Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
EU-Strategie für den Ostseeraum
Gruppe Ostseeraum
Interregionale Gruppe Ostseeraum
Menschenwürde
Menschliche Würde
Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum
Strategie für den Ostseeraum
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Traduction de «ostseeraum wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Strategie für den Ostseeraum | Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum | Strategie für den Ostseeraum

EU-strategie voor het Oostzeegebied | Oostzeestrategie


Gruppe Ostseeraum | Interregionale Gruppe Ostseeraum

interregionale groep Oostzeeregio's


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine ursprüngliche Strategie wurde 2009 von der Kommission vorgeschlagen und im Jahr 2012 angepasst, um die gemeinsamen makroregionalen Herausforderungen des Ostseeraumes anzugehen.

Een aanvankelijke strategie werd door de Commissie voorgelegd in 2009 en gewijzigd in 2012 om de gemeenschappelijke macroregionale uitdagingen waarmee het Oostzeegebied te maken krijgt, aan te pakken.


Zudem wird Dänemark die Vereinbarung zu einem späteren Zeitpunkt unterzeichnen. Das Ziel der Vereinbarung ist die Beendigung der Isolation des Ostseeraums im Energiebereich und die vollständige Integration dieser Region in die EU-Energiemärkte. Dazu wurde der bestehende Anwendungsbereich der BEMIP-Initiative – Energiebinnenmarkt, Verbundleitungen und Stromerzeugung – um weitere Aspekte wie Energieeffizienz, erneuerbare Energien und Versorgungssicherheit ergänzt.

Om een einde te maken aan het energie-isolement van het Oostzeegebied en het volledig te integreren in de EU-energiemarkten, breiden de betrokken landen het toepassingsgebied van het BEMIP-initiatief, dat de samenwerkingsterreinen interne energiemarkt, interconnecties en stroomopwekking omvat, uit met nieuwe terreinen, zoals energie-efficiëntie, hernieuwbare energiebronnen en voorzieningszekerheid.


Mit der Durchführung des BEMIP-Aktionsplans zur Zusammenschaltung von Energienetzen und zur Marktverbesserung im Ostseeraum wurde im Juni 2009 begonnen, nachdem der Plan von der Kommission und acht Mitgliedstaaten gebilligt worden war (Finnland, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Deutschland, Dänemark und Schweden).

Het Bemip-actieplan inzake energie-interconnecties en verbetering van de markt in het Oostzeegebied is in juni 2009 van start gegaan nadat het was goedgekeurd door de Commissie en acht lidstaten (Finland, Estland, Letland, Litouwen, Polen, Duitsland, Denemarken en Zweden).


Der effektive Verbund des Ostseeraums wurde als eines der sechs vorrangigen Energieinfrastrukturprojekte im Rahmen der zweiten Überprüfung der Energiestrategie ermittelt, die im November 2008 von der Kommission angenommen wurde.

Effectieve onderlinge verbindingen in het Oostzeegebied zijn in het kader van de tweede strategische toetsing van het energiebeleid die de Commissie in november 2008 heeft goedgekeurd, aangemerkt als een van de zes prioritaire infrastructuurprojecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die erste Makroregion wurde im Juni 2009 mit der Strategie für den Ostseeraum eingerichtet.

De eerste was de Oostzeeregio, daarvoor ging een strategie van start in juni 2009.


Tatsächlich würde der Vorschlag zahlreiche erhebliche Verbesserungen bei der Bewirtschaftung der Lachsfischereiressourcen im Ostseeraum ermöglichen, die von vielen als überfällig erachtet werden.

Het bevat heel wat (voor velen langverwachte) maatregelen die het beheer van de zalmvisserij in het Oostzeegebied aanzienlijk kunnen verbeteren.


Die EU-Strategie für den Ostseeraum wurde unter der schwedischen Präsidentschaft angenommen.

De EU-strategie voor het Oostzeegebied werd tijdens het Zweedse voorzitterschap goedgekeurd.


Die EU-Strategie für den Ostseeraum wurde unter der schwedischen Präsidentschaft angenommen.

De EU-strategie voor het Oostzeegebied werd tijdens het Zweedse voorzitterschap goedgekeurd.


A. in der Erwägung, dass die Ostsee seit der Erweiterung der Europäischen Union im Jahr 2004 faktisch zu deren Binnenmeer wurde, das verbindet, aber auch eine spezifische Herausforderung darstellt, und dass die Staaten des Ostseeraums wesentliche gegenseitige Abhängigkeiten aufweisen und sich ähnlichen Herausforderungen stellen müssen,

A. overwegende dat sinds de uitbreiding van de Europese Unie in 2004 de Oostzee inderdaad een binnenzee van de EU is geworden, die landen met elkaar verbindt maar ook een uitdaging vormt, en dat de landen in het gebied van de Oostzee onderling sterk afhankelijk zijn van elkaar en voor dezelfde problemen staan,


Der Ostseeraum würde auch von kohärenten Initiativen zur Investitionsförderung in der Region insgesamt profitieren. Dazu sollten die Kontakte zwischen den lokalen und regionalen staatlichen Stellen und den nichtstaatlichen Einrichtungen gefördert, günstige rechtliche Rahmenbedingungen geschaffen und auf den PHARE-Maßnahmen zur Schaffung von Investitionsförderungsagenturen und zur Stärkung der Inlandsinvestitionen aufgebaut werden.

Het Baltisch gebied zou profijt trekken van samenhangende initiatieven ter bevordering van investeringen in het gebied in zijn geheel, door de contacten tussen lokale en regionale overheden en NGO's uit te breiden, een gunstig wettelijk kader te creëren en door voort te bouwen op de in het kader van Phare geleverde inspanningen voor de oprichting van diensten ter bevordering van investeringen en voor het stimuleren van interne investeringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ostseeraum wurde' ->

Date index: 2023-03-24
w