Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Darlehenstätigkeit verstärken
Ferner Osten
Glasfaservlies mit Harzmischung sättigen
Glasfaservlies mit Harzmischung verstärken
Körperabdruck verstärken
Körperform verstärken
Länder des Fernen Ostens
MENA-Region
Mittlerer Osten
Naher Osten
Naher und Mittlerer Osten
Nahost
Ostasien
Positives Verhalten verstärken
Region Naher Osten und Nordafrika
Region Naher und Mittlerer Osten und Nordafrika
UNRWA
Westasien

Traduction de «osten verstärken eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Naher und Mittlerer Osten [ Mittlerer Osten | Naher Osten | Westasien ]

Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]


Körperabdruck verstärken | Körperform verstärken

lichaamsvorm versterken


MENA-Region | Region Naher Osten und Nordafrika | Region Naher und Mittlerer Osten und Nordafrika

Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENA [Abbr.] | MONA [Abbr.]


Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


Mittlerer Osten | Naher und Mittlerer Osten | Nahost

Midden-Oosten


positives Verhalten verstärken

positief gedrag versterken


Glasfaservlies mit Harzmischung sättigen | Glasfaservlies mit Harzmischung verstärken

glasvezelmat met harsmengsel verzadigen | glasvezelmat met harsmengsel vullen


die Darlehenstätigkeit verstärken

de kredietverlening versterken


UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]

UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus arbeitet die EU bei ihren Bemühungen, die Hilfe für Menschen, die internationalen Schutz benötigen, insgesamt zu verstärken und ihnen mehr Neuansiedlungsmöglichkeiten zu bieten, mit anderen internationalen Partnern (auch im Nahen und Mittleren Osten) zusammen, die über große Kapazitäten verfügen.

De EU werkt ook samen met andere internationale partners met veel capaciteiten, onder meer in het Midden-Oosten, bij haar inspanningen om de algemene bijstand en de hervestigingsmogelijkheden voor personen die internationale bescherming nodig hebben, te verbeteren.


Darüber hinaus arbeitet die EU bei ihren Bemühungen, die Hilfe für Menschen, die internationalen Schutz benötigen, insgesamt zu verstärken und ihnen mehr Neuansiedlungsmöglichkeiten zu bieten, mit anderen internationalen Partnern (auch im Nahen und Mittleren Osten) zusammen, die über große Kapazitäten verfügen.

De EU werkt ook samen met andere internationale partners met veel capaciteiten, onder meer in het Midden-Oosten, bij haar inspanningen om de algemene bijstand en de hervestigingsmogelijkheden voor personen die internationale bescherming nodig hebben, te verbeteren.


58. betont die in politischer und geografischer Hinsicht strategische Rolle der Türkei für die Außenpolitik der Europäischen Union und ihre Nachbarschaftspolitik; betont die Rolle der Türkei als ein wichtiger regionaler Akteur im Nahen Osten, in den westlichen Balkanstaaten, in Afghanistan/Pakistan, im südlichen Kaukasus, in Zentralasien und am Horn von Afrika und die Rolle der Türkei als eine Inspirationsquelle für arabische Staaten auf dem Weg zur Demokratie in bedeutenden Politikbereichen, zu denen politische und wirtschaftliche R ...[+++]

58. onderstreept de strategische politieke en geografische rol van Turkije voor het buitenlands beleid van de Europese Unie en haar nabuurschapsbeleid; benadrukt de rol van Turkije als een belangrijke regionale speler in het Midden-Oosten, op de westelijke Balkan, in Afghanistan/Pakistan, de zuidelijke Kaukasus, Centraal-Azië en de Hoorn van Afrika, alsmede op de rol van Turkije als inspiratiebron voor het democratiseringsproces in de Arabische landen op belangrijke beleidsterreinen, waaronder politieke en economische hervormingen en het opbouwen van instellingen; steunt de inspanningen die Turkije heeft geleverd voor het bevorderen va ...[+++]


54. betont die in politischer und geografischer Hinsicht strategische Rolle der Türkei für die Außenpolitik der Europäischen Union und ihre Nachbarschaftspolitik; betont die Rolle der Türkei als ein wichtiger regionaler Akteur im Nahen Osten, in den westlichen Balkanstaaten, in Afghanistan/Pakistan, im südlichen Kaukasus, in Zentralasien und am Horn von Afrika und die Rolle der Türkei als eine Inspirationsquelle für arabische Staaten auf dem Weg zur Demokratie in bedeutenden Politikbereichen, zu denen politische und wirtschaftliche R ...[+++]

