Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "osteuropäischer länder gewonnenen erfahrungen " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass es keine spezifische Finanzinstitution für den europäischen Mittelmeerraum gibt, während die EBWE mit ihren im Laufe der politischen Transition mittel- und osteuropäischer Länder gewonnenen Erfahrungen eine wichtige Rolle in den LsM spielen könnte; in dem Bedauern, dass mehrere EU-Mitgliedstaaten die Änderungen des EBWE-Vertrags, die die volle Einsatzfähigkeit der Bank im Mittelmeerraum ermöglichen sollen, noch nicht unterzeichnet haben;

F. overwegende dat er geen specifieke Euromediterrane financiële instelling bestaat, terwijl de ervaring die werd opgedaan door de EBRD bij de overgang van Centraal- en Oost-Europa gedurende de laatste jaren, haar in staat zou moeten stellen een positieve rol te spelen in SMC's; merkt echter tot zijn spijt op dat verschillende EU-lidstaten de wijzigingen van het EBRD-Verdrag die de bank in staat zullen stellen volledig operationeel te zijn in het Middellandse Zeegebied, nog niet hebben geratificeerd;


F. in der Erwägung, dass es keine spezifische Finanzinstitution für den europäischen Mittelmeerraum gibt, während die EBWE mit ihren im Laufe der politischen Transition mittel- und osteuropäischer Länder gewonnenen Erfahrungen eine wichtige Rolle in den LsM spielen könnte; in dem Bedauern, dass mehrere EU-Mitgliedstaaten die Änderungen des EBWE-Vertrags, die die volle Einsatzfähigkeit der Bank im Mittelmeerraum ermöglichen sollen, noch nicht unterzeichnet haben;

F. overwegende dat er geen specifieke Euromediterrane financiële instelling bestaat, terwijl de ervaring die werd opgedaan door de EBRD bij de overgang van Centraal- en Oost-Europa gedurende de laatste jaren, haar in staat zou moeten stellen een positieve rol te spelen in SMC's; merkt echter tot zijn spijt op dat verschillende EU-lidstaten de wijzigingen van het EBRD-Verdrag die de bank in staat zullen stellen volledig operationeel te zijn in het Middellandse Zeegebied, nog niet hebben geratificeerd;


In Bezug auf das Letztere wird in der Mitteilung hingegen ein zweistufiger Ansatz auf der Grundlage der mit angehenden Beitrittskandidaten gewonnenen Erfahrungen vorgeschlagen, wodurch vermieden werden kann, dass die detaillierten technischen Bedingungen für die Beteiligung einzelner Länder an einzelnen Programmen individuell und mühsam durch zahlreiche Beschlüsse von Kooperations- bzw. Assoziationsräten festgelegt werden müssen.

Wat het tweede betreft, wordt in deze mededeling een aanpak in twee fasen voorgesteld, geïnspireerd door de ervaring met de kandidaat-lidstaten. Zodoende wordt vermeden dat de samenwerkings- of associatieraden geval per geval een groot aantal besluiten met gedetailleerde technische voorwaarden moeten vaststellen.


In Bezug auf das Letztere wird in der Mitteilung hingegen ein zweistufiger Ansatz auf der Grundlage der mit angehenden Beitrittskandidaten gewonnenen Erfahrungen vorgeschlagen, wodurch vermieden werden kann, dass die detaillierten technischen Bedingungen für die Beteiligung einzelner Länder an einzelnen Programmen individuell und mühsam durch zahlreiche Beschlüsse von Kooperations- bzw. Assoziationsräten festgelegt werden müssen.

Wat het tweede betreft, wordt in deze mededeling een aanpak in twee fasen voorgesteld, geïnspireerd door de ervaring met de kandidaat-lidstaten. Zodoende wordt vermeden dat de samenwerkings- of associatieraden geval per geval een groot aantal besluiten met gedetailleerde technische voorwaarden moeten vaststellen.


98. fordert die Kommission nachdrücklich auf, angesichts der derzeitigen Untersuchungen im Zusammenhang mit umfassenden Ausfuhrregelungen und unter Berücksichtigung der in der Vergangenheit gewonnenen Erfahrungen mit Ausfuhrerstattungen für Butter die Ausfuhrerstattungen für Zuckerexporte in Länder zurückzuhalten, die so bald wie möglich zollfreien Zugang zum europäischen Markt erhalten;

98. dringt er bij de Commissie op aan zo snel mogelijk te stoppen met het verstrekken van uitvoerrestituties voor suikeruitvoer naar landen die belastingvrije toegang tot de Europese markt hebben, met het oog op het huidige onderzoek naar de omslachtige uitvoerregelingen en eerdere ervaringen met uitvoerrestituties voor boter;


96. fordert die Kommission nachdrücklich auf, angesichts der derzeitigen Untersuchungen im Zusammenhang mit umfassenden Ausfuhrregelungen und unter Berücksichtigung der in der Vergangenheit gewonnenen Erfahrungen mit Ausfuhrerstattungen für Butter die Ausfuhrerstattungen für Zuckerexporte in Länder zurückzuhalten, die so bald wie möglich zollfreien Zugang zum europäischen Markt erhalten;

96. dringt er bij de Commissie op aan zo snel mogelijk te stoppen met het verstrekken van uitvoerrestituties voor suikeruitvoer naar landen die belastingvrije toegang tot de Europese markt hebben, met het oog op het huidige onderzoek naar de omslachtige uitvoerrestituties en eerdere ervaringen met uitvoerrestituties voor boter;


(2) Angesichts des durch die Öffnung der Grenzen zu den mittel- und osteuropäischen Staaten und den Globalisierungsprozeß stetig steigenden Verkehrsaufkommens, der Erfahrungen bei der Entwicklung des Transithandels infolge der Verwirklichung des Binnenmarktes und der vorgesehenen Ausdehnung des gemeinsamen Versandverfahrens auf weitere mittel- und osteuropäische Länder werden die Versandverfahren auch künftig, insbesondere auch nac ...[+++]

(2) overwegende dat, gezien de door de openstelling van de grenzen met de Midden- en Oost-Europese landen en de mondialisering veroorzaakte gestage toename van het verkeer, de ervaring met de door de verwezenlijking van de interne markt veroorzaakte ontwikkeling van de doorvoerhandel, en de overwogen uitbreiding van de gemeenschappelijke douanevervoerregeling tot andere Midden- en Oost-Europese landen, de regeling inzake douanevervoer in de toekomst, zelfs na de uitbreiding van de Gemeenschap, nog aan belang zal ...[+++]


Die Öbung wird in der Nähe des Kernkraftwerks Philippsburg stattfinden. Delegierte aller EU-Mitgliedstaaten, mehrerer mittel- und osteuropäischer Länder und Vertreter der Europäischen Kommission werden anwesend sein, um Informationen und Erfahrungen auszutauschen und Zusammenarbeit und Kommunikation im Falle eines Nuklearunfalls zu verbessern.

De oefening vindt plaats in de nabijheid van de kerncentrale van Philippsburg en wordt bijgewoond door afgevaardigden van alle EU-lidstaten, diverse Centraal- en Oosteuropese landen en de Europese Commissie met de bedoeling informatie uit te wisselen en profijt te trekken van elkaars ervaring met het oog op de groeiende samenwerking en communicatie.


w