Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMOEL
Abformungen für Prothesen ändern
Assoziierte Länder Mittel- und Osteuropas
Assoziierte Staaten in Mittel- und Osteuropa
Die Gemeinschaftsmarke ändern
Grösse ändern
Managementstrategien ändern
Mittel- und Osteuropa
Mitteleuropa
Osteuropa
Regalbeschriftung ändern
Umlaufbahn ändern
Zentraleuropa

Traduction de «osteuropas ändern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]

Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]


assoziierte Länder Mittel- und Osteuropas | assoziierte Staaten in Mittel- und Osteuropa | AMOEL [Abbr.]

geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa | Almoe [Abbr.]




Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


die Gemeinschaftsmarke ändern

het Gemeenschapsmerk wijzigen




Managementstrategien ändern

bestuur wijzigen | management wijzigen


Abformungen für Prothesen ändern

gietvorm voor prothesen aanpassen | mal voor prothesen aanpassen


Regalbeschriftung ändern

labels van rekken veranderen | labels van schappen veranderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich würde gern „Länder Mitteleuropas“ in „Länder Mittel- und Osteuropas“ ändern, weil es im gesamten übrigen Text so heißt, und „zusätzlich den Kommunismus erfahren haben“ durch „sowohl den Kommunismus als auch den Nazismus erfahren haben“ ersetzen, weil für osteuropäische Staaten durch den Kommunismus nichts „hinzugefügt“ wurde: die meisten hatten zuerst Kommunismus, dann Nazismus und dann wieder Kommunismus.

Ik wil "landen van Midden-Europa" graag wijzigen in "landen in Midden- en Oost-Europa", omdat dit verder overal in de tekst ook zo wordt omschreven, en ik wil "de bijkomende ervaring van het communisme hebben" graag vervangen door "zowel het nazisme als het communisme hebben meegemaakt", omdat er voor de landen in Oost-Europa niets "bijkomend" was aan het communisme: de meeste landen hadden eerst communisme, vervolgens nazisme en daarna weer communisme.


Ich würde gern „Länder Mitteleuropas“ in „Länder Mittel- und Osteuropas“ ändern, weil es im gesamten übrigen Text so heißt, und „zusätzlich den Kommunismus erfahren haben“ durch „sowohl den Kommunismus als auch den Nazismus erfahren haben“ ersetzen, weil für osteuropäische Staaten durch den Kommunismus nichts „hinzugefügt“ wurde: die meisten hatten zuerst Kommunismus, dann Nazismus und dann wieder Kommunismus.

Ik wil "landen van Midden-Europa" graag wijzigen in "landen in Midden- en Oost-Europa", omdat dit verder overal in de tekst ook zo wordt omschreven, en ik wil "de bijkomende ervaring van het communisme hebben" graag vervangen door "zowel het nazisme als het communisme hebben meegemaakt", omdat er voor de landen in Oost-Europa niets "bijkomend" was aan het communisme: de meeste landen hadden eerst communisme, vervolgens nazisme en daarna weer communisme.


Wir sollten die Verordnung ändern, nach der der Asylantrag von dem Mitgliedstaat geprüft werden muss, den der Asylsuchende als erstes betritt, da dies für die Länder Süd- und Osteuropas eine untragbare Last darstellt.

Laten we de verordening herzien die stelt dat een asielaanvraag moet worden behandeld door de eerste lidstaat waarin asielzoekers voet zetten, want dit legt landen in Zuid- en Oost-Europa een onaanvaardbare last op.


E. in der Erwägung, daß sich die Rahmenbedingungen für die Grenzregionen durch die Schaffung des Binnenmarkts und der Wirtschafts- und Währungsunion sowie die bevorstehende Erweiterung der Union um die Länder Mittel- und Osteuropas sowie um Malta und Zypern, ändern; in der Erwägung, daß daher die Liste der im Rahmen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit förderfähigen Gebiete aktualisiert werden muß, um diesen neuen Gegebenheiten Rechnung zu tragen,

E. overwegende dat de invoering van de interne markt en van de Economische en Monetaire Unie, alsmede de komende uitbreiding van de Unie met de landen van Midden- en Oost-Europa, Malta en Cyprus een nieuwe situatie voor de grensgebieden creëren, en dat de lijst van voor grensoverschrijdende steunverlening in aanmerking komende regio's aan deze nieuwe feiten dient te worden aangepast,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'osteuropas ändern' ->

Date index: 2022-06-28
w