Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ostverlaufs nicht genau geprüft habe " (Duits → Nederlands) :

Insbesondere macht sie geltend, dass das Gericht mit keinem Wort auf den — in der mündlichen Verhandlung vor dem Gericht eingeräumten — Kernvorwurf der Klägerin eingegangen sei, wonach die Kommission die ihr von Deutschland unterbreiteten Härtefälle nicht individuell geprüft habe.

In het bijzonder voert zij aan dat het Gerecht geen enkele aandacht heeft besteed aan verzoeksters belangrijkste punt van kritiek, namelijk dat de Commissie, zoals zij ter terechtzitting van het Gerecht heeft erkend, de haar door Duitsland voorgelegde gevallen van onbillijkheid niet individueel heeft onderzocht.


Ferner wird vorgetragen, dass der Beklagte die die Klägerin betreffenden Umstände nicht richtig geprüft habe.

Voorts stelt verzoekster dat verweerder de omstandigheden die met haar te maken hebben, niet correct heeft onderzocht.


Es habe diese Vorschriften fehlerhaft ausgelegt, da es nicht ordnungsgemäß geprüft habe, ob die Kommission die nach diesen Vorschriften vorgeschriebene Interessenabwägung zwischen dem nach Art. 4 Abs. 2 dritter Gedankenstrich zu schützenden Interesse und dem möglichen überwiegenden öffentlichen Interesse an der Herausgabe der angeforderten Dokumente durchgeführt habe.

Het heeft deze bepalingen onjuist uitgelegd door niet naar behoren na te gaan of de Commissie als voorgeschreven bij deze bepalingen de krachtens artikel 4, lid 2, derde streepje, te beschermen belangen en de eventuele hogere openbare belangen bij vrijgave van de gevraagde documenten tegen elkaar heeft afgewogen.


Dennoch hat es deren Entscheidung aufgehoben, weil es der Ansicht war, dass sie den Freistellungsantrag von GSK nicht angemessen geprüft habe.

Het heeft echter de beschikking van laatstgenoemde vernietigd omdat het van oordeel was dat de Commissie het verzoek tot vrijstelling van GSK niet naar behoren had onderzocht.


In Erwägung, dass bestimmte Beschwerden die Qualität der Wirkungsstudie anfechten, insbesondere bezüglich der Eintragung des Ostverlaufs der Umgehung des Dorfes Awans, dahingehend, dass sie die - negativen wie positiven - finan-ziellen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Verwirklichung des Ostverlaufs nicht genau geprüft habe;

Overwegende dat bepaalde reclamanten de kwaliteit van het effectenonderzoek in twijfel trekken, in het bijzonder wat het oostelijk tracé betreft rond het dorp Awans, en dat deze studie geen precies onderzoek zou hebben verricht naar de zowel positieve als negatieve financiële en economische gevolgen van de aanleg van dit oostelijk tracé;


Mit ihrem sechsten Rechtsmittelgrund rügen die Rechtsmittelführerinnen, dass das Gericht das Unionsrecht und ihr Grundrecht auf eine vollständige und wirksame gerichtliche Überprüfung verletzt habe, da es das Vorbringen von KME nicht gründlich und genau geprüft und einseitig die Wertungen der Kommission übernommen habe.

Met hun zesde middel stellen rekwirantes dat het Gerecht het EU-recht heeft geschonden, alsmede het fundamentele recht van rekwirantes op een volledige en daadwerkelijke rechterlijke toetsing, door de argumenten van KME niet grondig en nauwkeurig te onderzoeken, en door op vooringenomen wijze de discretionaire bevoegdheid van de Commissie te eerbiedigen.


Eine Person, die nicht unter Art. 12 Abs. 1 Buchst. a falle, habe trotzdem Anspruch darauf, dass die Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft geprüft werde, oder auf subsidiären Schutz nach den allgemeinen Regelungen der Richtlinie.

Een persoon die niet onder artikel 12, lid 1, sub a, valt, heeft nog steeds recht op een beoordeling van zijn aanvraag van de vluchtelingenstatus of kan subsidiaire bescherming ontvangen op grond van de algemene opzet van de richtlijn.


Künftige Unternehmenszusammenschlüsse müssen deshalb genau geprüft werden, damit sich die Situation nicht noch weiter verschlechtert. Wie in der Vergangenheit (z. B. GdF/Suez, siehe IP/06/1558, und E.ON/MOL, siehe IP/05/1658) wird die Kommission insbesondere

Zoals al bij eerdere zaken gebeurde (bv. GdF/Suez - zie IP/06/1558, E.ON/MOL - zie IP/05/1658), zal de Commissie met name kijken naar:


10. weist die Kommission darauf hin, dass die Tatsache, dass Rechnungen über aus dem Datashop-Netz fällige Mittel vom Amt für Veröffentlichungen, das auf Anweisung von Eurostat handelte, nicht genau geprüft wurden, und die weit verbreitete Geheimhaltungskultur die Entstehung eines "Systems von separaten Konten" bei Eurostat erleichtert haben;

10. herinnert de Commissie eraan dat het feit dat facturen voor gelden die verschuldigd waren door het Datashopnetwerk niet opnieuw gecontroleerd werden door het Publicatiebureau, die in opdracht van Eurostat handelde, gepaard aan de bestaande geheimhoudingscultuur het ontstaan van een "systeem van financiële enveloppen" bij Eurostat in de hand gewerkt heeft;


10. weist die Kommission darauf hin, dass die Tatsache, dass Rechnungen über aus dem Datashop-Netz fällige Mittel vom Amt für Veröffentlichungen, das auf Anweisung von Eurostat handelte, nicht genau geprüft wurden, und die weit verbreitete Geheimhaltungskultur die Entstehung eines „Systems von separaten Konten“ bei Eurostat erleichtert haben;

10. herinnert de Commissie eraan dat het feit dat facturen voor gelden die verschuldigd waren door het Datashopnetwerk niet opnieuw gecontroleerd werden door de Publicatiedienst, die in opdracht van Eurostat handelde, gepaard aan de bestaande geheimhoudingscultuur het ontstaan van een "systeem van financiële enveloppen" bij Eurostat in de hand gewerkt heeft;


w