54. onderstreept de strategische politieke en geografische rol van Turkije voor het buitenlands beleid van de Europese Unie en haar nabuurschapsbeleid; benadrukt de rol van Turkije als een belangrijke regionale speler in het Midden-Oosten, op de westelijke Balkan, in Afghanistan/Pakistan, de zuidelijke Kaukasus, Centraal-Azië en de Hoorn van Afrika, alsmede op de rol van Turkije als inspiratiebron voor het democratiseringsproces in de Arabische landen op belangrijke beleidsterreinen, waaronder politieke en economische hervormingen en het opbouwen van instellingen; steunt de inspanningen die Turkije heeft geleverd voor het bevorderen va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher muss die EU ihre Anstrengungen im Nahen und Mittleren Osten verstärken, eine Stabilisierung der Region kann jedoch keinesfalls durch die Aufnahme der Türkei erreicht werden. Dies unter anderem deshalb, da Letztere von islamischer Seite nicht, wie von manchen Europäern erhofft, als Vermittler und Bindeglied akzeptiert wird.

Daarom moet de Europese Unie haar inspanningen in het Midden-Oosten vergroten. Toetreding van Turkije zal echter in geen geval bijdragen aan de stabiliteit in de regio, onder meer omdat de islamitische wereld - in weerwil van wat sommige Europeanen hopen - Turkije niet als bemiddelaar en schakel accepteert.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung je nach den verfolgten Zielsetzungen und den festgestellten Einschränkungen vorschlägt, die Nachfrage nach Benutzern der Eisenbahn durch die Eintragung im Osten des zukünftigen Bahnhofs eines neuen hauptsächlich zu Wohnzwecken bestimmten Gebiets im Norden des Dorfes Vieusart auf dem Gebiet der Gemeinde Chaumont-Gistoux zu verstärken;

Overwegende dat de Waalse Regering in functie van de doelstellingen die ze nastreeft en de drukfactoren die ze vaststelt, voorstelt om de vraag naar spoorweggebruikers te verhogen door de opneming, ten oosten van het toekomstige station, van een nieuwe gebied dat voornamelijk voor wonen bestemd wordt, benoorden het dorp Vieusart, op het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux;


Sie wird die Anstrengungen zur Verwirklichung der Ziele der Europäischen Sicherheitsstrategie im Mittelmeerraum und im Mittleren Osten verstärken.

Het zal de inspanningen om te voldoen aan de doelstellingen van de Europese veiligheidsstrategie in het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten, versterken.


Sie wird die Anstrengungen zur Verwirklichung der Ziele der Europäischen Sicherheitsstrategie im Mittelmeerraum und im Mittleren Osten verstärken.

Het zal de inspanningen om te voldoen aan de doelstellingen van de Europese veiligheidsstrategie in het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten, versterken.


2. bringt seine Unterstützung für die Schlussfolgerungen des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" vom 28. Januar 2002 zum Ausdruck und ersucht den Rat, die Kommission, den Hohen Vertreter für die GASP und den Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Nahen Osten, ihre Initiativen in der Region zu erneuern und die diplomatischen Kontakte mit den Vereinigten Staaten, Russland und den betroffenen arabischen Ländern zu verstärken; betont, dass es n ...[+++]

2. betuigt zijn steun aan de conclusies van de Raad voor Algemene Zaken van 28 januari 2002 en verzoekt de Raad, de Commissie, de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB en de Speciale Vertegenwoordiger van de EU voor het Midden-Oosten om hun initiatieven in de regio te hernieuwen en de diplomatieke contacten met de Verenigde Staten, Rusland en de betrokken Arabische landen te versterken; wijst met klem op de noodzaak om met spoed internationale waarnemers te zenden;


8. ersucht den französischen Ratsvorsitz, die Kommission und den Hohen Vertreter für die GASP, ihre Bemühungen zu verstärken, um die beteiligten Parteien zur Wiederaufnahme der Verhandlungen zu veranlassen, und dabei die in der Kommission und beim EU-Sonderbeauftragten für den Nahen Osten verfügbare Sachkenntnis der Union in allen Bereichen und insbesondere in der regionalen Zusammenarbeit bereit zu stellen sowie einen Beitrag zu den für ...[+++]

8. verzoekt het Franse voorzitterschap van de Raad, de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB zich nog meer in te spannen om de betrokken partijen ervan te overtuigen de onderhandelingen te hervatten, waarbij zij middels de Commissie en de speciale EU-gezant voor het Midden-Oosten instaan voor de deskundigheid waarover de Unie op alle terreinen en met name inzake regionale samenwerking beschikt, alsook voor de nodige middelen om tot de uitvoering van de akkoorden bij te dragen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'osten verstärken eine' ->

Date index: 2021-04-19
w