziel der Richtlinie ist es, durch die Schaffung einer Rechtsgrundlage für den einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (Single Euro Payments Area, SEPA) sicherzustellen, dass Zahlungen – insbesondere Überweisungen, Lastschriften und Kartenzahlungen – innerhalb der Europäischen Union ebenso einfach, effizient und sicher vorgenommen werden können wie inländische Zahlungen in den einzelnen Mitgliedstaaten.

De Richtlijn Betalingsdiensten heeft tot doel ervoor te zorgen dat betalingen binnen de EU – met name overmakingen, automatische afschrijvingen en kaartbetalingen – even gemakkelijk, efficiënt en veilig worden als de binnenlandse betalingen binnen een lidstaat door de juridische grondslag te verschaffen die de eengemaakte eurobetalingsruimte (Single Euro Payments Area ofwel SEPA) mogelijk maakt.


– unter Hinweis auf das "White Paper des European Payments Council "Euroland: Our Single Payment Area" vom Mai 2002 ,

– gezien het Witboek van de European Payments Council "Euroland: Our Single Payment Area" van mei 2002 ,


Das Bankgewerbe verwendet die Abkürzung SEPA (Single Euro Payment Area, einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum), die Kommission spricht von SPA (Single Payment Area, einheitlicher Zahlungsverkehrsraum).

De bankwereld gebruikt de uitdrukking SEPA (Single Euro Payment Area, eengemaakte eurobetalingsruimte) en de Commissie de uitdrukking SPA (Single Payment Area, eengemaakte betalingsruimte).


Im März 2002 hat das Bankgewerbe sein SEPA-Programm (SEPA: Single Euro Payment Area) vorgestellt.

In maart 2002 heeft de bankwereld de totstandbrenging aangekondigd van de SEPA (Single Euro Payment Area).




D'autres ont cherché : atemanhalte-methode     atemzugmethode     co-apnoe-methode     ein-atemzugmethode     payment-in-kind-bond     single-breath     our single payment     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'our single payment' ->

Date index: 2023-10-31
w