Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
EU-Strategie für den Ostseeraum
Gruppe Ostseeraum
Interregionale Gruppe Ostseeraum
Jem.
Patient mit Rezidiv
Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum
Strategie für den Ostseeraum
Task Force Organisierte Kriminalität im Ostseeraum
Visby-Gruppe

Traduction de «ostseeraum wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Strategie für den Ostseeraum | Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum | Strategie für den Ostseeraum

EU-strategie voor het Oostzeegebied | Oostzeestrategie


Gruppe Ostseeraum | Interregionale Gruppe Ostseeraum

interregionale groep Oostzeeregio's


Task Force Organisierte Kriminalität im Ostseeraum | Visby-Gruppe

Task Force inzake georganiseerde misdaad in het Baltisch gebied | Visby-Groep | BSTF [Abbr.]


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für den Nordsee- und den Ostseeraum wird die Kommission mit den Mitgliedstaaten und der Industrie auf eine Verringerung der Kosten dieser Offshore-Energiesysteme hinarbeiten.

Voor de noordelijke zeeën en de Oostzee zal de Commissie samenwerken met de lidstaten en de industrie om kostenverlaging van de desbetreffende offshore-energiesystemen te bewerkstelligen.


Schließlich wird HELCOM auch als Struktur für die regionale Zusammenarbeit zur Umsetzung der Richtlinie 2008/56/EG genutzt, die einen Ansatz für EU-Maßnahmen im Bereich der Meeresumwelt für die EU-Länder im Ostseeraum schaffte.

Tot slot heeft de HELCOM ook gebruik gemaakt van de regionale samenwerkingsstructuur voor de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2008/56/EG, met een aanpak voor communautaire actie op het gebied van beleid ten aanzien van het mariene milieu voor de EU-landen aan de Oostzee.


(9a) Die genetische Vielfalt der Lachse im Ostseeraum wird am besten dadurch erhalten, dass der Fang der Lachse nur ab dem Zeitpunkt erlaubt wird, zu dem sie das Meer verlassen haben und zum Laichen in die Flüsse abgewandert sind.

(9 bis) De genetische diversiteit van de Baltische zalm kan het best worden gevrijwaard door bevissing pas toe te laten wanneer de zalm de zee verlaten heeft en de rivieren opzwemt om te paaien.


(9b) In dem am 15. November 2007 verabschiedeten HELCOM-Ostseeaktionsplan und in der Mitteilung der Kommission vom 10. Juni 2009 zur Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum wird darauf hingewiesen, dass zur Verringerung der Eutrophierung der Ostsee, die ein gefährlich hohes Maß erreicht hat, die in Haushaltswaschmitteln enthaltenen Phosphate in geeigneter Weise durch andere Stoffe ersetzt werden müssen und die Einleitung von Nährstoffen (insbesondere Phosphaten) ins Meer verringert werden muss, wobei derartige Maßnahmen auch zur Verringerung der Eutrophierung anderer Meere beitragen würden.

(9 ter) In het op 15 november 2007 vastgestelde HELCOM actieplan voor de Oostzee en in de mededeling van de Commissie van 10 juni 2009 over de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied wordt erop gewezen dat ter vermindering van de eutrofiëring van de Oostzee, die een gevaarlijk hoog niveau heeft bereikt, de zich in wasmiddelen voor huishoudelijk gebruik bevindende fosfaten op een geschikte wijze door andere stoffen moeten worden vervangen en dat de emissie van nutriënten (vooral van fosfaten) in de zee moet worden verminderd, waarbij dergelijke maatregelen ook zouden bijdragen aan een vermindering van de eutrofiëring van and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Die Ebene des Ostseeraums wird u. a. vertreten durch das Baltic Development Forum (BDF), HELCOM und VASAB (Visions and Strategies around the Baltic Sea – Leitbild und Strategien für den Ostseeraum), die direkt für die Durchführung mehrerer im Aktionsplan aufgeführten Projekte und Maßnahmen verantwortlich sind.

- Het Oostzeegebied wordt vertegenwoordigd door, onder andere, het Baltic Development Forum (BDF), Helcom en VASAB, rechtstreeks verantwoordelijk voor de uitvoering van diverse projecten en activiteiten die in het actieplan worden opgesomd.


Die Zusammenarbeit mit Russland, einem unverzichtbaren Partner im Ostseeraum, wird auf mehreren Ebenen gepflegt:

Samenwerking met Rusland, een onmisbare partner in het Oostzeegebied, is op diverse niveaus nagestreefd:


Die größte Herausforderung bei der Umsetzung der Strategie für den Ostseeraum wird darin bestehen, eine gut vernetzte Zusammenarbeit, eine effektive Koordination und ein effizientes Managementsystem zu entwickeln.

De voornaamste uitdaging bij de uitvoering van de strategie voor het Oostzeegebied bestaat in het tot stand brengen van een goede samenwerkingsstructuur, van doeltreffende coördinatie en een goed beheerssysteem.


Die Strategie für den Ostseeraum wird unter der schwedischen Präsidentschaft eine der Prioritäten sein.

De strategie voor de Oostzee zal een van de prioriteiten van het Zweedse voorzitterschap zijn.


Stärkung der Innovation : Die Ost-West-Teilung bei der Innovationskapazität im Ostseeraum wird im letzten Europäischen Innovationsanzeiger (EIS 2007) bestätigt.

Bevorderen van innovatie: dat er in het Oostzeegebied sprake is van een tweedeling tussen oost en west op het vlak van de innovatiecapaciteit, wordt bevestigd in het meest recente Europese innovatiescorebord (EIS 2007).


Die Zusammenarbeit im Ostseeraum wird die Nördliche Dimension in der Binnenpolitik der Union verankern, die Kooperation mit Russland wird aber selbstverständlich nach wie vor als Teil der Außenbeziehungen im Rahmen der Nördlichen Dimension behandelt.

De samenwerking in het Oostzeegebied vormt de noordelijke dimensie in het interne beleid van de Europese Unie, maar de samenwerking met Rusland vindt natuurlijk plaats in het kader van de noordelijke dimensie in de externe betrekkingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ostseeraum wird' ->

Date index: 2025-08-21
w